"والتوجيه إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and guidance to
        
    • and mentoring to
        
    • and direction to
        
    • and guidance for
        
    • and orientation to
        
    • and provide guidance to
        
    • and guidance on
        
    • to and mentoring
        
    • and guidance regarding the
        
    Further, they are called on to give advice and guidance to managers on the emerging jurisprudence from the Dispute Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، يُطلب منها أن تقدم المشورة والتوجيه إلى المديرين بشأن الاجتهادات القضائية الناشئة عن محكمة المنازعات.
    The Unit facilitates, coordinates and provides technical advice and guidance to actors in the field of combating sexual violence. UN وتتولى الوحدة تيسير وتنسيق وتقديم المشورة الفنية والتوجيه إلى الجهات المعنية بمكافحة العنف الجنسي.
    Furthermore, they are called on to give advice and guidance to managers on the jurisprudence emerging from the Dispute Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، فهي مطالبة بتقديم المشورة والتوجيه إلى المديرين بشأن الاجتهادات القضائية الناشئة عن محكمة المنازعات.
    United Nations police also provided training and mentoring to the newly formed auxiliary force in the north of the country. UN ووفّرت شرطة الأمم المتحدة أيضا التدريب والتوجيه إلى القوات المساعِدة المشكَّلة حديثا في شمال البلد.
    The Committee considers that the Board has an important role to play in providing advice and guidance to the implementing entities. UN وتعتقد اللجنة أن للمجلس دورا هاما يضطلع به في تقديم المشورة والتوجيه إلى الكيانات المنفذة.
    Comments and guidance to peacekeeping missions and Department of Peacekeeping Operations on Secretary-General's reports on peacekeeping missions UN تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Many centres also carry out preventive work and provide information and guidance to other bodies working in this field. UN وهناك الكثير من المراكز التي تقوم أيضا بأعمال وقائية وتقدم المعلومات والتوجيه إلى هيئات أخرى تعمل في هذا المجال.
    Advice and guidance to missions and the Department of Peacekeeping Operations on accounting and insurance issues UN تقديم المشورة والتوجيه إلى البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل المحاسبية والتأمين
    Output Provision of comments and guidance to peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations on the Secretary-General's mission reports UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    :: Comments and guidance to peacekeeping missions and DPKO on Secretary-General's reports on peacekeeping missions UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    The incumbent will also provide support and guidance to three current missions, including expertise and coordination. UN ويقدم شاغل الوظيفة الدعم والتوجيه إلى ثلاث بعثات حالية، بما في ذلك الخبرة والتنسيق.
    The Mechanism Archives and Records Section has continued to offer advice and guidance to the Tribunal as it prepares its records for transfer. UN وقد واصل قسم المحفوظات والسجلات تقديم المشورة والتوجيه إلى المحكمة وهي تقوم بإعداد سجلاتها قصد نقلها.
    The Mechanism Archives and Records Section has continued to offer advice and guidance to the Tribunal as it prepares its records for transfer. UN وقد واصل قسم المحفوظات والسجلات تقديم المشورة والتوجيه إلى المحكمة وهي تقوم بإعداد سجلاتها قصد نقلها.
    :: Training and guidance to 4 field missions on digital communication to improve the effectiveness and reach of their public information activities UN :: تقديم التدريب والتوجيه إلى 4 بعثات ميدانية بشأن الاتصالات الرقمية من أجل تحسين فعالية ونطاق أنشطتها الإعلامية
    Training and guidance to 4 field missions on digital communication to improve the effectiveness and reach of their public information activities UN تقديم التدريب والتوجيه إلى 4 بعثات ميدانية في مجال الاتصالات الرقمية من أجل تحسين فعالية أنشطتها الإعلامية وقدرتها على الوصول إلى الجمهور
    UNMIK accepted the recommendation and has strengthened its monitoring system by enhancing cooperation with and guidance to the self-accounting units on the write-off and disposal of non-expendable property. UN قبلت البعثة التوصية وعززت نظام الرصد الذي تتبعه من خلال دعم التعاون والتوجيه إلى وحدات المحاسبة الذاتية بشأن شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها.
    Military training advisers are primarily responsible for facilitating relations between the Border Patrol Unit and its Indonesian counterpart, while police training advisers provide training and mentoring to the Border Patrol Unit. UN ويتولى أساسا مستشارو تدريب الأفراد العسكريين مسؤولية تيسير العلاقات بين وحدة حراسة الحدود ونظيرتها الإندونيسية، في حين يقوم مستشارو تدريب الشرطة بتوفير التدريب والتوجيه إلى وحدة حراسة الحدود.
    Provision of technical advice and mentoring to the Anti-Corruption Commission and the coordinated UN تقديم المشورة الفنية والتوجيه إلى لجنة مكافحة الفساد نعم قدمت البعثة مشورة توجيهية إلى لجنة مكافحة الفساد
    The results prioritized below for 2011 account for, firstly, UN-Women providing its Executive Board with timely and high-quality information and orientation so that members are able to provide guidance and direction to UN-Women. UN وتبين النتائج المحددة الأولوية أدناه لعام 2011 أولا اضطلاع الهيئة بتوفير المعلومات والتوجيه في الوقت المناسب وبنوعية رفيعة لكي يتسنى لأعضاء مجلسها التنفيذي تقديم الإرشاد والتوجيه إلى الهيئة.
    It is a nationwide telephone service free of charge, which provides help, information and guidance for elderly persons having faced ill-treatment, exploitation and violence or threats thereof. UN وهي خدمة هاتفية وطنية مجانية، تقدم المساعدة والمعلومات والتوجيه إلى كبار السن الذين عانوا سوء المعاملة والاستغلال والعنف أو هُددوا بذلك.
    The Unit will advocate and provide technical guidance and orientation to Mission personnel on gender-related issues and promote and provide support to the Mission leadership in integrating gender-sensitive approaches into the implementation of the Mission's mandate in line with current policy. UN وسوف تقوم الوحدة بأنشطة الدعوة وستقدم المشورة التقنية والتوجيه إلى أفراد البعثة بشأن المسائل الجنسانية، وستعمل على تعزيز قيادة البعثة وتقديم الدعم إليها لإدماج نُهج تراعي الاعتبارات الجنسانية في تنفيذ ولاية البعثة بما يتماشى مع السياسة العامة الراهنة.
    (c) Advise and provide guidance to 35 field missions on budget policies procedures, rules and regulations, results-based budgeting and recommendations by legislative bodies during budget formulation, including by leading Abacus team field visits, composed of staff from all Department of Field Support divisions UN (ج) تقديم المشورة والتوجيه إلى 35 بعثة ميدانية بشأن إجراءات وقواعد ونظم سياسات الميزنة، وقيام الهيئات التشريعية بأعمال الميزنة القائمة على النتائج والتوصيات خلال صياغة الميزانية، بما في ذلك قيادة الزيارات الميدانية التي تقوم بها أفرقة العد المؤلفة من موظفين من جميع شعب إدارة الدعم الميداني
    (v) Provision of advice and guidance on the application of the Financial Regulations and Rules to programme managers; UN ' 5` إسداء المشورة والتوجيه إلى مديري البرامج بشأن تطبيق النظام المالي والقواعد المالية؛
    Provision of advice to and mentoring of Liberia National Police personnel in formalizing and adopting standard police operating procedures and practices in police stations in the zones, in detachments (police stations in leeward areas) and in regional police headquarter(s) and county (15) and Monrovia (9) police stations, including substations UN تقديم المشورة والتوجيه إلى أفراد الشرطة الوطنية الليبرية فيما يتعلق باعتماد إجراءات وممارسات التشغيل الموحدة للشرطة رسميا والأخذ بها في مراكز الشرطة بالمناطق، والمفارز (مراكز الشرطة في المناطق الداخلية)، ومقار شرطة المقاطعات الإقليمية (15)، ومراكز الشرطة في مونروفيا (9) بما فيها المراكز الفرعية
    Such an arrangement may only be made after at least seven years of education, and when a pupil leaves school in this way, the school is required to offer advice and guidance regarding the opportunities for further education. UN ولا يجوز اللجوء إلى هذا الترتيب إلا بعد سبع سنوات على الأقل من التعليم وعندما يترك التلميذ المدرسة بعد هذا الترتيب يكون المطلوب من المدرسة أن تقدم لـه المشورة والتوجيه إلى فرص التعليم بعد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus