Al, get me a cost breakdown and a timeline for putting the old formula and the packaging back online. | Open Subtitles | آل، لي الحصول على تفاصيل التكلفة والجدول الزمني لوضع الصيغة القديمة والتعبئة والتغليف مرة أخرى على الانترنت. |
I just hope you have secure packaging down there. | Open Subtitles | آمل فقط لديك التعبئة والتغليف الآمن الى هناك |
This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | UN | وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية. |
We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |
farm work, sorting and packaging of farm products -- 39 per cent; | UN | - العمل الزراعي والفرز والتغليف لمنتجات المزارع - 39 في المائة؛ |
An ISEZ creates a value chain across the division line, from the supply of raw materials to production, packaging, quality control and distribution. | UN | وستوجِد تلك المنطقة المتكاملة سلسلة للأنشطة المولدة للقيمة عبر خطي التقسيم، من إمدادات المواد الخام إلى الإنتاج والتغليف ومراقبة الجودة والتوزيع. |
Ancillary tasks, such as sorting, cleaning, packaging and labelling, are labour-intensive and thus suitable for homeworking. | UN | أما اﻷعمال المساعِدة، كالفرز والتنظيف والتغليف والتصنيف، تعتمد على العمالة الكثيفة وهي بالتالي مناسبة للعمل من المنازل. |
The participants therefore recommended that special attention be paid to the mutual recognition of packaging requirements. | UN | ولذلك، أوصى المشتركون بإيلاء اهتمام خاص الى مسألة الاعتراف المتبادل باشتراطات التعبئة والتغليف. |
The project will also contribute to the efforts of LDCs to promote horizontal and vertical diversification, including local processing and packaging of tropical fruits, by improving their competitive position and by setting up demonstration centres. | UN | وسوف يسهم المشروع أيضاً في جهود أقل البلدان نمواً لتشجيع التنويع الأفقي والرأسي، بما في ذلك التجهيز والتغليف المحليان للفاكهة الاستوائية، عن طريق تحسين مركزها التنافسي، وعن طريق إقامة مراكز إرشاد. |
This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | UN | وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية. |
This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. | UN | وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية. |
Handling, collection, packaging, labelling, transportation and storage | UN | المناولة والجمع والتغليف ووضع البطاقات التعريفية والنقل والتخزين |
Non-conformity is to be understood in the sense of article 35, i.e., defects as to quantity, quality, description (aliud) and packaging. | UN | ويجب أن يفهم عدم المطابقة بمعنى المادّة 35، أي العيوب المتعلّقة بالكميّة والنوعيّة والأوصاف والتغليف. |
These include preparations undertaken locally, such as packaging, bar-coding and arranging ready-made bouquets. | UN | وهذه تشمل التحضيرات التي يُضطلع بها محلياً، مثل عمليات التعبئة والتغليف والترميز وترتيب الرزم الجاهزة. |
Significant progress was also achieved in informal drafting groups, which were convened during the fourth session, on a number of issues, including passive smoking, price measures and packaging and labelling. | UN | كما أُحرز تقدم أيضا في أفرقة الصياغة غير الرسمية، التي عُقدت خلال الدورة الرابعة بشأن عدد من المسائل بما في ذلك التدخين القسـري وتدابير الأسعار والتغليف والتوسيم. |
packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage. | UN | يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التغليف لأغراض النقل والتغليف لأغراض التخزين. |
The company was engaged in transportation, farming, manufacturing of packaging materials, wholesale and retail shops, maize milling and property development. | UN | وشملت أعمال الشركة النقل والزراعة ومواد التصنيع والتغليف ومتاجر البيع بالجملة والقطاعي وطحن الذرة وبناء العقارات. |
We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |
Efforts should concentrate on identifying and gaining access to markets, as well as on assistance in meeting export and packing requirements. | UN | وينبغي أن تتركز الجهود على تحديد اﻷسواق والنجاح في دخولها، وكذلك على المساعدة في تلبية متطلبات التصدير والتغليف. |
WFTU World packaging Organization WPO | UN | المنظمة العالمية للتعبئة والتغليف |
Freight and cartage 17 500 | UN | الشحن والتغليف ٥٠٠ ١٧ |
60. Provision is made for the purchase of special equipment for packing, such as weighing machines, taping equipment and foam machines, as well as for other miscellaneous packing and crating equipment. | UN | ٦٠ - رصد اعتماد لشراء معدات خاصة للتعبئة مثل أجهزة الوزن والتغليف باﻷشرطة اللاصقة ولانتاج الرغوة وغيرها من معدات التعبئة والشحن المتنوعة. |