"والتنسيق فيما بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and inter-agency coordination
        
    • and coordination among agencies
        
    • inter-agency coordination and
        
    • and coordinate among other agencies
        
    • inter-agency coordination with
        
    Activities of the organizations of the United Nations system and inter-agency coordination in the field of water resources: report of the Secretary-General UN أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الموارد المائية: تقرير اﻷمين العام
    POST REQUIREMENTS Organizational unit: Economic and Social Council Affairs and inter-agency coordination Division UN الوحدة التنظيمية : شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق فيما بين الوكالات
    - The management framework for funding, resource management and inter-agency coordination of environmental activities. UN :: الإطار الإداري للتمويل وإدارة الموارد والتنسيق فيما بين الوكالات في مجال الأنشطة البيئية.
    Part of its concern is to ensure cooperation and coordination among agencies in terms of programmatic work. UN ويتمثل جزء من اهتمام اللجنة في ضمان التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات من حيث العمل البرنامجي.
    AND MINERAL RESOURCES, and inter-agency coordination UN والمعدنية، والتنسيق فيما بين الوكالات
    sectors Subprogramme 2. System-wide programming and inter-agency coordination UN البرنامج الفرعي ٢ - وضع البرامج على نطاق المنظومة والتنسيق فيما بين الوكالات
    " SUBPROGRAMME 2. SYSTEM-WIDE PROGRAMMING and inter-agency coordination UN " البرنامج الفرعي ٢ - وضع البرامج على نطاق المنظومة والتنسيق فيما بين الوكالات
    Determining how regional cooperation and inter-agency coordination can enhance these linkages in a manner consistent with the objectives of the Convention is the fundamental purpose of the consultative process. UN ويمثل تحديد الطريقة التي يمكن أن يؤدي بها التعاون الإقليمي والتنسيق فيما بين الوكالات إلى تعزيز هذه الروابط بشكل متسق مع أهداف الاتفاقية الغرض الأساسي لعملية المشاورات.
    As can be seen from paragraph 16A.91 of the budget submission, the three divisions which fall under the category " programme support " also perform a number of substantive functions, such as substantive servicing of meetings, preparation of parliamentary documentation and international cooperation and inter-agency coordination and liaison. UN فمثلما يتضح من الفقرة ١٦ ألف - ٩١ من بيان الميزانية، فإن الشُعب الثلاث التي تصنف ضمن فئة " دعم البرنامج " تضطلع أيضا بعدد من المهام الفنية، مثل توفير الخدمات الفنية للاجتماعات، وإعداد وثائق الهيئــات التداوليــة، والتعاون الدولــي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال.
    (c) International cooperation and inter-agency coordination (RB/XB) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    (c) International cooperation and inter-agency coordination (RB/XB) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    Many of the proposals will strengthen the impact of the Organization's work, especially in economic and social areas, by clarifying roles and responsibilities in technical assistance and inter-agency coordination in respect of human rights, information services at Headquarters and abroad; streamlining of management, rationalizing documentation and publication services and so forth. UN وسيعزز العديد من المقترحات تأثير أعمال المنظمة، ولا سيما في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، من خلال توضيح الأدوار والمسؤوليات في المساعدة التفنية والتنسيق فيما بين الوكالات فيما يتعلق بحقوق الإنسان وخدمات المعلومات في المقر وفي الخارج؛ وتبسيط الإدارة وترشيد خدمات الوثائق والنشر وما إلى ذلك.
    (c) International cooperation and inter-agency coordination (RB/XB) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    (c) International cooperation and inter-agency coordination and liaison (RB/XB) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    (b) International cooperation and inter-agency coordination and liaison UN )ب( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال
    (c) International cooperation and inter-agency coordination (RB/XB) UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    As can be seen from paragraph 16A.91 of the budget submission, the three divisions which fall under the category " programme support " also perform a number of substantive functions, such as substantive servicing of meetings, preparation of parliamentary documentation and international cooperation and inter-agency coordination and liaison. UN فمثلما يتضح من الفقرة ١٦ ألف - ٩١ من بيان الميزانية، فإن الشُعب الثلاث التي تصنف ضمن فئة " دعم البرنامج " تضطلع أيضا بعدد من المهام الفنية، مثل توفير الخدمات الفنية للاجتماعات، وإعداد وثائق الهيئات التداولية، والتعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال.
    53. The Inter-Agency Support Group plays a valuable role as a node for cooperation and coordination among agencies and as a catalyst for the implementation by agencies of the recommendations of the Permanent Forum. UN 53 - يضطلع فريق الدعم المشترك بين الوكالات بدور قيم باعتباره محوراً للتعاون والتنسيق فيما بين الوكالات وحافزاً لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم من جانب الوكالات.
    In addition, the Department was able to deliver additional outputs in terms of publications, information services and technical materials, as well as activities related to international cooperation, inter-agency coordination and liaison. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمكنت اﻹدارة من إنجاز نواتج إضافية في مجالات المنشورات والخدمات اﻹعلامية والمواد التقنية، إلى جانب أنشطة تتصل بالتعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال.
    218. The view was expressed that the indicators of achievement should be revised to reflect the main function of the Office: to mobilize resources and coordinate among other agencies in the United Nations system helping the least developed countries. UN 218 - وأعرب عن الرأي أنه ينبغي تنقيح مؤشرات الإنجاز لتعكس مهمة المكتب المتمثلة في تعبئة الموارد والتنسيق فيما بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة التي تساعد أقل البلدان نموا.
    Examples included inter-agency account reconciliations, inter-agency coordination with programme countries in the establishment of United Nations Houses and joint offices as well as the coordination of the Indian Ocean tsunami relief efforts. UN ومن بين الأمثلة على ذلك تسويات الحسابات المشتركة بين الوكالات، والتنسيق فيما بين الوكالات والبلدان التي تنفذ فيها البرامج في إنشاء مبان ومكاتب مشتركة للأمم المتحدة، إلى جانب تنسيق جهود الإغاثة من كارثة تسونامي في المحيط الهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus