The vocational guidance offered by the Federal Employment Office is available to everyone in local offices regardless of sex. | UN | والتوجيه المهني المقدم من مكتب العمالة الاتحادي متاح للجميع في المكاتب المحلية بصرف النظر عن جنس المرء. |
vocational guidance in Germany respects and supports the freedom of vocational choice. | UN | والتوجيه المهني بألمانيا يتسم باحترام وتأييد مبدأ حرية اختيار المهنة. |
Training for staff responsible for managing the employment exchange, dealing with the topics of intermediation, vocational guidance and labour market analysis. | UN | :: تدريب الموظفين المكلفين بإدارة مكتب العمل في مسائل الوساطة والتوجيه المهني وتحليل سوق العمل. |
Link educational processes and career guidance with the necessary skills for inclusion in society and the workforce; | UN | صياغة العمليات التعليمية والتوجيه المهني استنادا إلى الكفاءات اللازمة لشمول الأشخاص ذوي الإعاقة بالعمل الاجتماعي؛ |
The Agency's placement and career guidance office facilitated the work of employers' recruiting teams, helped match candidates with vacancies, and made candidates aware of available job opportunities. | UN | وقام مكتب الوكالة المعني بالتنسيب للوظائف والتوجيه المهني بتيسير عمل فرق التوظيف التابعة للمخدمين والمساعدة على التوفيق بين طالبي التوظيف والشواغر، وتعريف طالبي التوظيف بفرص العمل المتاحة. |
The Committee also notes that the State party's Ministry of Labour and Social Protection has 12 centres providing rehabilitation and professional orientation for persons with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً امتلاك وزارة العمل والحماية الاجتماعية 12 مركزاً يوفر إعادة التأهيل والتوجيه المهني للأشخاص ذوي الإعاقات. |
A survey of the need for vocational training and professional guidance programmes for the elderly was carried out. | UN | وأُجري استقصاء لضرورة برامج التدريب الحرفي والتوجيه المهني لكبار السن. |
The Directorate of Counseling and Guidance is seeking to expand its scope of work to include secondary stage and vocational guidance and various adolescence problems. | UN | وتطمح مديرية الإرشاد والتوجيه إلى توسيع نطاق عملها ليشمل المرحلة الثانوية والتوجيه المهني ومختلف مشكلات المراهقة. |
The latter provide on-site counselling and vocational guidance services in the school unit. | UN | وتوفر هذه المكاتب خدمات في مجال المشورة والتوجيه المهني في المدرسة. |
:: A programme offering recruitment services, professional consultation and vocational guidance in the labour market | UN | - برنامج خدمات التوظيف والاستشارة والتوجيه المهني في سوق العمل. |
The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. | UN | وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضاً. |
The aim is to instigate a global attempt at renewing and revitalizing education through greater relevance and quality, the implementation and promotion of gender-sensitive policies, new curricula and teaching material, the introduction of counselling and vocational guidance and innovative teaching methods. | UN | والهدف من ذلك هو حفز محاولة عالمية لتجديد وإنعاش التعليم من خلال تحسين نوعيته وزيادة أهميته، وتنفيذ وتشجيع السياسات التي تراعي الفوارق بين الجنسين وإدخال مناهج ومواد جديدة للتدريس وإدخال تقديم المشورة والتوجيه المهني وطرق التدريس المجددة. |
The gender perspective is taken into account, for example, in the development of labour legislation, vocational guidance and projects related to the European Union (EU) structural funds. | UN | وعلى سبيل المثال، يوضع في الاعتبار منظور تمايز الجنسين، وعلى سبيل المثال، في سياق وضع التشريعات المتعلقة بالعمل والتوجيه المهني والمشاريع ذات الصلة بالصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي. |
The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. | UN | وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا. |
UNRWA also offers technical and vocational education, teacher training, placement and career guidance and a limited number of scholarships. | UN | كما تقدم الأونروا التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني وعدد محدود من المنح الدراسية. |
Activity: Provide training and career guidance to enhance capacity and motivation, including appropriate training to support UNFPA restructuring | UN | النشاط :تقديم التدريب والتوجيه المهني تعزيزا للقدرات والحوافز، بما في ذلك تقديم التدريب الملائم لدعم إعادة هيكلة الصندوق |
The Agency’s placement and career guidance offices facilitated the work of recruiting teams, helped match candidates with vacancies, and made candidates aware of job opportunities. | UN | وقامت مكاتب الوكالة المعنية بالتنسيب للوظائف والتوجيه المهني بتيسير عمل فرق التوظيف، والمساعدة على الملاءمة بين طالبي التوظيف والشواغر، وتعريف طالبي التوظيف بفرص العمل المتاحة. |
The Agency's placement and career guidance office facilitated the work of employers' recruiting teams, helped match candidates with vacancies, and made candidates aware of available job opportunities. | UN | وقام مكتب الوكالة المعني بالتنسيب للوظائف والتوجيه المهني بتيسير عمل أفرقة التوظيف التابعة لأصحاب الأعمال والمساعدة على التوفيق بين طالبي التوظيف والشواغر، وإطلاع طالبي التوظيف على فرص العمل المتاحة. |
The Agency's placement and career guidance office facilitated the work of employers' recruiting teams, helped match candidates with vacancies and made candidates aware of available job opportunities. | UN | وقام مكتب الوكالة المعني بالتنسيب للوظائف والتوجيه المهني بتيسير عمل أفرقة التوظيف التابعة لأصحاب الأعمال والمساعدة على التوفيق بين طالبي التوظيف والشواغر، وإطلاع طالبي التوظيف على فرص العمل المتاحة. |
55. Placement and career guidance. The Agency continued to offer placement and career guidance services to Palestine refugee graduates of Agency training centres and other educational institutions to facilitate their employment. | UN | 55 - التنسيب والتوجيه المهني: واصلت الأونروا تقديم خدمات التنسيب والتوجيه المهني للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب وغيرها من المؤسسات التعليمية التابعة للوكالة لتيسير حصولهم على عمل. |
improving employment services and targeting them for women (information, professional orientation and connection of the labour market demand with the human resources supply); | UN | :: تحسين خدمات التوظيف وتوجيهها لمصلحة المرأة (الإعلام والتوجيه المهني وربط الطلب على سوق العمل بالمعروض من الموارد البشرية؛ |
Certain institutions are planning to undertake a statistical survey on the psychological services, social work and professional guidance in their schools. | UN | وتنوي بعض المدارس الخاصة إجراء مسح إحصائي حول الخدمات النفسية والعمل الاجتماعي والتوجيه المهني في مؤسساتها. |
:: Advice to State offices of the Darfur Security Arrangements Implementation Commission and subsidiary bodies on the distribution of reinsertion kits and transitional safety allowances, in addition to the implementation of reinsertion programmes such as vocational training, education and literacy courses, and employment referral for up to 3,400 ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة إلى المكاتب الحكومية التابعة للجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور وهيئاتها الفرعية بشأن توزيع ملفات المعلومات المتعلقة بإعادة الإدماج وبشأن إعانات الانتقال بأمان، إضافة إلى تنفيذ برامج إعادة الإدماج، مثل التدريب المهني والدورات التعليمية وتعليم القراءة والكتابة والتوجيه المهني لـ 400 3 مقاتل سابق |
The 1st cycle comprises the 9th and the 10th years of schooling with general studies for consolidation of basic education and vocational orientation. | UN | تتألف الدورة الأولى من السنتين التاسعة والعاشرة من التعليم المدرسي وتتضمن دراسات عامة لتدعيم التعليم الأساسي والتوجيه المهني. |