"والتعليم العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and public education
        
    • and general education
        
    • general comment
        
    • and universal education
        
    • higher education
        
    • and universal schooling
        
    :: Poor infrastructure, public health and public education UN :: سوء الهياكل الأساسية وتردي حالة الصحة العامة والتعليم العام
    That would require a multi-faceted collaborative approach going beyond the deployment of hard security assets to encompass social intervention and public education strategies. UN وسيستلزم هذا نهجا تعاونيا متعدد الأوجه يتجاوز نشر أصول أمنية فعلية ليشمل استراتيجيات التدخل الاجتماعي والتعليم العام.
    The Government of Jordan did not deny refugee women and children their rights to health care and public education. UN فحكومة الأردن لا تحرم اللاجئات والأطفال من حقوقهم في الرعاية الصحية والتعليم العام.
    Basic skills training, practical work training and general education are major features of this programme. UN ومن الأوجه الرئيسية في هذا البرنامج التدريب على المهارات الأساسية والتدريب العملي على العمل والتعليم العام.
    Literacy programmes and general education can provide them with a powerful means for increasing their economic and social involvement. UN وبإمكان برامج تعليم القراءة والكتابة والتعليم العام أن تتيح لهن وسائل قوية لزيادة مشاركتهن الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee has already adopted general comment No. 11 on article 14 (plans of action for primary education); general comment No. 11 and the present general comment are complementary and should be considered together. UN ولقد اعتمدت اللجنة بالفعل التعليق العام رقم 11 على المادة 14(خطط العمل للتعليم الابتدائي)؛ والتعليم العام رقم 11 وهذا التعليق العام يكمّل أحدهما الآخر، ويجب النظر فيهما في آن واحد معاً.
    In this connection the Haitian Government has given pride of place to two major approaches that define the national development policy, namely, regeneration of the space some 8 million inhabitants will share before the end of the century, and universal education. UN وفي هذا السيــاق أعطــت حكومــة هايتي مكان الصدراة لمنهجين رئيسيين يحددان سياسة التنمية الوطنية، وهما، تجديد الحيز الذي سيتشاطره ٨ ملايين مواطن قبل نهاية القرن، والتعليم العام.
    When there are severe inequalities in access to health and public education services, even a slight reduction in social expenditures overall can have a disproportionate impact on the health of poor households. UN وعندما يتسم الحصول على خدمات الصحة والتعليم العام بتفاوتات خطيرة، فإن خفض مجموع النفقات الاجتماعية، ولو كان يسيرا، يمكن أن ينتج عنه أثر غير تناسبي على صحة الأسر المعيشية.
    However, that estimate covered only a limited number of activities: the enforcement of policy, law and regulations; demarcation and maintenance of boundary, improved logging, training, research and public education. UN غير أن هذا التقدير لم يغط سوى عدد محدود من اﻷنشطة وهي: إنفاذ السياسات والقانون واﻷنظمة، ورسم الحدود وصيانتها، وتحسين قطع اﻷشجار والتدريب والبحوث والتعليم العام.
    361. Cuba recognized Tajikistan's efforts aimed at promoting universal access to health services and public education. UN 361- ونوهت كوبا بجهود طاجيكستان الرامية إلى تعزيز وصول الجميع إلى خدمات الصحة والتعليم العام.
    Act CXL of 1997 on museums, public library supplies and public education specifies in general terms that cultural goods are accessible for everybody in Hungary. UN أما القانون رقم 140 لعام 1997 المتعلق بالمتاحف ولوازم المكتبات العامة والتعليم العام فيقضي من حيث المفهوم العام بضرورة أن تكون السلع والخدمات الثقافية سهلة المنال لكل شخص في هنغاريا.
    The Plan aims to ensure that remuneration, job choice and job opportunities in the public service, public health and public education sectors are not affected by stereotypical gender roles. UN وتهدف الخطة إلى ضمان عدم تأثر الأجور واختيار العمل وفرص العمل في قطاعات الخدمة العامة والصحة العامة والتعليم العام بالأدوار الجنسانية النمطية.
    Stockpiling equipment and supplies, strengthening emergency services and standby arrangements, allocating sufficient resources and funding, establishing communications and coordination arrangements and providing training and public education are also important. UN ومن المهم أيضا تخزين المعدات والإمدادات، وتعزيز خدمات الطوارئ والترتيبات الاحتياطية، وتخصيص ما يكفي من الموارد والتمويل، ووضع ترتيبات الاتصال والتنسيق، وتوفير التدريب والتعليم العام.
    Access to information and public education UN الحصول على المعلومات والتعليم العام
    Access to information and public education UN الحصول على المعلومات والتعليم العام
    Access to information and public education UN الوصول إلى المعلومات والتعليم العام
    Basic 2 and general education UN المرحلة الأساسية 2 والتعليم العام
    Professional skills and general education UN المهارات المهنية والتعليم العام
    The share of persons with higher education has gone up 3%, and of those with above-secondary, secondary vocational and general education - by a total of 7%. UN فارتفع نصيب الفرد من التعليم العالي بنسبة 3 في المائة، وفي التعليم الثانوي والتدريب المهني والتعليم العام بنسبة 7 في المائة.
    (e) Promoting the technical training and general education of union members; UN (ﻫ) النهوض بالتدريب التقني والتعليم العام لأعضاء النقابة؛
    The Committee has already adopted general comment No. 11 on article 14 (plans of action for primary education); general comment No. 11 and the present general comment are complementary and should be considered together. UN ولقد اعتمدت اللجنة بالفعل التعليق العام رقم 11 على المادة 14(خطط العمل للتعليم الابتدائي)؛ والتعليم العام رقم 11 وهذا التعليق العام يكمّل أحدهما الآخر، ويجب النظر فيهما في آن واحد معاً.
    Her country was well aware that human rights were indissolubly bound up with such issues as development, health, education and democracy, and was therefore working on both fronts at once, striving for economic development and universal education in order to create a political climate in which an understanding of human rights could flourish. UN وقالت إن بلادها تعي تماما أن حقوق اﻹنسان مرتبطة ارتباطا وثيقا بقضايا مثل التنمية والصحة والتعليم والديمقراطية، ولذلك فإنها تعمل جاهدة في كلتا الجبهتين في الوقت نفسه، من أجل التنمية الاقتصادية والتعليم العام بغية خلق مناخ سياسي يمكن أن يزدهر فيه تفهم حقوق اﻹنسان.
    MINUGUA works with other organizations to maintain centres to provide health care to the poor and to promote educational reform and universal schooling. UN وهي تعمل مع منظمات أخرى على الحفاظ على مراكز لتوفير الرعاية الصحية للفقراء وعلى النهوض باﻹصلاحات التربوية والتعليم العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus