"والجامعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and university
        
    • and tertiary
        
    • university education
        
    • university levels
        
    • and higher
        
    • tertiary levels
        
    • tertiary education
        
    • and universities
        
    • higher education
        
    • tertiary level
        
    • and university-level
        
    • school and
        
    Additional students at secondary, post secondary and university level study abroad. UN ويدرس في الخارج عدد آخر من الطلاب على مستويات التعليم الثانوي وما بعد الثانوي والجامعي.
    All Libyan citizens were entitled to free primary, secondary and university education. UN فجميع المواطنين الليبيين لهم الحق في التعليم المجاني على المستوى الابتدائي والثانوي والجامعي.
    Workers attending intermediate and university level education were authorized to study for a certain period and work for the other while being paid their full wage. UN أما العاملون من طلبة التعليم المتوسط والجامعي فقد أُذن لهم بالجمع بين الدراسة والعمل، مع الحصول على أجر كامل.
    Since independence in 1980, there has been a massive expansion in primary, secondary and tertiary education. UN ومنذ الاستقلال في عام 1980، تحققت زيادة واسعة النطاق في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.
    Much emphasis has been placed on improving housing conditions, and providing greater opportunities for training at the secondary and tertiary levels. UN وتم التركيز كثيراً على تحسين ظروف السكن، وتوفير مزيد من فرص التدريب على مستويي التعليم الثانوي والجامعي.
    This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. UN يستهدف هذا النهج بصورة خاصة سكان الريف ويقدم التدريب في مراحل التعليم الثانوي، والعالي، والجامعي.
    Among other things, it involves the Ministry of Education and institutions of both basic and higher education. UN وتشترك في تنفيذ هذه الخطة وزارة التعليم ومؤسسات التعليم الأساسي والجامعي.
    Total intake into basic, secondary and university education UN نسبة القيد الإجمالية في التعليم الأساسي والثانوي والجامعي
    :: Promotion of school and university health care prior to enrolment in order to allow early detection of sensory and functional disabilities; UN تعزيز خدمات الطب المدرسي والجامعي في فترة ما قبل الدراسة في مجال التقصّي المبكر للإعاقات الحسية الوظيفية.
    Secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. UN ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات.
    Secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. UN ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات.
    All R & D expenditure in the government sector (GOVERD) and university sector (HERD) / Gross domestic product UN مجموع النفقات المخصصة للبحث والتطوير في القطاعين الحكومي والجامعي بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي
    Agreement between the National and university Hospital and the Child Welfare Agency UN الاتفاق بين المستشفى الوطني والجامعي ووكالة رعاية الطفولة
    Capacity building in curriculum development for primary, secondary and tertiary education is critical. UN ويكتسي وضع بناء القدرات في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي أهمية حيوية.
    In comparison, North Africa has significantly increased enrolment in secondary and tertiary education. UN ومقارنة بذلك سجلت نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي في شمال أفريقيا زيادة كبيرة.
    9. Ratio of girls to boys in primary, secondary and tertiary education UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    However, the percentage of girls starts to drop in secondary education, and the gap widens at the higher education and university levels. UN ومع ذلك فإن هذه النسبة تتناقص لصالح البنين في التعليم الثانوي، وتزيد من الفرق في التعليم العالي والجامعي.
    The percentage of women receiving primary, secondary and higher education is even higher than the percentage of men. UN فنسبة النساء اللائي يتلقين التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي أعلى بكثير من نسبة الرجال.
    The results achieved at the secondary and tertiary levels, while impressive, were not as spectacular. UN وأضاف أن النتائج المتحققة على المستويين الثانوي والجامعي وإن كانت مثيرة للاهتمام فليست هائلة.
    59. Ms. Popescu noted that, according to Guyana's report, gender disparities emerged in secondary education and universities. UN 59 - السيدة بوبيسكو: لاحظت أن التفاوت بين الجنسين، وفقا لتقرير غيانا، يبدأ في التعليم الثانوي والجامعي.
    Additionally, many women's organizations have instituted awards, prizes and scholarships for girls who excel at the primary and tertiary level. UN 200- وبالإضافة إلى ذلك، نظمت منظمات نسائية كثيرة المكافآت والجوائز والمنح الدراسية للفتيات اللواتي يتفوقن في المستوى الدراسي الابتدائي والجامعي.
    At Nelson Hungria, the SPT noted that 330 inmates were attending classes in the school, which included primary, secondary and university-level education. UN وفي سجن نلسون هونغريا، لاحظت اللجنة الفرعية وجود 330 نزيلاً يحضرون فصولاً دراسية، شملت مستويات التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus