Those countries are Venezuela, Indonesia, Malaysia, Syria, Algeria, Nicaragua and Senegal. | UN | وتلك البلدان هي فنزويلا وإندونيسيا وماليزيا وسوريا والجزائر ونيكاراغوا والسنغال. |
Statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان. |
After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. | UN | وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات. |
The High Commissioner approved the payment of $498,650 as compensation to victims of security incidents in Algeria, Pakistan and the Sudan. | UN | ووافق المفوض السامي على دفع مبلغ 650 498 دولارا كتعويض لضحايا الأحداث الأمنية التي وقعت في باكستان والجزائر والسودان. |
The High Commissioner approved the payment of $498,650 as compensation to victims of security incidents in Algeria, Pakistan and the Sudan. | UN | ووافق المفوض السامي على دفع مبلغ 650 498 دولاراً كتعويض لضحايا الأحداث الأمنية التي وقعت في باكستان والجزائر والسودان. |
Notify Algeria, Armenia, Germany, Nicaragua and Sri Lanka as new members | UN | إخطار أرمينيا وألمانيا والجزائر وسري لانكا ونيكاراغوا باختيارهم أعضاءً جدد. |
Submission by Algeria, Cameroon, Egypt, Kenya, Morocco, Tunisia, Zambia and Zimbabwe | UN | مقدَّم من تونس والجزائر وزامبيا وزمبابوي والكاميرون وكينيا ومصر والمغرب |
Representatives of Algeria, Mexico, Morocco, Norway, Poland, Saudi Arabia, Serbia and Sweden | UN | ممثلو بولندا والجزائر والسويد وصربيا والمغرب والمكسيك والمملكة العربية السعودية والنرويج |
Algeria, EGYPT, JORDAN, KUWAIT, LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA AND QATAR | UN | اﻷردن والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ومصر |
It has also been reported that Algeria, Ecuador, El Salvador and Indonesia are taking steps towards prompt accession. | UN | وأُفيد أيضا بأن إكوادور وإندونيسيا والجزائر والسلفادور تقوم حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة في اتجاه الانضمام السريع. |
In that regard, my delegation commends Afghanistan, Kyrgyzstan and Algeria for having recently ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | وفي ذلك الصدد، يشيد وفدي بأفغانستان وقيرغيزستان والجزائر على تصديقها مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Algeria, Qatar, Slovenia and Tunisia gave women time off for breast feeding. | UN | وأعطت تونس والجزائر وسلوفينيا وقطر إجازات للنساء اللائي يرضعن رضاعة طبيعية. |
Similar measures have been taken in Algeria, Denmark, Iceland, the Republic of Korea and the United Kingdom. | UN | واتخذت تدابير مماثلة في آيسلندا والدانمرك والجزائر وجمهورية كوريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Directly confronted by transnational terrorism, Algeria acquired at an early stage an arsenal of laws to combat this scourge. | UN | والجزائر التي تواجه مباشرة الإرهاب عبر الوطني سنّت في مرحلة مبكرة مجموعة من القوانين لمحاربة هذه الآفة. |
New projects are being prepared for Algeria, the Central African Republic, Ethiopia, Sao Tome and Principe, and Sudan. | UN | ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان. |
The States that UNIDIR worked with were Algeria, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia. | UN | أما الدول التي عمل معها المعهد فهي تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية ومصر والمغرب وموريتانيا. |
Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. | UN | ويجب أن تساعد الجزائر في هذا المجال لكي يستطيع اللاجئون المشتتون في موريتانيا والجزائر وإسبانيا العودة إلى أراضيهم. |
New legislation was also under consideration in Algeria, Nicaragua and Tunisia. | UN | وأفادت تونس والجزائر ونيكاراغوا بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة. |
Subsequently, Algeria, Benin, Bolivia, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya and the Russian Federation joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وبنن وبوليفيا والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغامبيا. |
Algeria, Bangladesh and Venezuela (Bolivarian Republic of) subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع بنغلاديش والجزائر وفنزويلا. |
The High Commissioner for Refugees had recently visited Rabat, Algiers and Tindouf. | UN | وكان المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد زار مؤخراً الرباط والجزائر وتندوف. |
His delegation therefore supported the Moroccan, Namibian and Algerian positions concerning it. | UN | لذا فإن وفده يؤيد مواقف المغرب وناميبيا والجزائر في هذا الشأن. |