Receiving and inspection Assistant post redeployed to the Engineering Section | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى القسم الهندسي |
Receiving and inspection Assistant post redeployed from the General Services Section | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة |
Acceptance of 95 per cent of evaluation and inspection recommendations | UN | قبول 95 في المائة من التوصيات المتعلقة بالتقييم والتفتيش |
(iv) Coordinate relations with oversight investigation and inspection bodies such as the Office of Internal Oversight Services; | UN | ' 4` تنسيق العلاقات مع أجهزة التحقيق في الإشراف والتفتيش مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base | UN | تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Achieved; 80 per cent of evaluation and inspection recommendations were accepted | UN | فقد قُبلت نسبة 80 في المائة من توصيات التقييم والتفتيش |
The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. | UN | ويصدق قسم الإمدادات في البعثة على الفواتير بمجرد تلقيه تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة على النحو الواجب. |
The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. | UN | ويقوم قسم الإمدادات التابع للبعثة بالتصديق على الفواتير بعد تسلم تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة حسب الأصول. |
From the Receiving and inspection Unit in the disbanded General Services Section | UN | من وحدة الاستلام والتفتيش في قسم الخدمات العامة الذي تم حله |
Acceptance of 95 per cent of evaluation and inspection recommendations | UN | قبول 95 في المائة من التوصيات المتعلقة بالتقييم والتفتيش |
The vessels used for boarding and inspection shall be clearly marked and identifiable as being on government service. | UN | ويكون وسم السفن المستخدمة ﻷغراض الصعود والتفتيش واضحا ويمكن التعرف بيسر على أنها في الخدمة الحكومية. |
Macadamizing of receiving and inspection area due to extreme damage from trucks | UN | رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات |
(iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; | UN | ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛ |
(iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; | UN | ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛ |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and inspection Department. | UN | غير أن الأونروا تعتزم دعوة المكتب لإجراء استعراض مناظر للعمل الذي اضطلعت به إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها. |
This arrangement is in addition to the investigation services provided internally by its Audit and inspection Department. | UN | ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا. |
Advised missions on design of evaluation and inspection exercises | UN | تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش |
Audits and inspections may also bring to light allegations of misconduct. | UN | ويمكن أيضاً لعمليات المراجعة والتفتيش أن تكشف ادعاءات سوء السلوك. |
He mentioned the absence of arrest and search warrants, the allowance of extra time and the use of torture. | UN | وأشار إلى عدم وجود مذكرة التوقيف والتفتيش وإلى السماح بالعمل خارج نطاق الأوقات العادية وإلى استخدام التعذيب. |
We can confirm that arrests, seizures and searches are conducted in conformity with the Code of Criminal Procedure and under the supervision of the Office of the Public Prosecutor. | UN | ونؤكد بأن إجراءات القبض والحجز والتفتيش تتم وفقاً لما ينص عليه قانون الإجراءات الجزائية وتحت إشراف النيابة. |
Buchanan, Ewen. Public Information Officer, United Nations Monitoring, Verification and inspection Commission. | UN | إيوين بيوكانان، مسؤول شؤون الإعلام، لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. |
An inspector today has to check and inspect some 1,000 workplaces, a task which is virtually impossible to carry out in full. | UN | فعلى المفتش اليوم أن يقوم بأنشطة التحقق والتفتيش في نحو ٠٠٠ ١ مكان عمل، وهي مهمة يكاد يستحيل تنفيذها بوجه كامل. |
The tools it uses include intelligence, regulation, enforcement, inspection and screening, and education of carriers, passengers and shippers. | UN | والأدوات التي تستخدمها تشمل الاستخبارات واللوائح والإنفاذ والتفتيش والفحص وتوعية شركات النقل والركاب والشاحنين. |
Nevertheless, the aforementioned activities are subject to registration, inspection and licensing provisions. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تخضع الأنشطة الآنفة الذكر للتسجيل والتفتيش والترخيص. |
Pursuant to article 133 of the Constitution, the Superintendency of Banks is responsible for supervising and inspecting banks, credit institutions, financial companies, surety entities and other bodies stipulated in the legislation. | UN | وفقا للمادة 133 من الدستور السياسي، فإن هيئـة الرقابة المصرفية هي الجهاز المكلـَّـف بالإشراف والتفتيش على المصارف والمؤسسات الائتمانية والشركات المالية ووكالات الضمان وغير ذلك مما ينظمه القانون. |
The physical verification and inspection of contingent-owned equipment were not performed adequately. | UN | لم تنفذ على نحو كاف عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتفتيش عليها ماديا. |
Some Conditions under the treaty include the transfer of persons in custody and the service of documents and search and seizure etc. | UN | وتنص المعاهدة على بعض الشروط منها نقل الأشخاص المحتجزين وتقديم الوثائق والتفتيش والمصادرة وما إلى ذلك. |
From the general debate we conclude that there is broad international support for norms and robust action with regard to the treatment of refugees, sustainable development, humanitarian security, international crime and punishment, population management, human rights and intrusive inspections of weapons of mass destruction. | UN | ويمكننا أن نستخلص من المناقشة العامة أن هناك تأييدا دوليا واسع النطاق للقواعد واﻹجراءات الجسورة المتعلقة بمعاملة اللاجئين والتنمية المستدامة، واﻷمن اﻹنساني، والجريمة الدولية والمعاقبة عليها، وتنظيم السكان، وحقوق اﻹنسان، والتفتيش الدقيق على أسلحة الدمار الشامل. |