"والتعليم المتواصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and continuing education
        
    The GENPEACE also integrates peace education and gender in literacy and continuing education activities. UN ويدعو مشروع اليونسكو كذلك تعليم السلام ونوع الجنس في أنشطة محو الأمية والتعليم المتواصل.
    In addition, there are adult education classes offered by the Institute of Adult and continuing education (IACE) of the University of Guyana. UN وعلاوة على ذلك، توجد فصول لتعليم الكبار يقدمها معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا.
    Adult education and continuing education will be provided for women. UN وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل.
    In the context of demographic change, his Government was seeking to expand the participation of women in the labour market by improving their access to vocational training, science and technology and continuing education. UN وفي سياق التغير الديمغرافي، تسعى حكومته إلى توسيع نطاق مشاركة المرأة في سوق العمل بتحسين إمكانية حصولها على التدريب المهني، والعلم والتكنولوجيا، والتعليم المتواصل.
    In 2006 it only reached the figure of 7 per cent, according to the figure, making more resources possible in the supply of the National Vocational Training System and in carrying out Initial Training and continuing education programmes as well as vocational adjustment profiles in the labour market. UN وفي عام 2006، لم يبلغ هذا النمو سوى 7 في المائة وفق ما تفيده الأرقام، الأمر الذي سمح بتوفير المزيد من الموارد على مستوى إمدادات نظام التدريب المهني الوطني وفي مجال برامج التدريب الأولي والتعليم المتواصل فضلاً عن التسويات المهنية التي شهدها سوق العمال.
    Strategic objective B.3. Improve women's access to vocational training, science and technology, and continuing education UN الهدف الاستراتيجي باء - ٣ - تحسيــن إمكانيــة حصـول المــرأة على التدريب المهني، والعلم والتكنولوجيا، والتعليم المتواصل
    Strategic objective B.3. Improve women's access to vocational training, science and technology, and continuing education UN الهدف الاستراتيجي باء - ٣ - تحسيــن إمكانيــة حصـول المــرأة على التدريب المهني، والعلم والتكنولوجيا، والتعليم المتواصل
    101. Just recently, the Ministry of Education established a post of Adult and continuing education Officer. UN ١٠١ - أنشأت وزارة التعليم في تاريخ حديث جدا منصبا لموظف لتعليم الراشدين والتعليم المتواصل.
    Centre for Research, Development and continuing education at the Faculty of Mechanical Engineering Skopje; UN مركز للبحث والتطوير والتعليم المتواصل في كلية الهندسة الميكانيكية - سكوبي؛
    Centre for Applied Research and continuing education in the Field of Agriculture at the Faculty of Agriculture Skopje; UN مركز للبحوث التطبيقية والتعليم المتواصل في مجال الزراعة في كلية الزراعة - سكوبي؛
    The University has undertaken some innovative projects aimed at developing study materials for adults in local languages under the department of Adult Literacy and continuing education. UN وقد قامت الجامعة بمشاريع ابتكارية تهدف إلى تطوير المواد الدراسية للكبار باللغات المحلية، في إطار إدارة محو أمية الكبار والتعليم المتواصل.
    3. In utilizing space applications for educational purposes, emphasis should be placed on the development of educators and trainers, who would then be in a better position to prepare appropriate curricula for distance education, flexible learning and continuing education. UN ٣ - ينبغي أن يركز استخدام تطبيقات الفضاء لﻷغراض التعليمية على اعداد المعلمين والمدربين الذين سوف يصبحون فيما بعد في موقف أفضل لاعداد مناهج ملائمة للتعليم عن بعد ، والتعلم المرن ، والتعليم المتواصل .
    8. The objective of improving women's access to vocational training, science and technology and continuing education is far from being achieved. UN 8 - وما زال بعيدا تحقيق الهدف الرامي إلى تحسين إمكانية حصول المرأة على التدريب المهني، والعلم والتكنولوجيا، والتعليم المتواصل.
    The Literacy and continuing education Branch, which replaced the Adult and continuing education Branch, assists in coordinating educational programmes (including literacy programmes) for adults. UN ٢٣٨- ويساعد الفرع المعني بمحو اﻷمية والتعليم المتواصل الذي حل محل الفرع المعني بتعليم الكبار والتعليم المستمر، على تنسيق برامج التعليم )بما في ذلك برامج محو اﻷمية( للكبار.
    119. Fundamental education for those persons who have not received or completed the whole period of their primary education is provided to a limited extent by several institutions of learning such as the Institute of Adult and continuing education of the University of Guyana, the Adult Education Association - a non-governmental organization - and the Guyana Responsible Parenthood Association - also an NGO. UN ٩١١- وتقدم عدة معاهد تعليمية، مثل معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا، ورابطة تعليـم الكبـار - وهي منظمة غير حكومية - ورابطة غيانا لمسؤولية الوالدين - وهي أيضا منظمة غير حكومية - التعليم اﻷساسي، بقدر محدود، لﻷشخاص الذين لم يحصلوا على التعليم الابتدائي أو لم يستكملوه.
    59. Women’s access to vocational training, science and technology and continuing education (strategic objective B.3) is a priority in many plans (25). UN ٥٩ - ويحتل تحسين إمكانية حصول المرأة على التدريب المهني، والعلم والتكنولوجيا والتعليم المتواصل )الهدف الاستراتيجي باء - ٣( أولوية في كثير من الخطط )٢٥(.
    (c) Adult and continuing education UN (ج) تعليم الكبار والتعليم المتواصل
    Skill training with income generating activities have been provided to 0.97 million neo-literates out of the targeted 2.9 million, 50 percent of whom are women under the Post Literacy and continuing education project. UN 256 - وتم توفير التدريب على المهارات مع أنشطة مدرّة للدخل لنحو 0.97 مليون من الملمّين حديثاً بالقراءة والكتابة من أصل 2.9 مليون شخص مستهدفين والذين تشكل النساء المشمولات بمشروع ما بعد نحو الأمية والتعليم المتواصل نسبة 50 في المائة منهم.
    365. As regards further training and continuing education (which are partly compulsory for teachers), the participation of teachers and their associations in the formulation of new educational plans and in other school matters, reference is made to the relevant comments in the report mentioned in the reply to question 1 (annex 8, pp. 165 and 180-188). UN ٥٦٣- وفيما يتعلق بالتدريب الاضافي والتعليم المتواصل )وبعضهما الزامي للمدرسين( ومشاركة المدرسين ورابطاتهم في صياغة الخطط التعليمية الجديدة وفي الشؤون المدرسية اﻷخرى، يشار إلى التعليقات ذات الصلة في التقرير المذكور في الرد على السؤال ١ )المرفق ٨ ص ٥٦١ و٠٨١ إلى ٨٨١(.
    97. Programmes should be put in place to support the victims of servile marriage by providing, for example, shelter (in some cases in the long term), legal assistance (in particular for children who have been victims), financial compensation after divorce and continuing education. UN 97- وينبغي وضع برامج تهدف إلى دعم ضحايا الزواج الاستعبادي بتوفير المأوى مثلاً (في الأمد الطويل في بعض الحالات) والمساعدة القانونية (ولا سيما للأطفال الضحايا) والتعويض المالي بعد الطلاق والتعليم المتواصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus