"والجبهة المتحدة الثورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and RUF
        
    • Revolutionary United Front
        
    • and the RUF
        
    CDF and RUF will also be represented in the selection committee. UN وستكون عناصر قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية ممثلين أيضا في لجنة الاختيار.
    The implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme would be monitored by a mechanism with the participation of CDF and RUF. UN وستتولى آلية رصد تنفيذ برنامج نزع الأٍسلحة والتسريح وإعادة الإدماج بمشاركة قوة الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية.
    They emphasized the urgency and importance of the implementation of the Agreement and called upon both the Government and RUF to ensure that the provisions of the Agreement are fully implemented. UN وشددوا على إلحاح وأهمية تنفيذ الاتفاق، ودعوا الحكومة والجبهة المتحدة الثورية إلى ضمان تنفيذ أحكام الاتفاق بحذافيرها.
    By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. UN ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
    By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. UN ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
    The armed conflict between the Government of Sierra Leone and the RUF/SL is hereby ended with immediate effect. UN ينتهي بموجب هذا على الفور النزاع المسلح بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون.
    These atrocities are taking place against the background of a rift which appears to have arisen between the AFRC remnants in the north and the RUF in the east. UN وتقع هذه اﻷعمال الوحشية في أعقاب خلاف يبدو أنه قد حدث بين بقايا المجلس الثوري للقوات المسلحة في الشمال والجبهة المتحدة الثورية في الشمال.
    Members urged both the Government of Sierra Leone and RUF to ensure that the provisions of the Agreement were implemented. UN وحث الأعضاء حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية على السواء على التكفل بتنفيذ أحكام الاتفاق.
    Member of former military junta and RUF, adult in their family UN أعضاء المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية والأفراد البالغون من أسرهم
    The meeting also resulted in a renewed commitment by the Government of Sierra Leone and RUF to remove all roadblocks in areas under their control. UN ونتج الاجتماع أيضا عن التزام مجدد من جانب حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية بإزالة جميع حواجز الطرق في المناطق الخاضعة لسلطتهما.
    3. The meeting also led to an affirmation that CDF and RUF should disarm simultaneously. UN 3 - وخلص الاجتماع أيضا إلى التأكيد على لزوم أن يتم نزع سلاح قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية في وقت واحد.
    Remaining CDF and RUF elements in the Port Loko district would be disarmed in Lunsar. UN أما العناصر المتبقية من قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية الموجودة في مقاطعة بورت لوكو، فيتم نزع أسلحتها في لونسار.
    In addition, CDF and RUF would be represented in all the technical bodies of the National Committee for Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN وفضلا عن ذلك، ستكون قوة الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية ممثلتان في جميع الهيئات الفنية التابعة للجنة الوطنية المعنية بنزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج.
    The initial phase, under which 5,000 members of the former army and RUF who have already surrendered to ECOMOG will be demobilized, was already under way. UN وقال إن المرحلة اﻷولى، التي سيتم خلالها تسريح ٠٠٠ ٥ فرد من أفراد الجيش السابق والجبهة المتحدة الثورية ممن سلموا أنفسهم لفريق المراقبة قد بدأت بالفعل.
    It also put travel restrictions on leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front (RUF). UN وفرض أيضا قيودا على سفر الأعضاء القياديين في المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية.
    The signing of the Peace Agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front was certainly a most welcome development. UN ومما لا شك فيه أن توقيع اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية كان تطورا طيبا للغاية.
    Representatives of the Government and the Revolutionary United Front have been engaged in peace negotiations. UN وما برح ممثلون للحكومة والجبهة المتحدة الثورية منهمكين في مفاوضات سلمية.
    The Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone (RUF/SL). UN إن حكومة جمهورية سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون،
    The Government and the RUF have made efforts to defuse the tensions in Kailahun and other areas by seeking ways to provide food to combatants and displaced persons. UN وبذلت الحكومة والجبهة المتحدة الثورية جهودا لتهدئة التوتر في كايلاهون ومناطق أخرى عن طريق إيجاد السبل الكفيلة بتوفير اﻷغذية للمقاتلين والمشردين.
    While these elections and their results were not accepted by the RUF, on 25 March, representatives of the outgoing Government and the RUF entered into a ceasefire agreement. UN وعلى الرغم من أن الجبهة المتحدة الثورية لم تقبل بهذه الانتخابات وبنتائجها، فقد أبرم ممثلو الحكومـة السابقة والجبهة المتحدة الثورية اتفاقا لوقف إطلاق النار في ٢٥ آذار/مارس.
    In December 1994, an exploratory mission was sent to Sierra Leone to explore the possibilities of dialogue between the Government and the RUF. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أوفدت بعثة استطلاعية إلى سيراليون لاستكشاف إمكانيات إجراء حوار بين الحكومة والجبهة المتحدة الثورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus