The same information is also provided in annex I, table 2 by programme, programme support, and Management and administration. | UN | وترد المعلومات نفسها أيضاً في الجدول 2 من المرفق الأول موزعة حسب البرنامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة. |
Netherlands Trust Fund for Special Action Programme for Public Administration and Management | UN | صندوق هولندا الاستئماني من أجل برنامج العمل الخاص للإدارة العامة والتنظيم |
I have asked the Under-Secretary-General for Administration and Management to be at your disposal for that purpose. | UN | وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض. |
That programme was centred on five components essential to successful peace operations: personnel, doctrine, partnerships, resources and organization. | UN | وهذا البرنامج يركز على خمسة عناصر لازمة لنجاح عمليات السلام وهي الموظفون والمبادئ والشراكات والموارد والتنظيم. |
This bidirectional relationship between innovation and regulation called for significant attention. | UN | وتستدعي هذه العلاقة الثنائية الاتجاه بين الابتكار والتنظيم اهتماماً كبيراً. |
Moreover, the Focal Point for Women in the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat should be strengthened. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Administration and Management. Delete posts from the support account | UN | شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم |
Administration and Management. Maintain language coordinator and teacher posts | UN | شؤون الادارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات |
administration and management: delete posts from the support account | UN | شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم |
administration and management: maintain language coordinator and teacher posts | UN | شؤون الادارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات |
An important lesson that has emerged is that administrative and Management reform is a continuous and multifaceted process. | UN | ومن الدروس الهامة التي انبثقت في هذا الصدد أن إصلاح الإدارة والتنظيم عملية مستمرة ومتعددة الجوانب. |
The total average administrative and Management costs per month were $69,271.11. | UN | وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإدارة والتنظيم شهريا 271.11 69 دولار. |
(i) Overall administration and management: provision of support 24 hours a day every day of the year; | UN | ' 1` الإدارة والتنظيم العموميان: توفير الدعم على مدى 24 ساعة في اليوم طوال السنة؛ |
General spending on administration and Management is also included. | UN | كما يشمل ذلك الإنفاق العام على الإدارة والتنظيم. |
That implied that there was a right to recognition, not of groups of people per se, but of various forms of political life and organization. | UN | وهذا يعني ضمناً أن هناك حق في الاعتراف، ليس بمجموعات من الأشخاص بالذات، بل بمختلف أشكال الحياة السياسية والتنظيم. |
Four key conditions for legal empowerment of the poor are identity, information, voice and organization. | UN | والشروط الأساسية الأربعة للتمكين القانوني للفقراء هي: الهوية، والمعلومات، والصوت المسموع، والتنظيم. |
It had in place a set of effective mechanisms covering the entire process, from the research phase to the operation and regulation phases. | UN | قد أصبح لديها في هذا الصدد مجموعة من الآليات الفعالة تشمل مجمل العملية بدءا من مرحلة البحث إلى مرحلة التشغيل والتنظيم. |
Greater transparency and regulation were needed. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من الشفافية والتنظيم. |
Review of management and administration in the World Tourism Organization | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية |
We will further refine, as appropriate, the supervisory and regulatory mechanisms to enhance the transparency and accountability of the financial sector. | UN | وسنعمل، حسب الاقتضاء، على مواصلة تحسين آليات الإشراف والتنظيم لزيادة الشفافية والمساءلة في القطاع المالي. |
It was stated that the report presented an accurate picture of the current administrative, managerial and organizational arrangements in place in the Secretariat. | UN | وذكر أن التقرير يقدم صورة دقيقة للترتيبات السارية حاليا في اﻷمانة العامة فيما يتعلق باﻹدارة والتوجيه والتنظيم. |
Provisional agenda, annotations and proposed organization of work | UN | رمز الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم المقترح للأعمال |
The workshop served as a refresher course in communications with emphasis on planning and organizing as well as negotiation techniques. | UN | وكانت حلقة العمل بمثابة دورة لتجديد المعلومات في مجال الاتصالات مع التركيز على التخطيط والتنظيم وأساليب التفاوض. |
But it takes time to train and organize this massive force and get them over to Europe. | Open Subtitles | إلا إن هذه القوات الضخمة كانت تتطلب الكثير من التدريب والتنظيم لكي ترسل إلى أوروبا |
It was the first time that it had really been done in an effective and organized way. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها إعداد مثل ذلك بمثل هذه الفاعلية والتنظيم |
There is a need for effective local institutions, to ensure that common property resources are managed and regulated. | UN | وهناك حاجة لأن تضمن المؤسسات المحلية الفاعلة أن موارد الممتلكات العامة تخضع للإدارة والتنظيم. |
I do my best tidying up just after sunrise. | Open Subtitles | أفعل أفضل الترتيب والتنظيم بلدي حتى بعد شروق الشمس. |