Additional students at secondary, post secondary and university level study abroad. | UN | ويدرس في الخارج عدد آخر من الطلاب على مستويات التعليم الثانوي وما بعد الثانوي والجامعي. |
All Libyan citizens were entitled to free primary, secondary and university education. | UN | فجميع المواطنين الليبيين لهم الحق في التعليم المجاني على المستوى الابتدائي والثانوي والجامعي. |
Workers attending intermediate and university level education were authorized to study for a certain period and work for the other while being paid their full wage. | UN | أما العاملون من طلبة التعليم المتوسط والجامعي فقد أُذن لهم بالجمع بين الدراسة والعمل، مع الحصول على أجر كامل. |
Since independence in 1980, there has been a massive expansion in primary, secondary and tertiary education. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1980، تحققت زيادة واسعة النطاق في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي. |
Much emphasis has been placed on improving housing conditions, and providing greater opportunities for training at the secondary and tertiary levels. | UN | وتم التركيز كثيراً على تحسين ظروف السكن، وتوفير مزيد من فرص التدريب على مستويي التعليم الثانوي والجامعي. |
This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. | UN | يستهدف هذا النهج بصورة خاصة سكان الريف ويقدم التدريب في مراحل التعليم الثانوي، والعالي، والجامعي. |
Among other things, it involves the Ministry of Education and institutions of both basic and higher education. | UN | وتشترك في تنفيذ هذه الخطة وزارة التعليم ومؤسسات التعليم الأساسي والجامعي. |
Total intake into basic, secondary and university education | UN | نسبة القيد الإجمالية في التعليم الأساسي والثانوي والجامعي |
:: Promotion of school and university health care prior to enrolment in order to allow early detection of sensory and functional disabilities; | UN | تعزيز خدمات الطب المدرسي والجامعي في فترة ما قبل الدراسة في مجال التقصّي المبكر للإعاقات الحسية الوظيفية. |
Secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. | UN | ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات. |
Secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. | UN | ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات. |
All R & D expenditure in the government sector (GOVERD) and university sector (HERD) / Gross domestic product | UN | مجموع النفقات المخصصة للبحث والتطوير في القطاعين الحكومي والجامعي بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي |
Agreement between the National and university Hospital and the Child Welfare Agency | UN | الاتفاق بين المستشفى الوطني والجامعي ووكالة رعاية الطفولة |
Capacity building in curriculum development for primary, secondary and tertiary education is critical. | UN | ويكتسي وضع بناء القدرات في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي أهمية حيوية. |
In comparison, North Africa has significantly increased enrolment in secondary and tertiary education. | UN | ومقارنة بذلك سجلت نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي في شمال أفريقيا زيادة كبيرة. |
9. Ratio of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي |
However, the percentage of girls starts to drop in secondary education, and the gap widens at the higher education and university levels. | UN | ومع ذلك فإن هذه النسبة تتناقص لصالح البنين في التعليم الثانوي، وتزيد من الفرق في التعليم العالي والجامعي. |
The percentage of women receiving primary, secondary and higher education is even higher than the percentage of men. | UN | فنسبة النساء اللائي يتلقين التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي أعلى بكثير من نسبة الرجال. |
The results achieved at the secondary and tertiary levels, while impressive, were not as spectacular. | UN | وأضاف أن النتائج المتحققة على المستويين الثانوي والجامعي وإن كانت مثيرة للاهتمام فليست هائلة. |
59. Ms. Popescu noted that, according to Guyana's report, gender disparities emerged in secondary education and universities. | UN | 59 - السيدة بوبيسكو: لاحظت أن التفاوت بين الجنسين، وفقا لتقرير غيانا، يبدأ في التعليم الثانوي والجامعي. |
Additionally, many women's organizations have instituted awards, prizes and scholarships for girls who excel at the primary and tertiary level. | UN | 200- وبالإضافة إلى ذلك، نظمت منظمات نسائية كثيرة المكافآت والجوائز والمنح الدراسية للفتيات اللواتي يتفوقن في المستوى الدراسي الابتدائي والجامعي. |
At Nelson Hungria, the SPT noted that 330 inmates were attending classes in the school, which included primary, secondary and university-level education. | UN | وفي سجن نلسون هونغريا، لاحظت اللجنة الفرعية وجود 330 نزيلاً يحضرون فصولاً دراسية، شملت مستويات التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي. |