"والتنمية هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and development are
        
    • and development is
        
    • and Development was
        
    • and development were
        
    • is development
        
    • development is the
        
    It is now understood that institutional and human capacities, governance and development are interdependent and in a relationship of reciprocal cause and effect. UN ومن المفهوم الآن أن مسائل القدرات المؤسسية والبشرية والحوكمة والتنمية هي مسائل مترابطة فيما بينها ترابط السبب والنتيجة.
    Peace, cooperation and development are the common aspiration of the international community and this quest is the general trend of the times. UN فالسلام والتعاون والتنمية هي المطمح المشترك للمجتمع الدولي، ويمثل هذا المطلب الاتجاه العام للعصر الحاضر.
    The relationship between disarmament and development is obvious to us. UN والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية هي علاقة واضحة لنا.
    The environment is where we all live; and development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. UN فالبيئة هي المكان الذي نعيش فيه جميعا؛ والتنمية هي ما نحاول جميعا عمله لمحاولة تحسين نصيبنا في هذا المكان.
    Creating links between knowledge generation and Development was therefore one of the greatest challenges facing the developing countries. UN ولذا فإن إقامة الصلات بين جيل المعرفة والتنمية هي إحدى أكبر التحديات التي تواجه البلدان النامية.
    Political tensions, socio-economic divisions, security and development were all problems that could be resolved only at the national level. UN وذكر أن التوترات السياسية والانقسامات الاجتماعية والاقتصادية واﻷمن والتنمية هي كلها مشاكل لا يمكن حلها إلا على الصعيد الوطني.
    The potential links between remittances and development are numerous and complex, as their impact is not just economic but also social and cultural. UN وإن الروابط الممكنة بين التحويلات المالية والتنمية هي روابط عديدة ومتشعبة، إذ أن أثرها ليس اقتصاديا فحسب، بل اجتماعي وثقافي أيضا.
    Human rights, peace and development are interrelated and mutually reinforcing, and the fostering of one promotes the enhancement of the others. UN وحقوق الإنسان والسلام والتنمية هي عناصر مترابطة ويعزز بعضها بعضاً، وتعزيز أحد هذه العناصر يشجع على النهوض بالعناصر الأخرى.
    Peace, human rights, democracy and development are the daily work of the United Nations. UN السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتنمية هي الشاغل اليومي لﻷمم المتحدة.
    Japan believes that reforms relating to the Security Council, finance and development are the three pillars of United Nations reform. UN وترى اليابان أن اﻹصلاحات المتعلقة بمجلس اﻷمن والجانب المالي والتنمية هي الدعائم الثلاث ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    7. Human rights, peace and development are interdependent and mutually reinforcing; UN 7- حقوق الإنسان والسلام والتنمية هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً؛
    However, in general the benefits of adaptation in terms of the effects on frictions to international trade and development are expected to outweigh the costs. UN لكن من المتوقع عموماً أن تكون منافع التكيف من حيث الآثار على العقبات التي تواجهها التجارة الدولية والتنمية هي أكبر من التكاليف.
    The second step on the path to peace and development is to devote as many resources as possible to education and health. UN والخطوة الثانية على الطريق نحو تحقيق السلام والتنمية هي أن يخصص أكبر قدر ممكن من الموارد للتعليم والصحة.
    This organic link between the environment and development is what has been woefully ignored since the Earth Summit in Rio. UN وهـذه الرابطة العضوية بيـن البيئة والتنمية هي عين ما يجري تجاهله بشكل يدعو لﻷسى منــذ قمــة اﻷرض في ريـو.
    The link between disarmament and development is an undeniable reality. UN فالرابطة بين نزع السلاح والتنمية هي حقيقة لا يمكن إنكارها.
    But other sectors are lagging behind, and development is also uneven between the regions. UN ولكن قطاعات أخرى ما زالت متخلفة، والتنمية هي الأخرى غير متكافئة بين المناطق.
    Peace and security are inseparable, and development is the obverse aspect of peace. UN والسلم واﻷمن لا يمكن فصمهما، والتنمية هي الوجه اﻵخر للسلم.
    The Bangsa Moro Women's Foundation for Peace and Development was the main partner, particularly in the conduct of community-based surveys. UN وكانت مؤسسة بانغسا للنساء الموريات من أجل السلام والتنمية هي الشريك الرئيسي وخاصة في إدارة الاستقصاءات القائمة على المجتمع المحلي.
    71. The relationship between trade, environment and Development was another issue of global importance. UN ٧١ - وقال إن العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية هي مسألة أخرى ذات أهمية عالمية.
    Given that the core issues of economic growth and development were global in nature, the United Nations, as a universal forum, had a unique role to play in promoting dialogue and partnership. UN وقال إنه بالنظر الى أن القضايا اﻷساسية للنمو الاقتصادي والتنمية هي قضايا عالمية في طابعها، فإن لﻷمم المتحدة، كمحفل عالمي، دورا فريدا عليها أن تقوم به في تعزيز الحوار والشراكة.
    25. The notion that peace, security and development were indivisible should be central to the agenda for development. UN ٢٥ - ومضى قائلا إن السلم واﻷمن والتنمية هي كل لا يتجزأ وأن هذا المفهوم ينبغي أن يصبح محوريا في برنامج التنمية.
    For developing countries, the centrepiece is development. UN والتنمية هي المسألة المركزية بالنسبة للبلدان النامية.
    development is the midwife of sustainability, just as sustainability is the life support system for development. UN والتنمية هي القابلة المولِّدة للاستدامة، تماماً كما أن الاستدامة هي جهاز حفظ الحياة بالنسبة للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus