"والتقييمات القطرية المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • common country assessments
        
    • and CCAs
        
    • common country assessment
        
    • the CCA
        
    • in CCAs
        
    United Nations Development Assistance Framework and common country assessments UN إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة
    These concerns have motivated such innovations as the Poverty Reduction Strategy Papers and Comprehensive Development Frameworks, under the leadership of the Bretton Woods institutions, and the United Nations Development Assistance Frameworks and common country assessments for the operational activities of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وكانت هذه المخاوف قوة دافعة وراء ابتكار أدوات من قبيل الورقات المتعلقة باستراتيجيات تخفيف حدة الفقر وأطر التنمية الشاملة، تحت قيادة مؤسسات بريتون وودز، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييمات القطرية المشتركة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The continued expansion of the UNDAFs and common country assessments had reinforced cooperation and reduced duplication at the country level. UN وأضافت أن استمرار التوسع في أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييمات القطرية المشتركة عزز التعاون وقلل الازدواجية على الصعيد القطري.
    Yet, it also points to a weakness given that progress is measured, for example, by the number of UNDAFs and CCAs under way rather than asking the more difficult questions about what they achieve. UN ومع ذلك فإنه يشير أيضا إلى موقف ضعف نظرا لأن التقدم يقاس مثلا بعدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة التي يجري العمل بها بدلا من طرح الأسئلة الأكثر صعوبة والمتعلقة بما تحققه هذه الأطر والتقييمات.
    Increasing utilization of thematic groups in the preparation of global frameworks, such as the country strategy note, common country assessment and UNDAF, must be noted. UN وتجدر اﻹشارة زيادة استعمال اﻷفرقة المواضيعية في إعداد اﻷطر العامة، التي من قبيل مذكرات الاستراتيجية القطرية، والتقييمات القطرية المشتركة. وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Given the more frequent development of UNDAFs and common country assessments (CCAs), it was hoped that the CPA would be subsumed under the CCA process. UN وبالنظر إلى أطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييمات القطرية المشتركة اللذين يتم إعدادهما على فترات أقرب، فمن المأمول فيه أن يندمج التقييم القطري للسكان في عملية التقييمات القطرية المشتركة.
    Increasing utilization of thematic groups in the preparation of global frameworks, such as the country strategy note, common country assessments and UNDAF, must be noted. UN وتجدر باﻹشارة زيادة استخدام اﻷفرقة المواضيعية في إعداد اﻷطر العالمية مثل مذكرات الاستراتيجية القطرية، والتقييمات القطرية المشتركة. وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Important instruments have been created to link effectively ODA and national strategies for poverty eradication under the leadership and coordination of recipient countries, in particular the United Nations Development Assistance Framework, poverty reduction strategy papers, the comprehensive development framework and common country assessments. UN وقد أعدت وسائل مهمة لربط المساعدة الإنمائية الدولية ربطا فعالا بالاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر بقيادة البلدان المستفيدة وفي إطار التنسيق معها، وبصفة خاصة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأوراق استراتيجية تقليص الفقر والإطار الشامل للتنمية والتقييمات القطرية المشتركة.
    common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks, drafted in 81 countries and completed in 34, are the principal vehicles by means of which the United Nations is contributing to achieving the millennium development goals. UN والتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وُضعت مسوداتها في 81 بلدا وأنجز إعدادها في 34 بلدا هي الأدوات الرئيسية التي تساهم الأمم المتحدة من خلالها في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Task Force also sought to formulate its outputs in such a way that these could be readily used in preparing country strategy notes and common country assessments. UN وسعت أيضا فرقة العمل إلى صياغة نواتجها بطريقة تتيح استخدامها بسهولة في إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية والتقييمات القطرية المشتركة.
    The outputs of the Task Force should be linked to the common country assessments, country strategy notes and the United Nations development assistance framework. UN وينبغي الربط بين نواتج فرقة العمل والتقييمات القطرية المشتركة ومذكرات الاستراتيجيات القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Ministers and high-level representatives recognized that concerns regarding the sustainable management of coasts and oceans were seldom reflected in national development processes, including those processes associated with the international community such as poverty reduction strategy papers, United Nations development assistance frameworks and common country assessments. UN 5 - وسلّم الوزراء والممثلون رفيعو المستوى بأن الشواغل المتعلقة بالإدارة المستدامة للسواحل والمحيطات نادرا ما تنعكس في العمليات الإنمائية الوطنية، بما فيها العمليات المرتبطة بالمجتمع الدولي مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييمات القطرية المشتركة.
    Such partnerships should contribute to sufficient attention to gender equality and women's rights issues within Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks. UN وينبغي أن تساهم هذه الشراكات في توجيه الاهتمام الكافي إلى قضايا المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وأوراق استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The various country level United Nations development assistance frameworks, common country assessments and poverty reduction strategy papers should be harmonized and should form the basis for developing a subregional approach. UN وينبغي تنسيق مختلف أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة على المستوى القطري والتقييمات القطرية المشتركة وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأن تشكل تلك الأطر والتقييمات والورقات الأساس لوضع نهج دون إقليمي.
    Subregional offices, working with partners, should prepare common subregional strategies and frameworks, preferably based on existing instruments such as the consolidated appeal, common country assessments and development assistance frameworks. UN وينبغي للمكاتب دون الإقليمية أن تقوم، بواسطة العمل مع الشركاء، بإعداد استراتيجيات وأطر دون إقليمية موحدة، يُفضل أن تكون مستندة إلى الصكوك القائمة، مثل النداءات الموحدة والتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    :: Steps should be taken to ensure complementarity in national development assistance frameworks, common country assessments and poverty reduction strategy papers when dealing with common cross-border issues and priority areas so that they form the basis for developing a subregional development assistance framework. UN :: ينبغي اتخاذ خطوات لكفالة التكامل بين الأطر الوطنية لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة وورقات استراتيجية الحد من الفقر، عند معالجة المسائل الموحدة العابرة للحدود والمجالات ذات الأولوية بحيث تشكل الأساس لوضع إطار دون إقليمي لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The various country level United Nations development assistance frameworks, common country assessments and poverty reduction strategy papers should be harmonized and should form the basis for developing a subregional approach. UN وينبغي تنسيق مختلف أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة على المستوى القطري والتقييمات القطرية المشتركة وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأن تشكل تلك الأطر والتقييمات والورقات الأساس لوضع نهج دون إقليمي.
    48. A major focus of UNDG and UNICEF interaction with the World Bank in the past year has been cooperation in the preparation of PRSPs and CCAs/UNDAFs, with special reference to the interrelationships between the two. UN 48 - ركزت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واليونيسيف في تعاملهما مع البنك الدولي في السنة الماضية، في جملة مواضيع هامة أخرى، على التعاون في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع إيراد إشارة خاصة إلى تداخل العلاقات بين الجهتين.
    UNDG Series of guidance notes to be used for UNDAFs and CCAs on: (a) mainstreaming environmental sustainability, and (b) integrating climate change considerations UN سلسلة من الملاحظات الإرشادية التي يتعين استخدامها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة بشأن: (أ) تعميم مراعاة الاستدامة البيئية، و(ب) إدماج اعتبارات تغير المناخ
    ACC also expressed its commitment to further streamline inter-agency arrangements and ensure that the Special Initiative and existing country-level coordination tools such as the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment were made mutually reinforcing. UN وأعربت لجنة التنسيق الإدارية أيضا عن التزامها بأن تحقق مزيد من الاتساق في الترتيبات المشتركة بين الوكالات وأن تكفل أن تعزز المبادرة الخاصة وأدوات التنسيق القائمة على الصعيد القطري من قبيل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة بعضها بعضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus