"والتقرير المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the enclosed report
        
    • the report annexed hereto
        
    • the attached report
        
    • the annexed report
        
    • and the report
        
    • and attached report
        
    • the report were brought to
        
    • and the accompanying report
        
    I should be grateful if you would bring this letter and the enclosed report to the attention of all members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع جميع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق.
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN والتقرير المرفق قدم استجابة لطلب اللجنة، وباللغات المستلمة.
    I should be grateful if you would have this letter and the report annexed hereto circulated to Member States as a document of the General Assembly. UN وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على الدول اﻷعضاء كوثيقة رسمية للجمعية العامة.
    I would be grateful if the present letter and the attached report could be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذا التقرير والتقرير المرفق به كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and the annexed report circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if you would have the letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم الرسالة والتقرير المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring this letter and the enclosed report to the attention of all members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق طيها.
    I should be grateful if you would bring this letter and the enclosed report to the attention of all members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق.
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    3. the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN 3 - والتقرير المرفق بهذه الوثيقة مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    3. the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN 3 - والتقرير المرفق مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    3. the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN 3 - والتقرير المرفق مقدم امتثالا لطلب اللجنة.
    3. the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN 3 - والتقرير المرفق مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    3. the report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's request. UN 3 - والتقرير المرفق مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the attached report could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    the annexed report is a considered response to this challenge. UN والتقرير المرفق هو رد مدروس على هذا التحدي.
    The Permanent Mission of Saudi Arabia requests that this note verbale and the report annexed thereto be issued as a document of the Security Council. UN وفي الختام فإن وفد المملكة يأمل أن تصدر هذه المذكرة الشفوية والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن بهذا الخصوص.
    It would be appreciated if the present letter and attached report are circulated as a Security Council document. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، والتقرير المرفق بها وتعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Given the importance of the subject and its continued relevance to the international community, I should be grateful if you would have the present letter and the accompanying report circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 104. UN ونظرا ﻷهمية الموضوع وصلته المستمرة بالمجتمع الدولي، سأغدو ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus