"والجغرافيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Geography
        
    • geography and
        
    • and geographic
        
    • UNODC-INEGI
        
    • geography of
        
    • geographical
        
    All countries have partners with which they share traditional friendly relations based on a common history and Geography. UN وجميع البلدان لها شركاء تجمع بينها وبينهم علاقات صداقة تقليدية قائمة على التاريخ المشترك والجغرافيا المشتركة.
    Director of the Frederick S. Pardee Center for the Study of the Longer-Range Future; and Professor of International Relations and Geography and the Environment at Boston University. UN مدير مركز فريدريك س. باردي لدراسات المستقبل البعيد؛ أستاذ العلاقات الدولية والجغرافيا والبيئة في جامعة بوسطن.
    National Institute of Statistics and Geography of Mexico: international statistical standards and the harmonization of national statistics UN المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية
    On an operational level, history, literature and Geography curricula have to be extended to cover different ages, regions and writings. UN فعلى صعيد تنفيذي، يجب توسيع نطاق مقررات التاريخ والأدب والجغرافيا لتشمل مختلف الأعمار والمناطق والمؤلفات.
    Vulnerability and adaptive capacity are influenced by factors such as gender, age, education, ethnicity, geography and language. UN ويتأثر الضعف والقدرة على التكيف بعوامل من قبيل نوع الجنس والسن والتعليم والعرق والجغرافيا واللغة.
    19/8-C (IS) On the inclusion of information on the Islamic communities in the Balkans and the Caucasus in the history and Geography UN قرار بشأن إدراج معلومات حول الجماعات المسلمة في البلقان والقوقاز في كتب التاريخ والجغرافيا والمطبوعات اﻷخرى
    These relations are based on the common destiny which history and Geography have bequeathed us. UN وهذه العلاقات تقوم على المصير المشترك الذي أورثنا إياه التاريخ والجغرافيا.
    Others, such as for influenza, vary considerably by strains and Geography. UN أما اللقاحات الأخرى من قبيل تلك المستعملة ضد الانفلوانزا فتختلف بدرجة كبيرة وفقا للسلالات والجغرافيا.
    It was clear that technology, money and Geography were not the obstacles, but rather willpower and courage. UN ومن الواضح أن التكنولوجيا والمال والجغرافيا ليست هي العوائق، بل بالأحرى قوة الإرادة والشجاعة.
    Good governance is a good starting point for all of us, irrespective of our cultural diversity or fundamental differences of history and Geography. UN ويعد الحكم الرشيد نقطة بداية جيدة لنا جميعا بغض النظر عن تنوعنا الثقافي أو اختلافاتنا الجوهرية في التاريخ والجغرافيا.
    Differences of power, wealth and Geography do determine what we perceive as the gravest threats to our survival and well-being. UN والفروق في القوة والثروة والجغرافيا تحدد فعلا ما نعتبره أخطر التهديدات لبقائنا ورفاهنا.
    Joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The Commission will have before it the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico on crime statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    National Institute of Statistics and Geography of Mexico UN المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico (INEGI) on crime statistics. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    Joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    In essence, it has consolidated markets, previously split by borders and Geography, into a global market that increasingly share similar product preferences. UN فقد وحَّدت العولمة أساساً أسواقاً كانت تفصلها سابقاً الحدود والجغرافيا وضمتها في سوق عالمية تتزايد فيها نسبة تفضيل المنتجات نفسها.
    Joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The National Institute of Statistics and Geography is the office that deals with the compilation, treatment and standardization of geographical names in Mexico. UN المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا هو الهيئة التي تتولى أنشطة جمع الأسماء الجغرافية ومعالجتها وتوحيدها في المكسيك.
    Financial geography and economic geography no longer coincide with political geography. UN ولم تعد الجغرافيا المالية والجغرافيا الاقتصادية تتفقان مع الجغرافيا السياسية.
    In order to address this situation, National Council for the Prevention of Discrimination (CONAPRED) and the National Statistical and geographic Institute have designed a specific heading for Afro-descendants which is to be incorporated into the design of the 2015 Population and Housing Census. UN وتصديا لهذا التحدي، فقد حدد المجلس الوطني لمنع التمييز والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا عنوناً خاصاً لإدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في تصميم تعداد السكان والمساكن لعام 2015.
    The UNODC-INEGI Centre of Excellence is serving as a focal point in a number of those activities. UN ويقوم مركز التميز المشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا بمهمة جهة التنسيق في عدد من هذه الأنشطة.
    The social factor triumphed over the historical and geographical factors. UN انتصر العامل الاجتماعي على عاملي التاريخ والجغرافيا الظرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus