"والتعليقات التي أبدتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and comments made by
        
    • and the comments made by
        
    • and comments expressed by
        
    CHAIRPERSON'S SUMMARY OF VIEWS EXPRESSED and comments made by DELEGATIONS DURING THE NEGOTIATIONS ON THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN UN موجز أعدته الرئيسة لﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود أثنـاء المفاوضـات بشــأن البروتوكـول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Before adopting this outline level, the General Assembly may also wish to take into account the observations and comments made by the Advisory Committee in the paragraphs above. UN وقد تود الجمعية العامة، قبل اعتماد هذا المخطط، أن تأخذ في الاعتبار الملاحظات والتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات أعلاه.
    It expresses its appreciation to the representatives of the State party for the high quality of the report, abundance of additional information and detailed and frank answers provided in response to the oral and written questions posed and comments made by the Committee during its consideration of the report. UN وتعرب عن تقديرها لممثلي الدولة الطرف لجودة تقريرها وما تضمنه من معلومات اضافية وفيرة وردود مفصلة وصريحة على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة والتعليقات التي أبدتها شفوياً وكتابة في أثناء نظرها في التقرير.
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, where appropriate, in consultation with Member States, to develop a practical assistance tool to assist in the implementation of the Guidelines, taking into consideration the technical background document developed for the elaboration of the Guidelines and the comments made by Member States; UN 9- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يستحدث، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أداةَ مساعَدةٍ عملية تساعد على تنفيذ تلك المبادئ، واضعاً في اعتباره وثيقةَ المعلومات التقنية الأساسية التي وُضعت من أجل إعداد تلك المبادئ والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, where appropriate, in consultation with Member States, to develop a practical assistance tool to assist in the implementation of the Guidelines, taking into consideration the technical background document developed for the elaboration of the Guidelines and the comments made by Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يستحدث، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أداة مساعدة عملية تساعد على تنفيذ تلك المبادئ، واضعا في اعتباره وثيقة المعلومات التقنية الأساسية التي وضعت من أجل إعداد تلك المبادئ والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء؛
    We shall prepare a verbatim record of the discussion in the Committee this morning, reflecting the views and comments expressed by delegations, and will transmit it to the Fifth Committee for due consideration. UN وسنعد محضرا حرفيا بالمناقشة التي دارت في اللجنة هذا الصباح، يعبر عن الآراء والتعليقات التي أبدتها الوفود، وسنحيله إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيه حسب الأصول.
    The text below reflects the input and comments made by Parties at the meeting of the drafting group on 17 December 2009. UN ويورد النص أدناه الآراء والتعليقات التي أبدتها الأطراف خلال اجتماع فريق الصياغة المعقود في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    It noted commercial adoption and sexual exploitation for commercial purposes, in particular of indigenous and " rural " women and children, and comments made by CEDAW, UNICEF and the Committee on the Rights of the Child that Guatemala remains a country of origin, transit and destination. UN وأشارت إلى التبني التجاري والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، وبخاصة لنساء وأطفال السكان الأصليين وسكان " الأرياف " ، والتعليقات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واليونيسيف ولجنة حقوق الطفل والتي مؤداها أن غواتيمالا لا تزال بلد منشأ وعبور ومقصد.
    3. The Commission also had before it an informal paper containing a summary by the Chairperson of the Working Group of views and comments made by delegations during the negotiations, which was subsequently circulated in document E/CN.6/1998/WG/L.4. UN ٣ - وكان أمام اللجنة أيضا ورقة غير رسمية تتضمن موجزا أعدته رئيسة الفريق العامل لﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود أثناء المناقشات، وقد عممت فيما بعد في الوثيقة .E/CN.6/1998/WG/L.4
    E/CN.6/1998/WG/L.4 5 Summary of views expressed and comments made by delegations during the negotiations on a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, submitted by the Chairperson of the Open-ended Working Group UN E/CN.6/1998/WG/L.4 موجز اﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود أثناء المفاوضات بشأن مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية
    The fourth part includes concluding observations and comments made by the CEDAW committee as on 12 - 08 - 97. UN 5 - ويتضمن الجزء الرابع الملاحظات الختامية والتعليقات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة حتى 12 آب/أغسطس 1997.
    It expresses its appreciation to the representatives of the State party for the high quality of the report, the abundance of additional information and the detailed and frank answers provided in response to the oral and written questions posed and comments made by the Committee during its consideration of the report. UN وتعرب عن تقديرها لممثلي الدولة الطرف للجودة التي تميز بها التقرير ولما تضمنه من معلومات إضافية وافرة وردود مفصلة وصريحة على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة والتعليقات التي أبدتها شفويا وكتابة في أثناء نظرها في التقرير.
    It is important for me to report to the Assembly that, in accordance with the request of the Member States, the views expressed and comments made by delegations in the course of these discussions were sent to the Secretary-General with a request to take full account of them in the process of the reform implementation. UN ويهمني أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، وفقا لطلب الدول اﻷعضاء، أرسلت إلى الأمين العام الآراء التي أعربــت عنهــا الوفود والتعليقات التي أبدتها خلال المناقشات، مشفوعة بطلب أخذها في الاعتبار الكامل في تنفيذ عملية اﻹصلاح.
    It expresses its appreciation to the representatives of the State party for the high quality of the report, abundance of additional information and detailed and frank answers provided in response to the oral and written questions posed and comments made by the Committee during its consideration of the report. UN وتعرب عن تقديرها لممثلي الدولة الطرف للجودة المرتفعة لتقريرها وما تضمنه من معلومات إضافية وفيرة وردود مفصلة وصريحة على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة والتعليقات التي أبدتها شفويا وكتابة في أثناء نظرها في التقرير.
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, where appropriate, in consultation with Member States, to develop a practical assistance tool to assist in the implementation of the Guidelines, taking into consideration the technical background document developed for the elaboration of the Guidelines and the comments made by Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يستحدث، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أداة مساعدة عملية تساعد على تنفيذ تلك المبادئ، واضعا في اعتباره وثيقة المعلومات التقنية الأساسية التي وضعت من أجل إعداد تلك المبادئ والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, where appropriate, in consultation with Member States, to develop a practical assistance tool to assist in the implementation of the Guidelines, taking into consideration the technical background document developed for the elaboration of the Guidelines and the comments made by Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يستحدث، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أداة مساعدة عملية تساعد على تنفيذ تلك المبادئ، واضعا في اعتباره وثيقة المعلومات التقنية الأساسية التي وضعت من أجل إعداد تلك المبادئ والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, where appropriate, in consultation with Member States, to develop a practical assistance tool to assist in the implementation of the Guidelines, taking into consideration the technical background document developed for the elaboration of the Guidelines and the comments made by Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يستحدث، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أداة مساعدة عملية تساعد على تنفيذ تلك المبادئ، واضعا في اعتباره وثيقة المعلومات التقنية الأساسية التي وضعت من أجل إعداد تلك المبادئ والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء؛
    1. Takes note of the 2000-2001 biennial support budget estimates of UNICEF, as contained in document E/ICEF/1999/AB/L.7, as well as of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (E/ICEF/1999/AB/L.10) and the comments made by delegations during the consideration of the biennial support budget; UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لليونيسيف، الواردة في الوثيقة (A/ICEF/1999/AB/L.7)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10) والتعليقات التي أبدتها الوفود خلال النظر في ميزانية الدعم لفترة السنتين؛
    The Assembly also requested the Secretary-General, while implementing the provisions contained in the resolution, to continue to take into account the views and comments expressed by Member States and to respect fully the Charter of the United Nations and the relevant decisions and resolutions of the Assembly. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في إطار تنفيذه للأحكام الواردة في ذلك القرار، أن يواصل مراعاة الآراء والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء وأن يحترم احتراما كاملا ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    " Taking into account views and comments expressed by delegations during the debate on the report of the Economic and Social Council at the meetings of the Second Committee of the General Assembly on 11 November 1997, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود خلال المناقشة التي جرت بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماعات التـي عقدتها اللجنـة الثانية التابعـة للجمعية العامـة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    11. The section of the present report on conclusions and recommendations is based on the opinions and comments expressed by Member States during the informal consultations. UN 11 - ويستند الفرع المتعلق بالاستنتاجات والتوصيات في هذا التقرير إلى الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والتعليقات التي أبدتها أثناء المشاورات غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus