They were keen to see more joint programmes and joint evaluations in future. | UN | وأضافوا أنهم يتطلعون إلى أن يروا مزيدا من البرامج المشتركة والتقييمات المشتركة في المستقبل. |
They were keen to see more joint programmes and joint evaluations in future. | UN | وأضافوا أنهم يتطلعون إلى أن يروا مزيدا من البرامج المشتركة والتقييمات المشتركة في المستقبل. |
This will require some adjustments to financial regulations, improvements in the use of information technology and a clear system of accountability to donors, including common reporting and joint evaluations. | UN | ويقتضي هذا إجراء بعض التسويات على القواعد التنظيمية المالية وإدخال تحسينات فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات ووضع نظام واضح للمساءلة تجاه المانحين، بما في ذلك التقارير والتقييمات المشتركة. |
Examples of cooperation include aircraft operations, joint assessments of the non-food sector and the provision of seeds and tools to needy populations. | UN | وتشمل أمثلة التعاون تشغيل الطائرات والتقييمات المشتركة للقطاع غير الغذائي وتوفير البذور واﻷدوات للسكان المحتاجين. |
The incorporation of inter-agency contingency plans into the existing planning of United Nations country teams, based on the Contingency Planning Guidelines and common assessments of levels of humanitarian risk, would strengthen their capacity to respond to natural disasters and complex emergencies. | UN | ثم إن إدماج خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات في التخطيط القائم للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، على أساس المبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ والتقييمات المشتركة لمستويات الخطر الإنساني، من شأنه أن يعزز قدرتها على التصدي للكوارث الطبيعية والطوارئ المعقدة. |
Key stakeholders of the organization and national partners have been engaged; guidelines and supporting mechanisms have been produced and disseminated; and the United Nations reform agenda has been supported through joint evaluations and action with the United Nations Evaluation Group. | UN | وجرى إشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في المنظمة والشركاء الوطنيين، وتم إنتاج مبادئ توجيهية وآليات دعم وتعميمها، كما جرى دعم برنامج إصلاح الأمم المتحدة من خلال الإجراءات والتقييمات المشتركة مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
UNFPA seeks to harmonize and align its policy with the evaluation efforts of United Nations system partners and other development partners through country-led evaluations and joint evaluations. | UN | ويسعى الصندوق إلى تنسيق ومواءمة سياستة مع جهود التقييم التي يبذلها شركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من شركاء التنمية عن طريق التقييمات التي تقودها البلدان والتقييمات المشتركة. |
Given the fact that almost all evaluations to be considered in the system are within the mandate of existing bodies, we consider that the best way forward is to develop modalities for improving their capacity and to encourage and fund greater collaboration on and joint evaluations of specific system-wide issues. | UN | ولأن معظم التقييمات التي سيُنظر فيها ضمن هذا النظام هي في حدود ولاية الهيئات القائمة، فإننا نعتبر أن أفضل طريقة للمضي قدماً هي وضع طرائق لتحسين قدراتها وتشجيع وتمويل قدر أكبر من التعاون والتقييمات المشتركة لقضايا محددة تشمل المنظومة بكاملها. |
UNEG also considered how it could enhance clarity in country-level coordination mechanisms. It also advanced its core work in results-based management, the UNDAF process, and joint evaluations. | UN | ونظر الفريق كذلك في الطريقة التي تسمح له بتعزيز وضوح آليات التنسيق على الصعيد القطري، كما أنه أحرز تقدماً في عمله الأساسي المتمثل في الإدارة القائمة على النتائج، وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييمات المشتركة. |
UNICEF maintains a robust corporate evaluation agenda having two parts: global evaluations managed within the Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) approved by the Executive Board; and inter-agency and joint evaluations, featuring both development and humanitarian themes. | UN | وتحافظ اليونيسيف على خطة تقييم مؤسسية قوية ذات شقين: التقييمات العالمية التي تدار داخل الإطار المتكامل للرصد والتقييم الذي وافق عليه المجلس التنفيذي؛ والتقييمات المشتركة بين الوكالات والتقييمات المشتركة، وتضم مواضيع إنمائية وإنسانية، على حد سواء. |
It undertakes these efforts in the context of United Nations Development Assistance Frameworks and `delivering as one', and through country-led evaluations and joint evaluations with United Nations system partners and with other development partners. | UN | وهو يضطلع بهذه الجهود في سياق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبادرة `توحيد الأداء ' ، وعن طريق التقييمات التي تجري بقيادة قطرية والتقييمات المشتركة مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الإنمائيين الآخرين. |
It analyses three alternative strategies for achieving greater harmonization of monitoring and evaluation and focuses on three topics: (a) project/programme policies, concepts and products; (b) monitoring products for the project/programme; and (c) coordination mechanisms (common consultant roster, database sharing, training and joint evaluations). | UN | وهو يتناول بالتحليل ثلاث استراتيجيات بديلة لزيادة المواءمة بين الرصد والتقييم ويركز على ثلاثة مواضيع: )أ( سياسات المشاريع/البرامج ومفاهيمها ونواتجها؛ )ب( نواتج رصد المشروع/البرنامج؛ )ج( آليات التنسيق )قائمة الخبراء الاستشاريين المشتركة، وتقاسم قاعدة البيانات، والتدريب، والتقييمات المشتركة(. |
We trust there will be close consultations with national Governments, as the principal clients of United Nations in-country programmes and activities, in order to ensure the full participation of Member States in developing any new planning mechanisms or instruments, including the common country assessment, common reporting and joint evaluations and resource mobilization tools at the national level. | UN | ونأمل في أن تكون هناك مشاورات وثيقة مع الحكومات الوطنية بوصفها الجهات المتلقية لبرامج وأنشطة الأمم المتحدة القطرية بغية ضمان التعاون الكامل من جانب الدول الأعضاء في وضع أي آليات أو أدوات تخطيط جديدة، بما في ذلك التقييم القطري المشترك والتقارير والتقييمات المشتركة وأدوات تعبئة الموارد على المستوى القطري. |