"والجفاف على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and drought on
        
    • drought at
        
    • 'at the country
        
    • and drought-related
        
    • and drought issues at the
        
    Negative effects of rising commodity prices and drought on some countries UN التأثير السلبي لارتفاع أسعار السلع الأساسية والجفاف على بعض البلدان
    Expressing concern over the impact of desertification and drought on affected countries in Central Asia and the Transcaucasus, UN وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على البلدان المتأثرة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز،
    Expressing concern over the impact of desertification and drought on affected countries in Central Asia and the Transcaucasus, UN وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في وسط آسيا وجنوب جبال القوقاز،
    Many had defined priority programmes focusing on efforts to combat desertification and drought at national and local levels. UN وحددت بلدان كثيرة برامج تتسم باﻷولوية وتركز على الجهود الرامية إلى مكافحة التصحر والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Priority programmes focusing on efforts to combat desertification and drought at local levels are being developed. UN والعمل جار في إعداد برامج ذات أولوية ينصب تركيزها على جهود مكافحة التصحر والجفاف على اﻷصعدة المحلية.
    90. The effects of conflict and drought on the already weakened economies of the Horn of Africa have increased the number of those living in extreme poverty. UN ٠٩ ـ وأدت آثار النزاع والجفاف على الاقتصادات الضعيفة أصلا للقرن اﻷفريقي الى زيادة عدد الذين يعيشون في فقر مدقع.
    90. The effects of conflict and drought on the already weakened economies of the Horn of Africa have increased the number of those living in extreme poverty. UN ٠٩ ـ وأدت آثار النزاع والجفاف على الاقتصادات الضعيفة أصلا للقرن اﻷفريقي الى زيادة عدد الذين يعيشون في فقر مدقع.
    Important recognition is given to the effects of desertification and drought on the sustainable development efforts of affected developing countries and on the interrelationship of these effects with the issues of poverty, population, health and nutrition, food security and migration. UN وثمة اعتراف هام بآثار التصحر والجفاف على جهود التنمية المستدامة التي تبذلها البلدان النامية المتأثرة، وعلى ترابط هذه اﻵثار مع مشاكل الفقر والسكان والصحة والتغذية واﻷمن الغذائي والهجرة.
    The meeting expressed deep concern at the heavy and continuing impact of land degradation, desertification and drought on social, economic and environmental conditions in the region. UN وأعرب الاجتماع عن بالغ القلق إزاء الأثر الفادح والمتواصل المترتب عن تدهور التربة والتصحر والجفاف على الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في المنطقة.
    Expected accomplishment 4.1: impact of conflict and drought on Sudanese civilians mitigated and their basic needs met UN الإنجاز المتوقع 4-1: التخفيف من أثر النزاع والجفاف على المدنيين السودانيين وتلبية احتياجاتهم الأساسية
    This thematic cluster addresses the core of the UNCCD and constitutes an opportunity to strengthen the position of desertification and drought on the international stage. UN وتتناول هذه المجموعة المواضيعية مسائل تتعلق بصميم الاتفاقية، وتتيح فرصة لتعزيز أهمية موضوع التصحر والجفاف على الساحة الدولية.
    4.1 Impact of conflict and drought on Sudanese civilians mitigated and their basic needs met UN 4-1 التخفيف من أثر الصراع والجفاف على المدنيين السودانيين وتلبية احتياجاتهم الأساسية
    In your response, include information on the impact of the current food crisis and drought on women's and girls' health, and efforts in place to mitigate such impact. UN ويرجى أن تدرجوا في إجابتكم معلومات عن أثر الأزمة الغذائية الحالية والجفاف على صحة النساء والفتيات، والجهود المبذولة لتخفيف هذا الأثر.
    Noting the negative impact of desertification and drought on his own country and others, he urged adherence to the United Nations Framework Convention on Climate Change and development of clean technologies for the fossil fuels that were needed to meet demand. UN وبعد أن أشار إلى الأثر السيئ للتصحر والجفاف على بلده وعلى بلدان أخرى، قال إنه يحث على التقيد باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتطوير تكنولوجيات نظيفة فيما يتعلق بتكنولوجيات أنواع الوقود الأحفوري التي تعتبر لازمة لتلبية الطلب.
    Other countries are still carrying out research to establish the real extent of land degradation and drought at the national level. UN ولا تزال بلدان أخرى تجري بحوثاً لتحديد المدى الفعلي لتردي الأراضي والجفاف على المستوى الوطني.
    What is more, the information collected does not reflect, in many cases, the initiatives carried out to combat desertification and drought at national level. UN بل إن المعلومات التي تم جمعها لا تعكس، في حالات عديدة، المبادرات التي اتخذت لمكافحة التصحر والجفاف على المستوى الوطني.
    The activities also helped raise public awareness on issues surrounding desertification, land degradation and drought at the local and national levels. UN وساهمت الأنشطة أيضا في زيادة وعي الجمهور بشأن القضايا المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف على الصعيدين المحلي والوطني.
    5. The knowledge base has been broadened in sectoral issues relevant to desertification and drought at national, regional and global levels. UN 5 - وقد تم توسيع قاعدة المعرفة في مجال قضايا قطاعية ذات صلة بالتصحر والجفاف على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.
    More accurate data are needed to provide a clear picture of what is happening at the country level; to this end, the use of benchmarks and indicators in national diagnosis of desertification and drought problems is recommended. UN وينبغي تقديم بيانات أدق لرسم صورة واضحة لما يحدث على المستوى القطري؛ وتحقيقاً لذلك، يوصى باستخدام المعايير والمؤشرات عند تشخيص مشاكل التصحر والجفاف على المستوى الوطني.
    To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. UN التأثير تأثيراً فعلياً في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب.
    Outcome 4.1: Countries which have carried out the national capacity self assessment (NCSA) implement the resulting action plans to develop the necessary capacity at the individual, institutional and systemic levels to tackle desertification/land degradation and drought issues at the national and local levels. UN النتيجة 4-1: قيام البلدان التي أجرت التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بتنفيذ خطط العمل المترتبة على ذلك بهدف تطوير القدرات اللازمة على المستوى الفردي والمؤسسي والنُظُمي للتناول مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus