This agreement is without prejudice to any other agreement or additional protocols which may be discussed during the dialogue between the Government and RUF. | UN | لا يخل هذا الاتفاق بأي اتفاق آخر أو أي بروتوكول إضافي قد يناقش أثناء الحوار بين الحكومة والجبهة الثورية المتحدة. |
The peace agreement between the Government of Sierra Leone and RUF was finally signed on 7 July 1999. | UN | وتم التوقيع على اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
It is obvious that without sustained and convincing action by AFRC and RUF leaders to stem these incidents, the delivery of humanitarian assistance beyond the western area and southern provinces will remain extremely difficult. | UN | وواضح أنه بدون عمل متواصل ومقنع يقوم به قادة المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحدة لوضع حد لهذه الحوادث، سيظل تقديم المساعدة اﻹنسانية في اﻷقاليم الغربية والشرقية صعبا للغاية. |
The Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone (RUF/SL), | UN | إن حكومة جمهورية سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون، |
The discussion preceded the opening of the talks between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front (RUF) of Foday Sankoh. | UN | وقد جرت تلك المناقشة قبيل افتتاح المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة التي يرأسها فودي سانكو. |
The success of this meeting has greatly strengthened the alliance between the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) and the Revolutionary United Front (RUF) of Sierra Leone. | UN | وقد عزز نجاح هذا الاجتماع التحالف بين المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحدة في سيراليون بدرجة كبيرة. |
Following initial contacts, representatives of the National Provisional Ruling Council and the RUF met at Abidjan at the end of February. | UN | وفي أعقاب اتصالات أولية اجتمع ممثلو المجلس المؤقت الحاكم والجبهة الثورية المتحدة في أبيدجان في نهاية شباط/فبراير. |
By then Special Representative Francis Okelo had become actively involved in facilitating the political dialogue between the Government of Sierra Leone and RUF. | UN | وفي ذلك الوقت أصبح الممثل الخاص فرانسيس أوكيلو يشارك بفعالية في تيسير الحوار السياسي بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة. |
15. In June, the Centre continued to participate in the talks between the Government of Sierra Leone and RUF. | UN | ٥١ - وفي حزيران/يونيه واصل المركز المشاركة في المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة. |
ECOMOG, CDF and RUF and former Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) forces have generally remained within their areas of control. | UN | وبقي فريق المراقبين العسكريين وقوات الدفاع المدني والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون ومجلس القوات المسلحة الثورية السابق بصورة عامة داخل المناطق التي توجد تحت سيطرة كل منها |
62. Despite the continued unpredictability of the conflict situation in Sierra Leone, I am encouraged by the significant progress that has been made in the pursuit of dialogue between the Government of Sierra Leone and RUF. | UN | ٦٢ - على الرغم من أنه لا يزال من غير الممكن تقديم أي تكهنات بشأن حالة النزاع في سيراليون، فقد كان من دواعي تشجيعي ما أحرز من تقدم كبير في مواصلة الحوار بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة. |
70. The dire humanitarian situation underscores the need to establish mechanisms to ensure unhindered humanitarian access to all parts of the country and to promote effective coordination and cooperation between humanitarian agencies, the Government and RUF. | UN | ٧٠ - والحالة اﻹنسانية الصعبة تؤكد ضرورة إنشاء آليات لكفالة إمكانية وصول المساعدات اﻹنسانية دون إعاقة إلى جميع أنحاء البلد وتعزيز التنسيق والتعاون على نحو فعال بين الوكالات اﻹنسانية والحكومة والجبهة الثورية المتحدة. |
In order to consolidate the peace, the Accord provided for the establishment of the Commission for the Consolidation of Peace with equal membership drawn from the Government and RUF. | UN | ووضعت ترتيبات كافية ﻹعادة تدريب مقاتلي الجبهة الثورية المتحدة الذين نزعت أسلحتهم وإعادة توطينهم وإدماجهم وبغية توطيد دعائم السلام، كان الاتفاق ينص على تشكيل لجنة لتوطيد السلام يشارك فيها عدد متساوٍ من اﻷعضاء من الحكومة والجبهة الثورية المتحدة. |
These two played an important role in the overthrow of the military junta of the alliance formed by the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) and the Revolutionary United Front (RUF) and in restoring democratically elected President Tejan Kabbah to power. | UN | وقد مارست هاتان الشركتان دورا هاما في الإطاحة بالزمرة العسكرية للتحالف المشكل من المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحدة وفي إعادة الرئيس تيجان كباح المنتخب ديمقراطياً إلى السلطة. |
52. The signing of the Lomé Peace Agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front is a great step forward for Sierra Leone. | UN | 52 - يعتبر توقيع اتفاق لومي للسلام بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة خطوة كبيرة إلى الأمام بالنسبة لسيراليون. |
UNDP assisted the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front in their negotiations towards a peace agreement, designed to ensure, in conjunction with the Government's programme for good governance which emphasizes decentralization, transparency and accountability, a lasting peace. | UN | وقد ساعد البرنامج اﻹنمائي حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة في مفاوضاتهما الهادفة إلى إيجاد اتفاق للسلام يرمي إلى كفالة تحقيق سلام دائم، وذلك بالاقتران ببرنامج حكومي يتعلق بتحسين شؤون الحكم ويركز على اللامركزية والشفافية والمساءلة. |
This mediation effort led to the signing on 18 May 1999 of a ceasefire agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone. | UN | وبفضل هذه الوساطة تم في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون. |
2. On 7 July 1999, representatives of the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone (RUF/SL) signed a peace agreement in Lomé after several weeks of negotiations (see S/1999/777). | UN | 2 - وفي 7 تموز/يوليه 1999، وقع ممثلو حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون على اتفاق سلام في لومي بعد عدة أسابيع من المفاوضات [انظر المرفق بالوثيقة S/1999/777 الواردة في هذا الملحق]. |
40. The Lomé Peace Agreement signed by the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone includes numerous requests for international involvement, specifically that of the United Nations, in implementing provisions contained therein. | UN | 40 - يشمل اتفاق لومي للسلام الموقع بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون طلبات عدة للمشاركة الدولية، وبخاصة من جانب الأمم المتحدة، في إنفاذ الأحكام الواردة فيه. |
14. During the last five years, Sierra Leone has been faced with civil war following persistent armed confrontation between the Government and the RUF. | UN | ١٤ - خلال السنوات الخمس الماضية، واجهت سيراليون حربا أهلية في أعقاب مواجهة مسلحة مستمرة بين الحكومة والجبهة الثورية المتحدة. |
I should also like to express gratitude to President Henri Konan-Bédié and the Government and people of the Republic of Côte d'Ivoire for the selfless and painstaking efforts they have deployed in hosting and mediating the talks between the Government of Sierra Leone and the RUF. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للرئيس هنري كونان بيديه، ولحكومة وشعب جمهورية كوت ديفوار، على ما بذلوه من جهود دؤوبة مخلصة في استضافتهم للمحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة وفي الوساطة خلالها. |