The Technical Support Unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, Air-Conditioning, heating and ventilation systems. | UN | وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية. |
Heating, ventilation, air conditioning and machine shop | UN | أجهزة التدفئة والتهوية والتكييف وورشة الآلات |
Modification to the heating, ventilation and Air-Conditioning (HVAC) system to increase efficiency | UN | إجراء تعديل على نظام التدفئة والتهوية وتكييف الهواء لزيادة الكفاءة |
ventilation was inadequate, with air and natural light entering in insufficient amounts through six very small openings. | UN | والتهوية غير كافية، ويدخل الهواء والضوء الطبيعي إلى الزنزانة بمقادير غير كافية عبر ست فتحات صغيرة جداً. |
The ventilation was inadequate and the cell was lacking in natural or artificial light. | UN | والتهوية غير كافية وتفتقر الزنزانة إلى ضوء طبيعي أو اصطناعي. |
Many of the cachots lacked adequate light and ventilation and were severely overcrowded. | UN | ويفتقر العديد من هذه المراكز إلى اﻹضاءة والتهوية الملائمتين، كما أنها مكتظة اكتظاظا شديدا. |
Among the principal complaints are inadequate medical care and neglect, even in cases of serious illness, overcrowding, lack of hygiene, bad ventilation and bad and insufficient food. | UN | ومن الشكاوى الرئيسية، عدم كفاية الرعاية الطبية واﻹهمال، حتى في حالة اﻷمراض الخطيرة، والازدحام، وعدم توفر المرافق الصحية، والتهوية السيئة، والطعام الرديء وغير الكافي. |
Asbestos, poor lighting, faulty ventilation, leaky roofs, inadequate security and dated decor characterize the building. | UN | ويتسم المبني بوجود الأسبستوس وضعف الإضاءة والتهوية المعيبة والسقوف المشققة وعدم كفاية الأمن والزينة العتيقة. |
Most of the changes were likely to be in the heating, ventilation, Air-Conditioning, electrical and plumbing systems. | UN | ومن المحتمل أن تشمل معظم التغييرات نظم التدفئة والتهوية والتكييف والكهرباء والسباكة. |
:: Installation of a heating, ventilation and Air-Conditioning system access control, protection and alarm system | UN | :: تركيب نظام لمراقبة الدخول إلى أجهزة التدفئة والتهوية والتبريد ونظام للحماية والإنذار؛ |
Heating, ventilation, air conditioning and machine shop | UN | أجهزة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء وورشة الآلات |
Replacement of heating, ventilation and air conditioning units in conference room areas | UN | استبدال وحدات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في أماكن غرف المؤتمرات |
Replace heating, ventilation and air conditioning systems of the conference rooms in the Celso Furtado Auditorium | UN | استبدال نظم التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في غرف المؤتمرات في قاعة سيليو فرتادو للمحاضرات |
Heating, ventilation and Air-Conditioning Assistant post reassigned from the Engineering Section as an Administrative Assistant post | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من القسم الهندسي لتصبح وظيفة مساعد إداري |
Heating, ventilation and Air-Conditioning Assistant post reassigned to the Office of the Chief of Administrative Services as an Administrative Assistant post | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية كوظيفة مساعد إداري |
Nevertheless, these cells also have inadequate lighting and ventilation, are oppressively hot and malodorous. | UN | كما أن اﻹنارة والتهوية غير وافيتين في هذه الزنزانات التي لا يحتمل فيها الحر وتفوح فيها الروائح الكريهة. |
About 45 per cent of UNRWA schools operated in rented premises lacking adequate space, ventilation and lighting and auxiliary facilities such as libraries, laboratories and playgrounds. | UN | وعملت ٤٥ بالمائة من مدارس اﻷونروا في أبنية مستأجَرة، تفتقر إلى المساحة الكافية والتهوية والاضاءة، ولا تفيد من المرافق المساعدة كالمكتبات والمختبرات والملاعب. |
I've adjusted respiratory and ventilation settings. | Open Subtitles | لقد قمت بموائمة الإعداد التنفسي والتهوية |
The Committee is also concerned by reports of shortcomings in terms of medical care, the water supply, sanitation and ventilation in cells. | UN | ومن جهة أخرى، تعرب اللجنة عن قلقها لورود تقارير عن أوجه القصور التي تعتري خدمات الرعاية الطبية والإمداد بالمياه والتصحاح والتهوية في الزنازين. |
The Office's support contributed in particular to improving natural light and ventilation in Battambang and Takeo prisons and the use of space to mitigate prison overcrowding in women's cells at Correctional Centre 2. | UN | وساهم دعم مكتب المفوضية على وجه الخصوص في تحسين الإنارة والتهوية في سجني باتامبانغ وتاكيو، وفي استخدام المساحات للتخفيف من اكتظاظ زنزانات النساء في مركز الإصلاح 2. |
15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: | UN | 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء. |
It is important that also these cells fulfil good hygienic standards, are well ventilated, and enjoy access to natural light. | UN | ومن المهم أن هذه الزنازين مستوفية لمعايير النظافة الصحية الجيدة والتهوية المناسبة وبها إمكانية لدخول الضوء الطبيعي. |