"والتوازن بين الجنسين بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and gender balance
        
    It was also crucial to ensure transparency in recruitment in order to achieve equitable geographical representation and gender balance among United Nations staff. UN ومن المهم جدا أيضا ضمان الشفافية في التعيين بغية الوصول إلى التمثيل الجغرافي المتكافئ والتوازن بين الجنسين بين موظفي الأمم المتحدة.
    The Board also recommends that it review the geographical and gender balance of its staff, and consider introducing systematically competitive selection of its staff under the 200 series of the Staff Rules. UN كما يوصي المجلس الأمانة أن تستعرض التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفيها، وأن تنظر في استحداث عملية تنافسية منظمة لاختيار موظفيها ضمن المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين.
    Guidelines for recruitment have been established to improve the geographical and gender balance of UNHCR staff. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية للتوظيف لتحسين التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفي المفوضية.
    Guidelines for recruitment have been established to improve the geographical and gender balance of UNHCR staff. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية للتوظيف لتحسين التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفي المفوضية.
    (e) Geographical representation and gender balance of staff is ensured UN (هـ) ضمان التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    Targets related to improved recruitment, placement and promotion and the facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff were exceeded. UN وتجاوزت الشعبة الأهداف المحددة لها فيما يتعلق بتحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين.
    The Board also recommended that UNCTAD review the geographical and gender balance of its staff, and consider introducing systematically competitive selection of its staff under the 200 series of the Staff Rules. UN وأوصى المجلس الأمانة أيضا بأن تستعرض التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفيها، وأن تنظر في الأخذ بنظام تنافسي منهجي لاختيار موظفيها في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين.
    (e) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (هـ) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (e) Geographical representativeness and gender balance of staff ensured UN (ﻫ) ضمان التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (b) Improved recruitment, placement and promotion, as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ب) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (c) Improved recruitment, placement and promotion as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (b) Improved recruitment, placement and promotion, as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ب) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (c) Improved recruitment, placement and promotion as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (b) Improved recruitment, placement and promotion, as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ب) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    (c) Improved recruitment, placement and promotion as well as facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين
    The Board also recommended that the secretariat review the geographical and gender balance of its staff, and consider introducing systematically competitive selection of its staff under the 200 series of the Staff Rules (para. 324). UN كما يوصي المجلس الأمانة بأن تستعرض التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفيها، وأن تنظر في استحداث عملية تنافسية منظمة لاختيار موظفيها ضمن المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين. (الفقرة 324).
    While bearing in mind the different structures and periodicity of the organizations' legislative body sessions, the Inspectors believe that all organizations should limit their executive heads to a maximum of two successive terms, with each term not exceeding five years, as this would allow for adequate regional and gender balance among the executive heads as well as inject new vision in the management and leadership of the organizations. UN 75- وإذ يأخذ المفتشون في الحسبان مختلف هياكل ووتيرة دورات الهيئات التشريعية للمنظمات، فإنهم يعتقدون أنه ينبغي لجميع المنظمات أن تقيد مدة ولاية رؤسائها التنفيذيين بولايتين متتاليتين كأقصى حد، على ألا تتجاوز كل مدة ولاية خمس سنوات، إذ سيمكّن ذلك من تحقيق ما يكفي من التوازن الإقليمي والتوازن بين الجنسين بين الرؤساء التنفيذيين فضلاً عن بث رؤية جديدة في إدارة وقيادة المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus