Statistical harmonization and coordination with consideration to gender perspective, through the implementation of international standards and classification | UN | المواءمة والتنسيق في مجال الإحصاء مع مراعاة المنظور الجنساني، من خلال تطبيق المعايير والتصنيفات الدولية |
Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة بلورة التمويل الفعال والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
(e) Committee on Health Affairs, to consult and coordinate in the formulation of policies and plans to remedy shortcomings, implement programmes and provide services to improve the health situation of children in Jordan; | UN | (ه) لجنة الشؤون الصحية. التشاور والتنسيق في مجال إعداد السياسات والخطط لسد الثغرات وتنفيذ البرامج والخدمات التي من شأنها تحسين وضع الأطفال الصحي في الأردن؛ |
23. The efforts of the Programme made through its advisory service to the Government of the Republic of Korea resulted in the rapid growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council, which aims at promoting cooperation and harmonization in the development and utilization of satellite communications in the region. | UN | ٢٣ - وقد أسفرت الجهود التي بذلها البرنامج من خلال تقديم خدماته الاستشارية إلى حكومة جمهورية كوريا عن سرعة نمو وعمل مجلس الاتصالات عن طريق السواتل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. ويهدف المجلس إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجال تطوير الاتصالات عن طريق السواتل في المنطقة واﻹفادة منها. |
• The working group would be designed to improve intergovernmental cooperation on and coordination of oceans issues; | UN | ● يرمي هذا الفريق العامل إلى تحسين التعاون الحكومي الدولي والتنسيق في مجال مسائل المحيطات؛ |
Consequently, there was an urgent need for cross-border insolvency cooperation and coordination. | UN | ومن ثم، هناك حاجة ملحة للتعاون والتنسيق في مجال إجراءات الإعسار عبر الحدود. |
Strengthening regional networks and coordination in technical assistance among various stakeholders | UN | تعزيز الشبكات الإقليمية والتنسيق في مجال المساعدة التقنية بين مختلف الجهات ذات المصلحة |
10. Notes that an international centre to enhance adaptation research and coordination could also be established in a developing country; | UN | 10- يشير إلى أنه بالإمكان أن يُنشأ في بلد نام مركزٌ دولي لتعزيز الأبحاث والتنسيق في مجال التكيف؛ |
10. Notes that an international centre to enhance adaptation research and coordination could also be established in a developing country; | UN | 10- يشير إلى أنه بالإمكان أن يُنشأ في بلد نام مركزٌ دولي لتعزيز الأبحاث والتنسيق في مجال التكيف؛ |
:: Improve administrative policies, processes and coordination | UN | :: تحسين السياسات والعمليات والتنسيق في مجال الإدارة |
Strengthening Human and Institutional Capacity in Developing countries for Effective Negotiation, Policy Analysis and coordination on Climate Change | UN | تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية من أجل فعالية التفاوض وتحليل السياسات والتنسيق في مجال تغير المناخ |
In this context, the need for improved cooperation and coordination of activities was stressed. | UN | وفي هذا السياق، تم التشديد على ضرورة تحسين التعاون والتنسيق في مجال الأنشطة. |
In this context, the need for improved cooperation and coordination of activities was stressed. | UN | وفي هذا السياق، تم التشديد على ضرورة تحسين التعاون والتنسيق في مجال الأنشطة. |
He endorsed the addition of two new priorities: policy coordination, and coordination in the field of statistics and information. | UN | وأعرب عن تأييده ﻹضافة أولويتين جديدتين هما تنسيق السياسات والتنسيق في مجال اﻹحصاء والمعلومات. |
Many more Governments have engaged themselves in policy development and created national structures for planning and coordination in the disability field. | UN | وانكب مزيد من الحكومات على وضع السياسات وإيجاد الهياكل الوطنية للتخطيط والتنسيق في مجال الإعاقة. |
Cooperation and coordination in the area of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration needed to be strengthened. | UN | وقال إن من اللازم تعزيز التعاون والتنسيق في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج. |
(f) The Committee on Environmental Affairs, to consult and coordinate in the formulation of policies and plans, the implementation of programmes and the provision of services to ensure a healthy environment in which children can grow and develop; | UN | (و) لجنة شؤون البيئة. التشاور والتنسيق في مجال إعداد السياسات والخطط وتنفيذ البرامج والخدمات التي من شأنها توفير بيئة سليمة لنمو الطفل وتطوره؛ |
(c) The Committee on Educational Affairs, to consult and coordinate in the formulation of policies and plans, the implementation of programmes and the provision of services to improve the educational situation of children in Jordan, with emphasis on the need to remedy shortcomings at the pre—school stage, to ensure that the compulsory nature of education is respected and to tackle the problem of child drop—outs at various academic levels; | UN | (ج) لجنة شؤون التربية والتعليم. التشاور والتنسيق في مجال إعداد السياسات والخطط وتنفيذ البرامج والخدمات التي من شأنها تحسين وضع الأطفال التربوي في الأردن والتركيز على معالجة الثغرات في مرحلة ما قبل المدرسة وإلزامية التعليم، وتناول تسرب الأطفال من المراحل الدراسية المختلفة؛ |
23. The efforts of the Programme made through its advisory service to the Government of the Republic of Korea resulted in the rapid growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council (APSCC), which aims at promoting cooperation and harmonization in the development and utilization of satellite communications in the region. | UN | ٢٣ - وبفضل الجهود التي بذلها البرنامج عن طريق تقديم الخدمة الاستشارية إلى حكومة جمهورية كوريا تسارع النمو وجرت حركة العمل في مجلس الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي يستهدف تعزيز التعاون والتنسيق في مجال تطوير الاتصالات الساتلية في المنطقة واستغلالها. |