"والتقى المقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur met with
        
    • he met with
        
    • Rapporteur has met
        
    In discharging his mandate, the Special Rapporteur met with numerous representatives of international and regional organizations, as well as of civil society, to discuss relevant issues. UN والتقى المقرر الخاص، في أدائه لولايته، مع عدد من ممثلي المنظمات الدولية والإقليمية فضلا عن ممثلين من المجتمع المدني، لمناقشة القضايا ذات الصلة.
    During the mission the Special Rapporteur met with government officials, including representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the Presidential Administration. UN والتقى المقرر الخاص خلال بعثته مسؤولين حكوميين، منهم ممثلو وزارة الخارجية ووزارة العدل والإدارة الرئاسية.
    During his visit, the Special Rapporteur met with a total of 50 newly arrived persons from Myanmar, mostly Karen, Shan and Karenni. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بما مجموعه ٠٥ وافداً جديداً من ميانمار معظمهم ينتمون إلى أقليات كارن وشان وكاراني.
    During his visit, the Special Rapporteur met with five prominent political prisoners in private at the Insein Prison. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته على انفراد بخمسة مساجين سياسيين بارزين في سجن أينساين.
    The Special Rapporteur met with all prisoners on their own and without any interference from the security officers present. UN والتقى المقرر الخاص مع جميع السجناء دون أي تدخل من رجال الأمن الحاضرين.
    2. The Special Rapporteur met with persons who were themselves, or relatives of, alleged victims of torture and other cruel treatment. UN 2 - والتقى المقرر الخاص بأشخاص زعموا أنهم أو أقارب لهم كانوا ضحايا التعذيب وغيره من أشكال المعاملة القاسية.
    The Special Rapporteur met with a variety of organizations and state, national and local agencies and officials. UN والتقى المقرر الخاص بمنظمات مختلفة وبوكالات وموظفين محليين أو على مستوى الولايات والدولة.
    The Special Rapporteur met with one of these students, who had 13 cigarette burns on his arms. UN والتقى المقرر الخاص بطالب كانت على ذراعيه آثار حروق سببتها 13 سيجارة.
    In January 2014, the Special Rapporteur met with Prime Minister Hun Sen, in the presence of many other senior ministers. UN 4- والتقى المقرر الخاص، في كانون الثاني/يناير 2014، برئيس الوزراء هان سن، بحضور العديد من الوزراء الكبار الآخرين.
    During his visit, the Special Rapporteur met with a number of witnesses to violations of the right to life, as well as relatives of victims. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بعدد من شهود انتهاكات الحق في الحياة، وبأقارب الضحايا.
    The Special Rapporteur met with a member of the United Nations staff who had had a haircut the day before his head was shaved in the street. UN والتقى المقرر الخاص بأحد موظفي اﻷمم المتحدة الذي سبق له أن قص شعره قبل يوم من حلاقة رأسه بالموسى في الشارع.
    During his latest visit, the Special Rapporteur met with the chief of Rakhine State police. UN 47- والتقى المقرر الخاص، خلال زيارته الأخيرة، برئيس شرطة ولاية راخين.
    The Special Rapporteur met with the Vice-President and senior Government officials, as well as with interfaith groups and civil society organizations. UN والتقى المقرر الخاص بنائب الرئيس وكبار المسؤولين الحكوميين، وكذلك مع مجموعات معنية بالتآخي بين الأديان ومنظمات المجتمع المدني.
    During his latest visit, the Special Rapporteur met with participants in the protests, who described how incendiary devices had been used to disperse crowds, resulting in serious injuries. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته الأخيرة ببعض المشاركين في الاحتجاجات الذين أفادوا باستخدام مواد حارقة لتفريق الحشود، مما أدى إلى وقوع إصابات خطيرة.
    2. The Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs of Israel, Tzipi Livni. UN 2- والتقى المقرر الخاص بوزيرة الشؤون الخارجية الإسرائيلية ، تسيبي ليفني.
    During his visit to the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur met with a number of religious dignitaries of the Shia faith, including Ayatollah Al Hakim, who alleged that human rights violations had been committed against them by the Government of Iraq. UN والتقى المقرر الخاص أثناء زيارته لجمهورية إيران الإسلامية بعدد من كبار الشخصيات الدينية من الشيعة، بمن فيهم آية الله الحكيم، الذي ادعى انتهاك حكومة العراق حقوق الإنسان لكبار رجال الدين الشيعة.
    The Special Rapporteur met with men and women who reported being detained for long periods without being informed of the charges against them, without being brought before a judge or having access to a lawyer and without their families being informed of their place of detention. UN والتقى المقرر الخاص برجال ونساء أبلغوا عن احتجازهم لفترات زمنية طويلة دون توجيه تهم إليهم ودون إحضارهم أمام قاض أو تمكينهم من الاستعانة بمحام ودون إبلاغ أسرهم بأماكن احتجازهم.
    During his visit to the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur met with a number of Iraqis who were allegedly expelled from Iraq in the early 1980s because of being of Iranian origin. UN والتقى المقرر الخاص أثناء زيارته لجمهورية إيران الإسلامية بعدد من العراقيين الذين يزعم أنهم طردوا من العراق في أوائل الثمانينيات بسبب أصلهم الإيراني.
    Also in Khartoum, the Special Rapporteur met with members of NGOs involved in tracing and retrieving abducted children and reuniting them with their families, sometimes with the support of the local authorities. UN والتقى المقرر الخاص، في الخرطوم أيضاً ، بأعضاء المنظمات غير الحكومية المعنية باقتفاء أثر الأطفال المختطفين وانقاذهم ولمّ شمل الأسر بدعم من السلطات المحلية أحياناً.
    he met with State representatives outside the capital, including the Governor of the Karak governate. UN والتقى المقرر الخاص بممثلين عن الدولة خارج العاصمة، بمن فيهم محافظ الكرك.
    21. The Special Rapporteur has met with migrant workers during his country visits. UN 21- والتقى المقرر الخاص بعمال مهاجرين أثناء زياراته القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus