The result of the inadequate staffing is that many missions receive only minimal support and guidance in the area of human rights. | UN | ونتيجة لعدم كفاية الموظفين، فإن العديد من البعثات لا يتلقى سوى الحد الأدنى من الدعم والتوجيه في مجال حقوق الإنسان. |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as on training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | UN | وستُسدى إلى جميع بعثات حفظ السلام المشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية وكذلك التدريب والتوجيه في هذه المجالات. |
:: Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | :: تحديث دليل السياسة العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The Regional Adviser provides leadership and direction in the administration and execution of regional coordinating mechanism activities and primarily coordinates disaster risk reduction initiatives for the Caribbean subregion. | UN | والمستشار الإقليمي يؤدي مهام القيادة والتوجيه في إدارة وتنفيذ أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وينسق أساساً مبادرات التخفيف من مخاطر الكوارث في منطقة الكاريبي دون الإقليمية. |
The Office is also providing the Sierra Leone Police with training and mentoring in crowd control and the maintenance of public order. | UN | كما يوفر المكتب لشرطة سيراليون التدريب والتوجيه في السيطرة على الجموع والحفاظ على النظام العام. |
Audit of the policy and guidance management within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | مراجعة إدارة السياسات والتوجيه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
(iv) Provision of ethics advice and guidance in 795 cases; | UN | ' 4` تقديم المشورة والتوجيه في مجال الأخلاقيات في 759 قضية؛ |
Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as on training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | UN | وستُسدى إلى جميع بعثات حفظ السلام المشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية وكذلك التدريب والتوجيه في هذه المجالات. |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as on training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | UN | وستُسدى إلى جميع بعثات حفظ السلام المشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية وكذلك التدريب والتوجيه في هذه المجالات. |
:: Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | :: استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The WCD supports initiatives to break down the gender segregation through campaigns and guidance in schools. | UN | ويؤيد المجلس المبادرات الرامية إلى إزالة التفرقة الجنسانية من خلال الحملات والتوجيه في المدارس. |
:: Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations | UN | :: استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The Commission should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively but also to provide leadership and direction in this area. | UN | وينبغي للجنة أن تسعى إلى زيادة التفاعل فيما بين الوكالات، لا لإنجاز ولايتها كمنسقة لأنشطة العلم والتكنولوجيا على نحو أكثر فعالية فحسب، بل لتوفير القيادة والتوجيه في هذا الميدان أيضا. |
The Commission should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively, but also to provide leadership and direction in this area. | UN | وينبغي للجنة أن تسعى إلى مزيد من التفاعل بين الوكالات، لا ﻹنجاز ولايتها كمنسقة ﻷنشطة العلم والتكنولوجيا على نحو أكثر فعالية وحسب، وإنما أيضا لتوفير القيادة والتوجيه في هذا الميدان. |
Nevertheless, the Commission underscored the need for more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities, but also to provide leadership and direction in that area. | UN | ومع ذلك، شددت على الحاجة إلى مزيد من التفاعل بين الوكالات لا لإنجاز ولايتها كمنسقة لأنشطة العلم والتكنولوجيا فحسب، وإنما أيضا لتوفير القيادة والتوجيه في ذلك المجال. |
(iii) Strengthening the capacity of the Republic of South Sudan Police Services through advice on policy, planning, and legislative development, as well as training and mentoring in key areas; | UN | ' 3` تعزيز قدرة دوائر شرطة جمهورية جنوب السودان من خلال إسداء المشورة بشأن وضع السياسات والتخطيط وسن التشريعات، وكذلك توفير التدريب والتوجيه في المجالات الأساسية؛ |
UNFPA in Nepal supported training and orientation on resolution 1325. | UN | ودعّم الصندوق في نيبال عمليات التدريب والتوجيه في إطار القرار 1325. |
Training and policy guidance to field finance operations on improved internal controls and rectification of audit findings | UN | تقديم التدريب والتوجيه في مجال السياسات المالية للعمليات الميدانية بشأن الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات |
It is also another means of informing offices with regard to the overall progress and direction of IPSAS. | UN | وهو أيضا وسيلة أخرى لإبلاغ المكاتب بالتقدم المحرز والتوجيه في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |