"والثدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and breast
        
    • Breast and
        
    • and breasts
        
    • breast cancer
        
    Pap smears and breast examinations were provided to more than 400 women. UN وتم إجراء الفحوصات الخاصة بعنق الرحم والثدي لأكثر من 400 امرأة.
    Cervical and breast cancer were also responsible for many deaths. UN ويعزى العديد من الوفيات إلى سرطان عنق الرحم والثدي.
    :: screening for cervical and breast cancer, fibroids, etc. UN :: تنظيم جلسات للكشف المنتظم عن سرطان عنق الرحم والثدي والورم الليفي، إلخ.
    Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix-uterine and breast cancer. UN وجرى أيضا تنفيذ سياسات وبرامج صحية بغية خفض اﻹصابة بسرطان عنق الرحم والثدي والوقاية منهما.
    Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix-uterine and breast cancer. UN وجرى أيضا تنفيذ سياسات وبرامج صحية بغية خفض اﻹصابة بسرطان عنق الرحم والثدي والوقاية منهما.
    Cervical cancer and breast cancer were the most serious health problems for women. UN ومن أخطر المشاكل الصحية التي تعاني منها المرأة سرطان عنق الرحم والثدي.
    A national screening programme has also started for the early detection of cervical and breast cancer. UN وقد بدأ برنامج وطني للفحص من أجل الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم والثدي.
    Cervical, uterine and breast cancer are the primary causes of death from tumours among women. UN وتظل الإصابة بسرطان عنق الرحم والرحم والثدي من الأسباب الرئيسية للوفيات الناجمة عن الأورام السرطانية بين النساء.
    St Eustatius plans to start a campaign in the short term to invite women to take part in preventive screening for cervical and breast cancer. UN وتخطط سانت يوستاتيوس للبدء بحملة في الأجل القصير لدعوة النساء إلى الفحص الوقائي لسرطان عنق الرحم والثدي.
    185. Early detection of cervical, uterine and breast cancer. UN 185 - والاكتشاف المبكر لسرطان الرحم وعنق الرحم والثدي.
    Lung, colorectal and breast cancer account for the largest economic costs, while cancers of the mouth and throat, cervix and breast have the greatest economic impact in low-income countries UN ويسفر سرطان الرئة وسرطان القولون والمستقيم وسرطان الثدي عن أكبر التكاليف الاقتصادية، بينما ينجم عن سرطان الفم والحلق وعنق الرحم والثدي أكبر أثر اقتصادي في البلدان المنخفضة الدخل
    55. Ms. Begum welcomed the Government's initiatives to prevent cervical and breast cancer. UN 55 - السيدة بيغوم: رحبت بمبادرات الحكومة للوقاية من سرطان عنق الرحم والثدي.
    The 1990 “Health” survey showed an increase in cancer cases, predominantly those of the cervix and breast. UN وقد كشف تحقيق " الصحة " في عام ٠٩٩١، عن زيادة كبيرة في اﻹصابة باﻷمراض السرطانية، وبوجه خاص سرطان عنق الرحم والثدي.
    Outreach activities involving health promotion campaigns and cervical and breast cancer screening. UN - الأنشطة الإرشادية التي تنطوي على حملات النهوض بالصحة والكشف عن سرطان عنق الرحم والثدي.
    Malignancies especially lung and breast, but also colon, brain and lymphoid leukaemia have an important economic impact on our society as elsewhere in developed countries. UN وأمراض الأورام الخبيثة، وبخاصة سرطان الرئة والثدي وكذلك سرطان القولون والمخ وسرطان الدم الليمفي لها آثار اقتصادية هامة على مجتمعنا وغيره من المجتمعات في البلدان المتقدمة النمو.
    These kinds of Centers offer services for prevention, early detection and treatment for infertility, genital and breast cancer and for prevention of diseases caused by menopause. UN ويقدم هذا النوع من المراكز خدمات للوقاية والاكتشاف المبكر والعلاج فيما يتعلق بالعقم وسرطان الأجهزة التناسلية والثدي ومنع الأمراض التي يتسبب فيها انقطاع الطمث.
    Some progress had been made in providing access to health care for rural women and in maternity protection, and a Programme for the Prevention and Detection of Cervical, Uterine and breast Cancer had expanded the health-care coverage aimed specifically at women. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تيسير الوصول إلى الرعاية الصحية للنساء الريفيات وفي رعاية الأمومة، وقد أدى تنفيذ برنامج للوقاية من سرطان عنق الرحم والرحم والثدي واكتشافه إلى توسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية التي تستهدف النساء بالتحديد.
    High consumption of alcoholic beverages has been shown to increase the risk of cancers of the oral cavity, pharynx, larynx, oesophagus, liver and breast. UN وقد بُرهن على أن الاستهلاك المرتفع للمشروبات الكحولية يزيد من خطر الإصابة بسرطانات تجويف الفم والبلعوم والحنجرة والمريء والكبد والثدي.
    279. Fiji has a high incidence of cancer of the cervix and breast. UN 279 - يرتفع معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم والثدي.
    Statistics on screening for and incidence of cervical, Breast and prostate cancer were not yet available. UN والإحصاءات المتعلقة بفحص الإصابة بسرطان الرحم والثدي والبروستاتا غير متوفرة بعد.
    I bet you take all that stuff out and breasts is just flat. Open Subtitles أراهن أن تأخذ كل هذه الأشياء من والثدي هو مجرد شقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus