That should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels. | UN | وينبغي لها أن تقوم بذلك بزيادة الجهود الرامية إلى التعاون والتنسيق على جميع المستويات. |
Further, there were strong calls for the United Nations to support such ongoing initiatives, and to consider practical and concrete ways of strengthening these efforts, with greater coherence and coordination at all levels. | UN | وتعالت دعوات قوية لتقدم الأمم المتحدة الدعم لهذه المبادرات الجارية والنظر في طرق عملية وملموسة لتعزيز هذه الجهود، بتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتنسيق على جميع المستويات. |
225. Improving cooperation and coordination at all levels can greatly enhance maritime safety, including with respect to capacity-building. | UN | 225 - تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات يمكن أن ينهض كثيرا بالسلامة البحرية، ويشمل ذلك مجال بناء القدرات. |
This should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels: the agency, subregional, regional and global levels. | UN | وينبغي القيام بهذا العمل بزيادة الجهود نحو التعاون والتنسيق على جميع المستويات: مستوى الوكالات والمستويين الإقليمي والعالمي. |
" 10. Greater coherence and coordination at all levels is essential. | UN | " 10 - ولا بد من زيادة التساوق والتنسيق على جميع المستويات باعتبارها مسألة ضرورية. |
10. Greater coherence and coordination at all levels is essential. | UN | 10 - ولا بد من زيادة التساوق والتنسيق على جميع المستويات باعتبارها مسألة ضرورية. |
The need for a framework allowing the bodies established under the Convention to play a central role in the promotion of cooperation and coordination at all levels was also stressed. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى إطار يسمح للهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية بأداء دور مركزي في تعزيز التعاون والتنسيق على جميع المستويات. |
:: Improve cooperation and coordination at all levels in order to address all aspects of oceans and seas in an integrated manner and to promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas | UN | :: تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات بقصد التعامل بطريقة متكاملة مع جميع جوانب المحيطات والبحار وتشجيع تكامل الإدارة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار |
In that connection, we believe it is crucial that ocean policies continue to be based on cooperation and coordination at all levels and on the use of interdisciplinary and comprehensive approaches. | UN | وفي ذلك الصدد، نرى أنه من المهم للغاية أن تستمر السياسات المتعلقة بالمحيطات قائمة على التعاون والتنسيق على جميع المستويات وعلى استخدام نُهج شاملة متعددة التخصصات. |
Important emphasis will be placed on integration, cooperation and coordination at all levels within the Mission both at the headquarters and in the field offices. | UN | وسيُركز الاهتمام على تحقيق التكامل والتعاون والتنسيق على جميع المستويات داخل البعثة سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية. |
It is therefore necessary to improve cooperation and coordination at all levels in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea in order to address comprehensively all aspects of the issues relating to oceans and seas and thus to ensure the integrated management and sustainable development of the oceans and seas. | UN | لذا، فإنه من الضروري تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات وفقا لاتفاقية قانون البحار بغية معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار بصورة شاملة والعمل على تحقيق الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
The State of Kuwait therefore reiterates the need to enhance cooperation and coordination at all levels, in keeping with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, in order to address all aspects of the issue of oceans and seas in an integrated manner. We also call for the integrated management and sustainable development of the oceans and seas. | UN | لذا، فإن دولة الكويت تدعو إلى ضرورة تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات وفقا لاتفاقية قانون البحار، بغية معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار بصورة متكاملة، والعمل على تحقيق الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
IV. Conclusions and recommendations 76. An effective global partnership for development, underpinned by human rights-based policy coherence and coordination at all levels, is the best foundation for realizing the right to development. | UN | 76 - تشكلّ إقامة شراكة عالمية فعالة من أجل التنمية، تقوم على الاتساق والتنسيق على جميع المستويات في مجال سياسات حقوق الإنسان، أفضل أساس لإعمال الحق في التنمية. |
It is also expected that national Governments will develop and adopt national drought management policies that engender cooperation and coordination at all levels of Government and increase the capacity needed to cope with extended periods of water scarcity in the event of drought. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تضع الحكومات الوطنية وتقرّ سياسات وطنية لإدارة الجفاف يمكنها تحقيق التعاون والتنسيق على جميع المستويات الحكومية وتعزيز القدرات اللازمة للتعامل مع فترات طويلة من ندرة المياه في حالة حدوث جفاف. |
(l) To improve cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas; | UN | (ل) تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات بقصد تناول المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار بطريقة متكاملة وتشجيع الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار؛ |
(l) To improve cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas; | UN | (ل) تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات بقصد تناول المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار بطريقة متكاملة وتشجيع الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار؛ |
Commit ourselves to improving cooperation and coordination at all levels to deal with issues related to watersheds, coasts, oceans and islands by applying integrated coastal management approaches, including by involving stakeholders; | UN | 4 - نتعهد بزيادة التعاون والتنسيق على جميع المستويات للتعامل مع القضايا المتعلقة بمستجمعات المياه، والسواحل، والبحار والجزر عن طريق تطبيق نهج الإدارة المتكاملة للسواحل، بما في ذلك عن طريق إشراك أصحاب المصلحة؛ |
32. Integrated and ecosystem approaches to the management and governance of ocean spaces and activities must be adopted for the development of ocean economies, with cooperation and coordination at all levels as the key to success. | UN | 32 - ويجب اتباع نُهُج متكاملة وقائمة على النظم الإيكولوجية في إدارة وحوكمة حيز المحيطات والأنشطة المتعلقة بها من أجل تنمية اقتصادات المحيطات، في ظل التعاون والتنسيق على جميع المستويات باعتبار أن ذلك هو السبيل إلى النجاح. |
Decision 56 (l) " To improve cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas " . | UN | المقرر 56 (ل) تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات بقصد تناول المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار بطريقة متكاملة وتشجيع الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار " . |
VI. Maritime security 90. The importance of enhancing cooperation and coordination at all levels in combating threats to maritime security was highlighted at the ninth meeting of the Consultative Process, which focused on the topic " Maritime security and safety " (see para. 289 below). | UN | 90 - سُلط الضوء على أهمية تعزيز التعاون والتنسيق على جميع المستويات في مكافحة التهديدات التي تواجه الأمن البحري في الاجتماع التاسع للعملية التشاورية الذي انصب اهتمامه على موضوع ' ' الأمن والسلامة البحريان`` (انظر الفقرة 289 أدناه). |