"والتقارير السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual reports
        
    • and Annual
        
    • annual report
        
    The annual reports of the Secretary-General will allow us to measure the results. UN والتقارير السنوية للأمين العام ستتيح لنا قياس النتائج.
    Some enclosed additional documents such as promotional brochures, annual reports, briefing papers etc. UN وأرفق بعضهم وثائق إضافية كالكتيبات الترويجية والتقارير السنوية والورقات اﻹعلامية وغيرها.
    Also available to the UNDG agencies were the reports of the resident coordinators and the annual reports of each agency. UN وقالت إن تقارير المنسقين المقيمين والتقارير السنوية لكل وكالة متاحة أيضا لوكالات مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Also available to the UNDG agencies were the reports of the resident coordinators and the annual reports of each agency. UN وقالت إن تقارير المنسقين المقيمين والتقارير السنوية لكل وكالة متاحة أيضا لوكالات مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The statistics and annual reports submitted by participants and the reports of peer review visits continue to be the key elements of monitoring. UN وما زالت الإحصاءات والتقارير السنوية التي يقدمها المشاركون وتقارير زيارات استعراض الأقران تمثل عناصر رئيسية للرصد.
    The annual reports were also an opportunity to correct any errors in information the Special Committee of 24 might have received from other sources. UN والتقارير السنوية أيضا فرصة لتصويب الأخطاء في المعلومات التي يمكن أن تكون لجنة الـ 24 الخاصة قد تلقتها من مصادر أخرى.
    The annual reports were also an opportunity to correct any errors in information the Special Committee might have received from other sources. UN والتقارير السنوية أيضا فرصة لتصويب الأخطاء في المعلومات التي يمكن أن تكون اللجنة الخاصة قد تلقتها من مصادر أخرى.
    Means of verification: Lists of accredited institutions, annual reports by the institutions, independent analysis UN وسائل التحقق: قوائم المؤسسات المعتمدة والتقارير السنوية التي تصدرها المؤسسات وتحليل مستقل
    Means of verification: Lists of accredited institutions, annual reports by the institutions, independent analysis UN وسائل التحقق: قوائم المؤسسات المعتمدة والتقارير السنوية التي تصدرها المؤسسات وتحليل مستقل
    Compilation and analysis of statistical data and annual reports UN تجميع البيانات الإحصائية والتقارير السنوية وتحليلها
    annual reports on Kimberly Process implementation have been received from all participants of the Process. UN والتقارير السنوية عن تنفيذ عملية كيمبرلي قد وردت من جميع المشاركين في تلك العملية.
    Output means of verification: Documents produced and CST annual reports UN وسائل التحقق من الناتج: الوثائق المنتجة والتقارير السنوية لأفرقة الخدمة التقنية القطرية
    Output means of verification: Documents with policy recommendations and CST annual reports UN وسائل التحقق من الناتج: وثائق مع توصيات تتعلق بالسياسات والتقارير السنوية لأفرقة الخدمة التقنية القطرية
    Department of Economic and Social Affairs headquarters survey and agency annual reports UN دراسة استقصائية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المقر والتقارير السنوية للوكالات
    Resident coordinator annual report and agency annual reports UN التقرير السنوي للمنسق المقيم والتقارير السنوية للوكالات
    They should be aware that the information contained in the initial and annual reports are essential for the full implementation of the Convention and that it can also support resource mobilization efforts. UN وينبغي أن تدرك هذه الدول أن المعلومات الواردة في التقارير الأولية والتقارير السنوية هي معلومات أساسية للتنفيذ الكامل للاتفاقية، وأنها يمكن أن تدعم أيضاً الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد.
    We believe that initial declarations, annual reports and reports submitted before regular review meetings of the prospective treaty would be enough to serve as a basis for making necessary conclusions. UN ونحن نعتقد أن الإعلانات الأولية والتقارير السنوية والتقارير التي تُقدم قبل انعقاد الاجتماعات الدورية لاستعراض المعاهدة المرتقبة ستكون كافية لتوفير أساس يُستند إليه للتوصل إلى الاستنتاجات اللازمة.
    Monitoring was mainly conducted through monthly staff meetings and annual reports to Cabinet. UN وكان الرصد يجري في المقام الأول عن طريق اجتماعات الموظفين الشهرية والتقارير السنوية المرفوعة إلى مجلس الوزراء.
    He indicated that the Authority had found that, in general, the quality of the work of auditors and annual reports prepared by entities under the auditors' oversight was below the expectations of the regulator. UN وأشار إلى أن الهيئة خلُصت، بوجه عام، إلى أن نوعية عمل مراجعي الحسابات والتقارير السنوية التي تعدها الكيانات تحت رقابة مراجعي الحسابات دون مستوى توقعات هيئة التنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus