"والجزر الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and small islands
        
    • and the small islands
        
    • CSI
        
    • and islets
        
    • small islands and
        
    Mr. Zaki was a leading spokesman for the rights and interests of small States and small islands. UN وكان السيد زكي مدافعا بارزا عن حقوق ومصالح الدول الصغيرة والجزر الصغيرة.
    Central to this provision is a new interdisciplinary project on environment and development in coastal regions and small islands. UN ومن المشاريع المحورية في هذا الشأن مشروع جديد متعدد التخصصات بشأن البيئة والتنمية في اﻷقاليم الساحلية والجزر الصغيرة.
    Participants also drew attention to the gaps in regional and subregional climate projections in Central America, the Caribbean, the Indian subcontinent and small islands. UN ووجه المشاركون الاهتمام أيضاً إلى الثغرات في الإسقاطات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا الوسطى، ومنطقة البحر الكاريبي، وشبه القارة الهندية، والجزر الصغيرة.
    Those regions that are most vulnerable due to their geographic position, as well as developing countries, and small islands in particular, are facing an even graver emergency situation. UN إن المناطق الأكثر تعرضا للخطر بسبب موقعها الجغرافي، إضافة إلى البلدان النامية، والجزر الصغيرة بصفة خاصة، تواجه وضعا طارئا أكثر خطورة.
    Attention has focused on fragile ecosystems, including mountains, drylands, wetlands, coastal areas and small islands, as well as on countries with low forest cover. UN وانصب الاهتمام على النظم الإيكولوجية الهشة بما فيها الجبال والأراضي الجافة والأراضي الرطبة في المناطق الساحلية والجزر الصغيرة وعلى البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Those coastal areas and small islands are also frequently exposed to natural disasters, including cyclones and tsunamis, which require emergency planning. UN كما أن تلك المناطق الساحلية والجزر الصغيرة معرضة بكثرة للكوارث الطبيعية بما في ذلك الأعاصير المدارية وأمواج تسونامي التي تستوجب تخطيطا عاجلا.
    One of the possible effects of climate change is that melting glaciers and thermal expansion of sea water may raise sea levels, threatening low-lying coastal areas and small islands. UN ومن اﻵثار المحتملة لتغير المناخ احتمال أن يؤدي ذوبان اﻷنهار الجليدية والتمدد الحراري لمياه البحر إلى ارتفاع مستويات مياه البحر مما يهدد المناطق الساحلية الواطئة والجزر الصغيرة.
    They include sub-humid, arid and semi-arid areas in tropical and temperate regions, mountain ecosystems, wetlands, coastal systems and small islands. UN وتشمل هذه النظم المناطق شبه الرطبة والقاحلة وشبه القاحلة في المناطق المدارية المعتدلة والنظم اﻹيكولوجية الجبلية واﻷراضي الرطبة والنظم الساحلية والجزر الصغيرة.
    51. Concerning coastal areas, mangroves and small islands, the Forum may wish to consider: UN ٥١ - وفيما يتعلق بالمناطق الساحلية وغابات المانغروف والجزر الصغيرة - قد يرغب المؤتمر في النظر فيما يلي:
    59. A project on coasts and small islands is just commencing in Eastern and Southern Africa. UN ٥٩ - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا.
    The draft legislation is aimed at improving the mechanism of resource management of coastal zones and small islands in the framework of economic empowerment and marine environmental protection. UN ويرمي مشروع التشريع إلى تحسين آلية إدارة الموارد للمناطق الساحلية والجزر الصغيرة في إطار التمكين الاقتصادي والحماية البيئية البحرية.
    The overall objective of the project is to advance knowledge on the sustainable development of coastal regions and small islands, to promote the application of research results towards achieving this development, and to provide the required advanced training. UN والهدف العام من المشروع هو النهوض بالمعرفة في مجال التنمية المستدامة للمناطق الساحلية والجزر الصغيرة وتعزيز تطبيق نتائج البحوث من أجل تحقيق هذه التنمية، وتوفير التدريب المتقدم المطلوب.
    The Working Group stressed the fact that the insufficiency of research capacity and information systems was particularly noticeable in the developing world and small islands. UN ٣٥ - شدد الفريق العامل على أن نقص القدرة البحثية ونظم المعلومات ملحوظ بصورة خاصة في العالم النامي والجزر الصغيرة.
    9.2. Functions and values of coastal zones and small islands UN ٩-٢- وظائف وقيم المناطق الساحلية والجزر الصغيرة
    Aspects of climate change of concern to coastal zones and small islands UN ٩-٣- جوانب تغير المناخ التي تهم المناطق الساحلية والجزر الصغيرة
    This chapter presents an assessment of the latest scientific information on the impacts of climate change on coastal zones and small islands and on strategies that countries may wish to apply in response to these impacts. UN يقدم هذا الفصل تقييما ﻵخر المعلومات العلمية المتعلقة بآثار تغير المناخ في المناطق الساحلية والجزر الصغيرة وبشأن الاستراتيجيات التي قد ترغب البلدان في توخيها استجابة لهذه التأثيرات.
    Agenda 21 has focused attention on the need to integrate resource management programmes and anti-poverty programmes, particularly in ecologically fragile areas like deserts, mountains, forests, coastal zones and small islands. UN وقد تركز اهتمام جدول أعمال القرن ٢١ على ضرورة إدماج برامج إدارة الموارد وبرامج مكافحة الفقر، ولا سيما في المناطق الهشة من الناحية الايكولوجية مثل الصحارى والجبال والغابات والمناطق الساحلية والجزر الصغيرة.
    From the highest Himalayan peaks to the low-lying coastal areas and small islands a metre or so above sea level, global warming and changing weather patterns are undermining the lives and livelihoods of millions of people around the planet, with the poor being especially vulnerable. UN فمن أعلى قمم الهملايا إلى المناطق الساحلية المنخفضة والجزر الصغيرة التي لا تعلو عن سطح البحر إلا مترا أو نحو ذلك، يقوض الاحترار العالمي وتغير أنماط المناخ حياة ملايين الناس حول العالم وأرزاقهم، والفقراء معرضون لخطره بصفة خاصة.
    Climate change is emerging as a new challenge to sustainable development of the LDCs, in particular those in Africa and the small islands. UN وبدأ التغير في المناخ في الظهور كتحد جديد أمام التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، ولا سيما تلك البلدان الواقعة في أفريقيا والجزر الصغيرة.
    14. The Twenty-Eighth General Conference of UNESCO, held in October and November 1995, adopted as part of its medium-term strategy the six-year multi-disciplinary project entitled " Environment and development in coastal regions and small islands " (CSI). UN ١٤ - واعتمد المؤتمر العام الثامن والعشرون لليونسكو المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، كجزء من استراتيجيته المتوسطة اﻷجل، مشروعا متعدد التخصصات مدته ست سنوات عنوانه " البيئة والتنمية في المناطق الساحلية والجزر الصغيرة " .
    Commissioning of a countryside character appraisal - cutting edge research to characterize the landscape, cultural and natural components of the island and outlying reefs and islets; UN إجراء تقييم لشخصية الريف-وهي دراسة حديثة لتحديد خصائص المناظر الطبيعية والمكونات الثقافية والطبيعية للجزيرة وسلاسل الصخور البحرية والجزر الصغيرة البعيدة.
    small islands and low-lying atolls in Papua New Guinea and the Pacific region are being submerged by rising sea levels. UN والجزر الصغيرة والجزر المرجانية المنخفضة يغمرها ارتفاع مستويات سطح البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus