| Implementing entity: ECE, Economic Cooperation and Integration Division | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
| Objective: To strengthen subregional economic cooperation and Integration among countries with economies in transition, with special emphasis on those participating in the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين دون الإقليميين فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تركيز خاص على البلدان المشاركة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
| Widespread bribery and extortion at illegal checkpoints and road blocks restrict the free movement of goods and people, severely impeding economic development and Integration. | UN | فانتشار الرشوة والابتزاز عند نقاط التفتيش وحواجز الطرق غير القانونية يحد من حرية تنقل السلع والناس، مما يعرقل بشدة التنمية والتكامل الاقتصاديين. |
| Source: Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries (ECIDC), based on UNCTADstat. | UN | المصدر: وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، استناداً إلى إحصاءات الأونكتاد. |
| Moreover, we believe in the benefits that accrue from regional economic cooperation and Integration. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نؤمن بالفوائد الناجمة عن التعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين. |
| Implementing entity: ECE, Economic Cooperation and Integration Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
| To attend the Ministerial Conference on Regional Economic Cooperation and Integration in Asia and the Pacific | UN | لحضور المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ |
| Implementing entity: ECE, Economic Cooperation and Integration Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
| ASEAN recognized the private sector as an important motivating force in regional economic development and Integration. | UN | وأضاف أن الرابطة تعترف بالقطاع الخاص بوصفه قوة حفز هامة في التنمية والتكامل الاقتصاديين الإقليميين. |
| The Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. | UN | وتقوم وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية بإعداد تحليلات بشأن قضايا التعاون بين الجنوب والجنوب. |
| These transport links are key to the economic growth and Integration of Mozambique and the Southern Africa region. | UN | وتعتبر وصلات النقل هذه مفتاحا للنمو والتكامل الاقتصاديين لموزامبيق ومنطقة الجنوب اﻷفريقي. |
| At the regional level, they have striven to promote regional economic cooperation and Integration. | UN | وعلى الصعيد اﻹقليمي، سعت جاهدة للنهوض بالتعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين. |
| (v) Regional economic cooperation and Integration and their policy implications; | UN | ' ٥ ' التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الاقليمي وآثارهما في مجال السياسة العامة؛ |
| (ii) Group training. Fifteen workshops on exchange of experience in economic development and Integration; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: خمس عشرة حلقة عمل بشأن تبادل الخبرات في مجال التنمية والتكامل الاقتصاديين. |
| (ii) Group training. Fifteen workshops on exchange of experience in economic development and Integration; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: خمس عشرة حلقة عمل بشأن تبادل الخبرات في مجال التنمية والتكامل الاقتصاديين. |
| Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and Integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون الاقليميين، |
| Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and Integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون اﻹقليميين، |
| 194. African countries have already committed themselves to economic cooperation and Integration. | UN | ١٩٤ - لقد التزمت البلدان الافريقية، بالفعل، بالتعاون والتكامل الاقتصاديين. |
| Bearing in mind the need to strengthen the Commission's subregional development information centres as information support for subregional economic cooperation and Integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز المراكز دون الاقليمية للمعلومات المتعلقة بالتنمية التابعة للجنة ليكون ذلك دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الاقليمي، |
| D. Subprogramme on economic cooperation and Integration | UN | دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين |