"والثاني عشر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and XII of
        
    • and XII to
        
    The present document contains annexes XI and XII of the report of the Human Rights Committee. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The Chairman of the International Law Commission introduced chapters X, XI and XII of the report of the Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول العاشر، والحادي عشر، والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing chapters I to III, VI, VIII and XII of the report of the Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    The Working Group considered chapters VIII, XI and XII of the first version of the draft Guide and chapter II and paragraphs 1 to 33 of chapter III of the second version of the draft Guide. UN ثم نظر الفريق العامل في الفصول الثامن والحادي عشر والثاني عشر من الصيغة الأولى من مشروع الدليل والفصول الأول والثاني والفقرات 1 إلى 33 من الفصل الثالث من الصيغة الثانية من مشروع الدليل.
    365. The Board approved the proposed amendments to the Fund's Regulations and Rules, as provided in annexes XI and XII to the report. D. Small pensions UN 365 - ووافق المجلس على التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للصندوق، على النحو المنصوص عليه في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من التقرير.
    In carrying out its duties in relation to this responsibility, the Security Council is vested tremendous specific powers under Chapters VI, VII, VIII and XII of the Charter. UN ومجلس الأمن، في نهوضه بواجباته بالنسبة لهذه المسؤولية خولت له تحديدا سلطات هائلة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن والثاني عشر من الميثاق.
    It is also to be noted that Chapters XI and XII of the Charter deal with non-self-governing and trust territories and may be seen as relevant within the context of the development and definition of the right to self-determination, although the term is not expressly used. UN ويُشار أيضا إلى أن الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من الميثاق يتناولان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، وقد يُعتبران على نفس المستوى من الأهمية في سياق تطور الحق في تقرير المصير وتعريفه، رغم أن هذا المصطلح لم يستخدم صراحة.
    It was also pointed out that the powers of the Security Council were drawn from Chapters VI, VIII, IX and XII of the Charter and its responsibilities were stipulated in Articles 24 and 23. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات المجلس مستمدة من الفصول السادس، والثامن، والتاسع، والثاني عشر من الميثاق، وأن مسؤولياته تنص عليها المادتان 24 و 23.
    He also drew attention to chapters VII and XII of the report of that Committee (see A/58/23 (Parts II and III)). UN كما وجه الانتباه إلى الفصلين السابع والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/58/23 Part II) و Part III)).
    He also drew attention to chapters V and XII of the report of that Committee (see A/58/23 (Parts II and III)). UN ووجَّه أيضا النظر إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر (and Part III A/58/23 (Part II).
    49. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that his statement would cover Chapters IV, V, VII, VIII, X and XII of the report. UN 49 - السيد كانو (سيراليون): قال إن بيانه سيشمل الفصول الرابع والخامس والسابع والثامن والعاشر والثاني عشر من التقرير.
    He also drew attention to chapters V and XII of the report of that Committee (see A/59/23). UN ووجَّه أيضا الانتباه إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/59/23).
    27. The Secretary-General gives an overview of the financial situation of the capital master plan project, including the current status of assessments, in sections XI and XII of his report. UN 27 - قد الأمين العام في الفرعين الحادي عشر والثاني عشر من تقريره لمحة عامة عن الحالة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك الحالة الراهنة للأنصبة المقررة.
    42. Mr. Al-Rajhi (Saudi Arabia) recalled that the principle of self-determination was a central tenet of the United Nations and was mentioned specifically in Chapters IX, XI and XII of the Charter. UN ٣٤ - السيد الراجحي )المملكة العربية السعودية(: ذكر بأن مبدأ تقرير المصير هو أحد المبادئ الرئيسية لﻷمم المتحدة، وهو مذكور بخاصة في الفصول التاسع والحادي عشر والثاني عشر من الميثاق.
    (a) Chapters VIII-X and XII of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN (أ) الفصول الثامن إلى العاشر والثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛
    In practice and according to the jurisprudence of the courts, however, the term " political offence " refers to crimes against the security of the State or against the institutional order (Titles XI and XII of the Penal Code). UN غير أنه في الممارسة، ووفقا لفقه القضاء، يشير تعبير " الجرائم السياسية " إلى الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة أو ضد النظام المؤسسي (البابان الحادي عشر والثاني عشر من القانون الجنائي).
    The Chair of the International Law Commission at the sixty-fifth session made a statement introducing chapters I to V and XII of the report of the Commission on the work of its sixty-fifth session (A/68/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي خلال الدورة الخامسة والستين ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والستين (A/68/10).
    The Chair of the International Law Commission made a statement introducing chapters IX, XI and XII of the report of the International Law Commission on the work of its sixty-first session (A/64/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول التاسع والحادي عشر والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين (A/64/10).
    The matter of self-determination was covered in Chapters XI and XII of the Charter, with Article 73 referring to the need to help populations to develop self-government, to take due account of the political aspirations of the peoples, and to assist them in the progressive development of their free political institutions, according to the particular circumstances of each territory and its peoples and their varying stages of advancement. UN وأوضح أن مسألة تقرير المصير يجري تناولها في الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من الميثاق، فالمادة 73 تشير إلى ضرورة مساعدة السكان في تنمية الحكم الذاتي، وإيلاء المراعاة الواجبة للمطامح السياسية للشعوب، ومساعدتها في التنمية التدريجية لمؤسساتها السياسية الحرة، وفقا للظروف الخاصة لكل إقليم وشعوبه ومراحل تقدمها المختلفة.
    20. Mr. Silva (Brazil), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was very much similar to those of previous years and updated General Assembly resolution 67/92, focusing in particular on the areas reflected in chapters II, III and XII of the Report of the International Law Commission on the work of its sixty-third and sixty-fifth sessions (A/68/10). UN 29 - السيد سيلفا (البرازيل): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب إن النص يشبه إلى حد كبير النصوص الصادرة في السنوات السابقة، وهو تحديث لقرار الجمعية العامة 67/92، حيث يركز بوجه خاص على المجالات المبينة في الفصول الثاني والثالث والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها الثالثة والستين والخامسة والستين (A/68/10).
    8. Annexes X, XI and XII to the Secretary-General's report provide information on the status of unliquidated obligations for the periods from 1 November 1991 to 30 September 1993, 1 October to 31 December 1993 and 1 January to 30 June 1994 respectively. UN ٨ - ويرد في المرفقات العاشر والحادي عشر والثاني عشر من تقرير اﻷمين العام معلومات عن حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ حزيران/ يونيــه ١٩٩٤ على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus