"والتعليقات الختامية للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the concluding comments of the Committee
        
    • and the Committee's concluding comments
        
    • and Concluding Comments of the Committee
        
    • and the concluding comments
        
    The National Plan of Action for the period 2001-2005 had been drawn up in accordance with the Beijing Platform for Action and the concluding comments of the Committee. UN ووضعت خطة العمل الوطنية لفترة 2001-2005 وفقا لمنهاج عمل بيجين والتعليقات الختامية للجنة.
    The National Plan of Action for the period 2001-2005 had been drawn up in accordance with the Beijing Platform for Action and the concluding comments of the Committee. UN ووضعت خطة العمل الوطنية لفترة 2001-2005 وفقا لمنهاج عمل بيجين والتعليقات الختامية للجنة.
    (b) Enhanced coordination and cooperation among all stakeholders in the implementation of the Beijing Platform for Action and the concluding comments of the Committee UN (ب) تعزيز التنسيق والتعاون بين جميع أصحاب المصلحة في تنفيذ منهاج عمل بيجين والتعليقات الختامية للجنة
    The report and the Committee's concluding comments would be transmitted to all ministries and disseminated to the population at large. UN وسيحال التقرير والتعليقات الختامية للجنة إلى جميع الوزارات وسيجري نشرهما بين السكان على أوسع نطاق.
    To ensure that members of the public are also kept informed, CEDAW reports and the Committee's concluding comments are posted on the MCYS website. UN ولضمان بقاء أفراد الجمهور أيضا على علم، تُنشَر التقارير المتعلقة بالاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة على موقع وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة على الإنترنت.
    6. Measures to Disseminate the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Periodic Reports on Implementation of the Convention, and Concluding Comments of the Committee 31 UN سادسا - تدابير نشر اتفاية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة
    294. The Committee commends the State party for its wide dissemination of the Convention and the concluding comments of the Committee issued following the consideration of the third periodic report. UN 294 - تـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة الصادرة في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثالث على نطاق واسع.
    294. The Committee commends the State party for its wide dissemination of the Convention and the concluding comments of the Committee issued following the consideration of the third periodic report. UN 294 - تـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة الصادرة في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثالث على نطاق واسع.
    371. The Committee also welcomes the publicity given to the Convention in the Russian Federation and the steps taken to distribute the State party's reports and the concluding comments of the Committee. UN 371 - وترحب اللجنة أيضا بحملة التعريف بالاتفاقية في الاتحاد الروسي وبالخطوات المتخذة لتوزيع تقارير الدولة الطرف والتعليقات الختامية للجنة.
    371. The Committee also welcomes the publicity given to the Convention in the Russian Federation and the steps taken to distribute the State party's reports and the concluding comments of the Committee. UN 371 - وترحب اللجنة أيضا بحملة التعريف بالاتفاقية في الاتحاد الروسي وبالخطوات المتخذة لتوزيع تقارير الدولة الطرف والتعليقات الختامية للجنة.
    The compilation of the report takes into consideration, gaps in the preparation and the concluding comments of the Committee on the previous country report as well as the claims of Civil - Society groups on their exclusion in the previous preparatory processes. UN على أن تجميع التقرير يأخذ في اعتباره الثغرات التي تشوب عملية الإعداد والتعليقات الختامية للجنة المبداة على التقرير القطري السابق إضافة إلى ادعاءات جماعات المجتمع المدني بشأن استبعادها من عمليات الإعداد السابقة.
    13. MWCSW has been cooperating with civil society organizations in disseminating information on CEDAW and the concluding comments of the Committee. UN 13 - تتعاون وزارة المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي مع هيئات المجتمع المدني على نشر المعلومات المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتعليقات الختامية للجنة.
    In that context, one member suggested that the analysis of reports provided by the Secretariat be simplified and that they contain the text of reservations entered by the State party concerned, amendments and withdrawal notices and the concluding comments of the Committee and other treaty bodies with regard to the State. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد اﻷعضاء تبسيط تحليل التقارير الذي تقدمه اﻷمانة العامة، وأن تتضمن هذه التقارير نص التحفظات التي تقدمها الدولة الطرف المعنية، والتعديلات عليها واﻹشعارات بسحبها، والتعليقات الختامية للجنة وغيرها من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بالدولة المعنية.
    In that context, one member suggested that the analysis of reports provided by the Secretariat be simplified and that they contain the text of reservations entered by the State party concerned, amendments and withdrawal notices and the concluding comments of the Committee and other treaty bodies with regard to the State. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد اﻷعضاء تبسيط تحليل التقارير الذي تقدمه اﻷمانة العامة، وأن تتضمن هذه التقارير نص التحفظات التي تقدمها الدولة الطرف المعنية، والتعديلات عليها واﻹشعارات بسحبها، والتعليقات الختامية للجنة وغيرها من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بالدولة المعنية.
    (b) Enhanced coordination and cooperation among all stakeholders in the implementation of the Beijing Platform for Action and the concluding comments of the Committee UN (ب) تعزيز التنسيق والتعاون بين جميع أصحاب المصلحة في تنفيذ منهاج عمل بيجين والتعليقات الختامية للجنة
    32. The Department of Women and Child Development has been actively involved in disseminating information on CEDAW and the concluding comments of the Committee. UN 32 - دأبت الإدارة المعنية بنماء المرأة والطفل على المشاركة بنشاط في نشر المعلومات المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتعليقات الختامية للجنة.
    To ensure that members of the public are also kept informed, CEDAW reports and the Committee's concluding comments are posted on the MCYS website. UN ولضمان أن يظل أفراد الجمهور أيضا على علم، فإن التقارير المتعلقة بالاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة تُعرض على موقع وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة على الإنترنت.
    She applauded the establishment of a national human rights body for report writing and monitoring and asked what plans the Government had to disseminate the country report and the Committee's concluding comments so as to reach a wide audience. UN وأثنت على إنشاء هيئة وطنية معنية بحقوق الإنسان لأغراض كتابة التقارير والرصد، وسألت ماذا لدى الحكومة من خطط لنشر تقرير البلد والتعليقات الختامية للجنة توخيا للوصول إلى جمهور واسع النطاق.
    369. A range of institutional mechanisms had responsibility for reporting and monitoring implementation of the Convention and the Committee's concluding comments. UN 369- وتولت طائفة من الآليات المؤسسية المسؤولية عن الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة.
    4. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) said that, in addition to servicing the sessions of the Committee, the Division for the Advancement of Women endeavoured to support implementation of the Convention and the Committee's concluding comments at the national level and encourage universal ratification of the Convention and ratification of its Optional Protocol. UN 4- السيدة هنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة) قالت إن شعبة النهوض بالمرأة بالإضافة إلى تقديم خدمات المؤتمرات لدورات اللجنة، تعمل على دعم تنفيذ الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة على المستوى الوطني وتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    6. Measures to Disseminate the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Periodic Reports on Implementation of the Convention, and Concluding Comments of the Committee UN سادساً - تدابير نشر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus