"والتوعية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and awareness
        
    • and outreach
        
    • and awareness-raising
        
    • public awareness
        
    • and sensitization
        
    • and raising awareness in
        
    • and raise awareness on
        
    • and education
        
    The association informs women of their rights through information and awareness campaigns that are conducted throughout France. UN وتقوم الرابطة بتوعية النساء بحقوقهن من خلال تنظيم حملات للإعلام والتوعية في جميع أنحاء فرنسا.
    Increased capacity and experience in Bhutan would make it possible to step up advocacy and awareness programmes towards that end. UN فإن ازدياد القدرة والخبرة في بوتان يجعل من الممكن النهوض ببرامج الدعوة والتوعية في سبيل تحقيق هذا الغاية.
    24. The Chief of Public Affairs and outreach of the Special Tribunal took up his duties on 26 January 2009. UN 24 - تولى رئيس قسم الشؤون العامة والتوعية في المحكمة الخاصة مهام منصبه في 26 كانون الثاني/يناير 2009.
    :: Provision of advice to the Government on the implementation of the Law against Domestic Violence and other gender justice issues, including related training and outreach UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ قانون مناهضة العنف العائلي ومسائل أخرى تتعلق بالعدالة الجنسانية بما في ذلك التدريب والتوعية في هذا الصدد
    :: Specific training and awareness-raising programmes in connection with violence against women; UN :: وضع برامج للتدريب والتوعية في مجال العنف ضد المرأة تحديدا؛
    The Government is currently promoting the dissemination of public information and awareness-raising activities in an effort to stimulate the creation of a gender-equal society. UN تعمل الحكومة حاليا على تعزيز نشر أنشطة الإعلام والتوعية في محاولة للحث على خلق مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين.
    Members of the United Nations Alliance on Climate Change Education, Training and public awareness highlighted how they had successfully worked, directly or through intermediary local organizations, with offline media, such as community radio and print materials. UN وأبرز أعضاء تحالف الأمم المتحدة للتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ كيف نجحوا في العمل، مباشرة أو من خلال منظمات محلية وسيطة، مع وسائط الإعلام غير الإلكترونية كالإذاعات المجتمعية والمواد المطبوعة.
    Advocacy and sensitization workshops and training have been carried out towards engendering the National budget UN :: تم تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية من أجل الدعوة والتوعية في إطار وضع الميزانية الوطنية؛
    Non-governmental organizations play an irreplaceable role in promoting gender equality and raising awareness in this area. UN فالمنظمات غير الحكومية تؤدي دورا لا غنى عنه في النهوض بالمساواة بين الجنسين والتوعية في هذا المجال.
    (ii) raising its advocacy and awareness profile in this context; UN ' 2` تعزيز دوره في مجال الدعوة والتوعية في هذا الصدد؛
    There were gender Training and awareness raising activities in all relevant Government Institutions and civil society. UN وكانت هناك أنشطة للتدريب والتوعية في القضايا الجنسانية في جميع مؤسسات الحكومة ذات الصلة وفي المجتمع المدني.
    (ii) raising its advocacy and awareness profile in this context; UN `2` تعزيز دوره في مجال الدعوة والتوعية في هذا الصدد؛
    Human rights education and awareness is a prerequisite. UN فالعمل على التعليم والتوعية في مجال حقوق الإنسان شرط أساسي.
    In the missions, the training and awareness programmes are conducted primarily by the Conduct and Discipline Team. UN وفي إطار البعثات، يضطلع الفريق المعني بالسلوك والانضباط بصورة رئيسية ببرامج التدريب والتوعية في هذا المجال.
    Audit of Communications, Information and outreach Section of UNCTAD. UN مراجعة قسم الاتصالات والإعلام والتوعية في الأونكتاد.
    As a research and outreach programme of the Columbia University Graduate School of Business, the Sustainable Development Initiative seeks to facilitate a healthy business environment within the framework of long-term economic sustainability. UN تسعى مبادرة التنمية المستدامة، باعتبارها برنامج للبحوث والتوعية في إطار معهد الدراسات التجارية العليا بجامعة كولومبيا، إلى تيسير قيام بيئة تجارية عفية في إطار من الاستدامة الاقتصادية الطويلة الأجل.
    The staff appointed to these posts have contributed to the information and outreach activities of those centres. UN وقد ساهم الموظفون المعينون في هذه الوظائف في أنشطة الإعلام والتوعية في تلك المراكز.
    * Coordinate the design of similar contents for dissemination, prevention, education and awareness-raising with regard to domestic violence and violence against women; UN تنسيق عملية إعداد مضامين متماثلة للنشر والمنع والتثقيف والتوعية في موضوع العنف العائلي والعنف ضد المرأة؛
    To encourage education and awareness-raising in environmental matters by implementing the Programme of environmental education and awareness-raising UN تشجيع تثقيف وتوعية السكان في مجال البيئة، بتنفيذ برنامج التثقيف والتوعية في مجال البيئة؛
    Gender education and awareness-raising UN التعليم والتوعية في مسألة المساواة بين الجنسين؛
    " Joint presentation on the United Nations Alliance on Climate Change Education, Training and public awareness " UN " عرض مشترك بشأن تحالف الأمم المتحدة المعني بالتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ "
    Risk assessment, trend analysis and outreach and sensitization activities were conducted in all 10 States, targeting vulnerable groups. UN وأجريت أنشطة تقييم المخاطر وتحليل الاتجاهات والتوعية في جميع الولايات العشر، مستهدفة الفئات الضعيفة.
    2. The arts should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. UN 2- ينبغي تشجيع الفنون كأداة من أدوات التدريب والتوعية في ميدان حقوق الإنسان.
    To coordinate the dissemination of information and raise awareness on issues affecting women; UN تنسيق تعميم المعلومات والتوعية في المسائل المؤثرة على المرأة؛
    Norway and SADC countries have agreed to a number of projects in training and education for these sectors. UN كما اتفقت النرويج وبلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي على عدد من مشاريع التدريب والتوعية في هذه القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus