"والتكنولوجيات الحساسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Sensitive Technologies
        
    • and sensitive technology
        
    • technology of a sensitive nature
        
    Ms. Ana Maria Sampaio, Head, Disarmament and Sensitive Technologies Division, Ministry of External Relations UN السيدة أنا ماريا سامبايو، رئيسة شعبة نـزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة بوزارة الخارجية
    Equally worrisome is the illicit trafficking in small arms and Sensitive Technologies. UN ومما يدعو إلى القلق كذلك الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة.
    Secretary, Division of Disarmament and Sensitive Technologies UN أمين، شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Counsellor, Division for Disarmament and Sensitive Technologies UN مستشار، شعبة شؤون نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Monitoring exports of weapons and sensitive technology is part of that effort. UN ويندرج تماما في إطار هذا المسعى الأخير فرض رقابة على صادرات الأسلحة والتكنولوجيات الحساسة.
    Head, Disarmament and Sensitive Technologies Division UN رئيس شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Disarmament and Sensitive Technologies Division UN شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Disarmament and Sensitive Technologies Division UN شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Division of Disarmament and Sensitive Technologies UN شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Division of Disarmament and Sensitive Technologies UN شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    Disarmament and Sensitive Technologies Division UN شعبة نزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة
    4. Illicit traffic of small arms and Sensitive Technologies UN ٤ - الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة
    Ms. Anna Maria Sampaio (Brazil), Head, Disarmament and Sensitive Technologies Division, Ministry of External Relations. UN السيدة أنا ماريا سامبايو (البرازيل)، رئيسة شعبة نـزع السلاح والتكنولوجيات الحساسة بوزارة الخارجية.
    In this spirit, meetings similar to the one held in Buenos Aires in April 1997 on the illicit traffic of small arms and Sensitive Technologies (see annex I, para. 26, and para. 34 below) may be convened either in Latin America or in other regions. UN وفي هذا الصدد، يمكن عقد اجتماعات على غرار الاجتماع المعقود في بوينس أيرس في نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة )انظر المرفق اﻷول، الفقرة ٢٦، والفقرة ٣٤ أدناه( سواء في أمريكا اللاتينية أو في مناطق أخرى.
    38. The disclosure of the extensive illicit nuclear procurement network run by Dr. A. Q. Khan was a sobering wake-up call regarding the danger of fissile materials and Sensitive Technologies falling into the wrong hands, and it had brought to light the inadequacies and loopholes of the global non-proliferation regime based on the Treaty. UN 38 - ويمثل الكشف عن وجود شبكة غير شرعية لشراء الأسلحة النووية بقيادة الدكتور عبد القادر خان دعوة للصحوة الجدية بشأن خطر المواد الانشطارية والتكنولوجيات الحساسة التي تقع في حوزتهم، وقد أبرزت الثغرات وأوجه النقص في نظام عدم الانتشار العالمي المستند إلى المعاهدة.
    38. The disclosure of the extensive illicit nuclear procurement network run by Dr. A. Q. Khan was a sobering wake-up call regarding the danger of fissile materials and Sensitive Technologies falling into the wrong hands, and it had brought to light the inadequacies and loopholes of the global non-proliferation regime based on the Treaty. UN 38 - ويمثل الكشف عن وجود شبكة غير شرعية لشراء الأسلحة النووية بقيادة الدكتور عبد القادر خان دعوة للصحوة الجدية بشأن خطر المواد الانشطارية والتكنولوجيات الحساسة التي تقع في حوزتهم، وقد أبرزت الثغرات وأوجه النقص في نظام عدم الانتشار العالمي المستند إلى المعاهدة.
    As we have heard in statement after statement, the international community is engaged in a wide variety of efforts to develop global, comprehensive, effectively verifiable non-proliferation regimes to regulate the transfer of material, equipment and Sensitive Technologies which have the potential for use in research, development, acquisition or use of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN من البيانات المتعاقبة التي استمعنا اليها نستخلص أن المجتمع الدولي منخرط في طائفة واسعة من الجهود الرامية الى إيجاد أنظمة عدم انتشار عالمية شاملة قابلة للتحقق بشكل فعال بغية تنظيم نقل المواد واﻷجهزة والتكنولوجيات الحساسة التي يمكن استخدامها في أبحاث وتطوير وحيازة أو استخدام أسلحة التدمير الشامل ووسائل إيصالها.
    . 10 Antonio Garcia Revilla, “Interrelationship between Small Arms Trafficking, Drug Trafficking and Terrorism”, in: Curbing Illicit Trafficking in Small Arms and Sensitive Technologies: an Action-Oriented Agenda” (UNIDIR, Geneva 1998). UN )١٠( انطونيو غارسيا فييا، " العلاقة المشتركة بين الاتجار باﻷسلحة الصغيرة والاتجار بالمخدرات واﻹرهاب " في: " الحد من الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة: جدول أعمال ﻷغراض عملية " . )معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، جنيف ١٩٩٨(.
    Transfers of expertise and sensitive technology can be hijacked and applied to the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN يمكن نقل الخبرة والتكنولوجيات الحساسة وتحويلها لأغراض مرتبطة بانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Transfers of expertise and sensitive technology can be hijacked and applied to the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN يمكن نقل الخبرة والتكنولوجيات الحساسة وتحويلها لأغراض مرتبطة بانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    In addition, the General Secretariat for National Defence coordinates the implementation of inter-ministerial procedures for controlling exports of materials, equipment and technology of a sensitive nature. UN وتعمل اللجنة من ناحية أخرى، على كفالة تنفيذ ما يصدر من إجراءات مشتركة بين الوزارات لمراقبة المواد والمعدات والتكنولوجيات الحساسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus