(i) Decision on programme budgets and funding in 2009 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2009 |
Decision on overall programme budgets and funding in 2012 10 | UN | مقرر بشأن الميزانيات الإجمالية والتمويل في عام 2012 12 |
Decision on programme budgets and funding in 2011 | UN | :: مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2011 |
The programme analysed and shared experiences on the impact of trade, investment and Finance on growth and economic development. | UN | وقالت إن البرنامج يحلل وينشر التجارب المتعلقة بتأثير التجارة والاستثمار والتمويل في نمو التنمية الاقتصادية. |
African Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition | UN | مؤتمر ومعرض التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
Decision on budgets and funding for 2013 and 2014 14 | UN | مقرر بشأن الميزانيات والتمويل في عامي 2013 و2014 17 |
SOCA at its eighth session concluded that coordinated executive action could only ensue following the due process of endorsement and financing within each agency's governing structure. | UN | وخلصت اللجنة في دورتها الثامنة إلى أن عملها التنفيذي المنسق لن يثمر إلا بعد عملية التصديق والتمويل في هياكل الإدارة في كل وكالة من الوكالات. |
Decision on budgets and funding in 2011 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2011 |
Update on programme budgets and funding in 2010 and projections for 2011 | UN | معلومات محدثة عن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2010 والتوقعات لعام 2011 |
Decision on programme budgets and funding in 2011 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2011 |
Decision on programme budgets and funding in 2010 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2010 |
Decision on programme budgets and funding in 2010. | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2010؛ |
Decision on programme budgets and funding in 2009. | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2009؛ |
DECISION ON PROGRAMME BUDGETS and funding in 2009 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2009 |
(i) Number of consultative legal reform processes to improve urban extension, densification, urban planning and Finance | UN | ' 1` عدد عمليات الإصلاح القانوني التشاورية لتحسين الامتداد والتكثيف والتخطيط والتمويل في المناطق الحضرية |
Africa Oil, Gas and Minerals Trade and Finance Conference and Exhibition | UN | مؤتمر ومعرض حول التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
The programme analysed and shared experiences on the impact of trade, investment and Finance on growth and economic development. | UN | وقالت إن البرنامج يحلل وينشر التجارب المتعلقة بتأثير التجارة والاستثمار والتمويل في نمو التنمية الاقتصادية. |
Decision on budgets and funding for 2013 and 2014 | UN | مقرر بشأن الميزانيات والتمويل في عامي 2013 و2014 |
(ii) Decision on overall programme budgets and funding for 2009. | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2009. |
(ii) Decision on overall programme budgets and funding for 2009 | UN | مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2009. |
In addition, technology and financing affect the ability of developing countries to access the international market. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تؤثر التكنولوجيا والتمويل في قدرة البلدان النامية على الوصول إلى السوق الدولية. |
For most small island developing States, for example, the most relevant support measures would be ODA, technical support in attracting investment, projects and funding to mitigate the impact of climate change and the financing of regional public goods. | UN | وبالنسبة لمعظم الدول الجزرية الصغيرة النامية، مثلا ستكون تدابير الدعم الأكثر أهمية هي المساعدة الإنمائية الرسمية، والدعم التقني في جذب الاستثمار، والمشاريع والتمويل في مجال التخفيف من حدة تغير المناخ، وتمويل المنافع العامة الإقليمية. |
Recalling also the decisions adopted by the Standing Committee under the item on programme and funding at its 23rd and 24th meetings9, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى المقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في إطار البند المتعلق بالبرنامج والتمويل في اجتماعيها الثالث والعشرين والرابع والعشرين(9)، |
These posts formerly dealt with trade- and finance-related issues under those subprogrammes before the consolidation of the activities under the new subprogramme. | UN | وهذه الوظائف التي كانت في السابق تعالج بالمسائل المتصلة بالتجارة والتمويل في إطار البرامج الفرعية هذه قبل توحيد الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي الجديد. |