"والجمعية العالمية الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Second World Assembly
        
    Our special session on children and the Second World Assembly on Ageing have tangibly changed the perception that the international community had of children and seniors. UN ودورتنا الاستثنائية المعنية بالطفل والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة قد غيرتا بطريقة ملموسة مفهوم المجتمع الدولي للأطفال والمسنين.
    It has also developed and implemented communications strategies for the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development, being held in 2002. UN كما قامت أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات في مجال الاتصالات للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سينعقد في عام 2002.
    There was similar cooperation in formulating and implementing the communications campaigns relating to important global conferences, such as the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing, the special session of the General Assembly on children, the World Food Summit: five years later, and the World Summit on Sustainable Development. UN وجرى تعاون مماثل في إعداد وتنفيذ حملات الاتصالات المتعلقة بالمؤتمرات العالمية الهامة مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي للأغذيـة: بعد مضي خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Particular focus is placed on actions taken in relation to the follow-up to the United Nations Millennium Declaration and at major events during the past year, namely the International Conference on Financing for Development, the special session of the General Assembly on children and the Second World Assembly on Ageing. UN ويركز التقرير على نحو خاص على الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمتابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وعلى المناسبات الرئيسية التي جرت خلال السنة الماضية، وهي، المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    In addition, these are non-recurrent costs for substantive and public information support for the special session of the General Assembly and associated plenary meetings on children and for special conferences on financing for development, the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه تكاليف غير متكررة للدعم الفني والإعلامي للدورات الاستثنائية للجمعية العامة وما يتصل بها من جلسات عامة تتعلق بالأطفال وللمؤتمرات الخاصة المعنية بتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In that connection, the Republic of Korea welcomed the importance placed on families in the outcome documents of the United Nations Special Session on Children and the Second World Assembly on Ageing, and maintained that families should be supported in nurturing and caring for the most vulnerable members of society. UN وقالت إن جمهورية كوريا ترحب في هذا الصدد بالأهمية التي أوليت للأسرة في الوثائق الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وترى ضرورة توفير الدعم للأسرة لكي توفر الغذاء والرعاية لأضعف أفراد المجتمع.
    Also foreseen for the biennium are the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing, a diplomatic conference on receivables, an international conference on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation and an international conference on migration and development. UN ومن المؤتمرات المتوقع عقدها أيضا خلال فترة السنتين المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، والمؤتمر الدبلوماسي بشأن المقبوضات، والمؤتمر الدولي المعني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ومؤتمر دولي عن الهجرة والتنمية.
    She also noted that this might also require an adjustment to the Commission's mandate, as it would permit ECE to better respond to global events such as the World Summit on Sustainable Development and the Second World Assembly on Ageing. UN وذكرت أيضا أن ذلك قد يتطلب إجراء تعديل على ولاية اللجنة، وذلك لأنها ستتيح لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تستجيب على نحو أفضل للأحداث العالمية من قبيل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Programme budget implications of draft resolution A/C.3/56/L.6/Rev.1, as orally revised: Preparations for the substantive preparatory process and the Second World Assembly on Ageing (A/C.5/56/15) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.6/Rev.1، في صيغته المنقحة شفويا: الأعمال التحضيرية للعملية التحضيرية الموضوعية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/C.5/56/15)
    5. The key issues before the three major conferences scheduled for 2002 -- the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing and the forthcoming World Summit on Sustainable Development -- have been addressed extensively by the commissions. UN 5 - وتناولت اللجان بشكل شامل المسائل الرئيسية المعروضة على المؤتمرات العالمية الثلاثة المقرر عقدها في عام 2002 وهي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة، ومؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية المستدامة.
    Major milestones in the economic and social programme in 2002 were the International Conference on Financing for Development (Monterrey, Mexico), the Second World Assembly on Ageing (Madrid) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg), all substantively supported by the programme. UN كانت العلامات الرئيسية التي تميز بها البرنامج الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 هي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، المكسيك)، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (مدريد)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ)، التي تلقت كلها دعما فنيا من البرنامج.
    56. The Programme of Action offers guidance on ways of addressing the major challenges of the future, including increasing urbanization and population ageing, so that its fulfilment would contribute to the attainment of the objectives set both by the United Nations Millennium Declaration and by the Second World Assembly on Ageing. UN 56 - ويقدم برنامج العمل مبادئ توجيهية بشأن سبل التصدي للتحديات المستقبلية الرئيسية، بما فيها زيادة التحضر وشيوخة السكان، بحيث يسهم تنفيذه في بلوغ الأهداف التي حددها كل من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    72. Regarding the problem of ageing and the Second World Assembly on Ageing in 2002 in Madrid, we emphasise that the priorities in combating poverty and social exclusion, including the broadening of the network of social services for the elderly, were defined in the Joint Inclusion Memorandum (JIM), which was signed in 2007 between the Republic of Croatia and the European Union. UN 72 - وفيما يتعلق بمشكلة الشيخوخة والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في عام 2002 في مدريد، نؤكد على أن الأولويات في مجال مكافحة الفقر والإقصاء الاجتماعي، بما في ذلك توسيع نطاق شبكة الخدمات الاجتماعية المقدمة للمسنين، قد تم تحديدها في مذكرة الإدماج المشتركة التي تم التوقيع عليها في عام 2007 بين جمهورية كرواتيا والاتحاد الأوروبي.
    In addition, it is expected that the decisions of the General Assembly on the outcome of the Monterrey Consensus, adopted at the International Conference on Financing for Development, the International Plan of Action on Ageing, adopted at the Second World Assembly on Ageing, and the outcome of the World Summit on Sustainable Development (2002), will provide further legislative authority to the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر أن تؤدي القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن نتائج توافق آراء مونتيري، الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002)، مزيدا من السلطة التشريعية للبرنامج.
    Swaziland remained committed to implementing the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, succeeded by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Second World Assembly on Ageing and the United Nations Special Session on Children. UN وأضافت أن سوازيلند ما زالت ملتـزمة بتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، والتي أعقبها المؤتمر العالمي لمكافحــة العنصريــة والتميــيز العنصــري وكراهيــة الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (31 August-7 September 2001) and the Second World Assembly on Ageing (2002) will follow up on further initiatives contained in the commitment on social integration. UN وسيقوم المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (31 آب/أغسطس - 7 أيلول/سبتمبر 2001) والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (2002) بمتابعة المبادرات الإضافية الواردة في الالتزام بشأن الإدماج الاجتماعي.
    Programme budget implications of draft resolution A/C.3/ 56/L.6/Rev.1, as orally revised (Preparations for the substantive preparatory process and the Second World Assembly on Ageing) (A/C.5/56/15) UN الآثار المتـرتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.6/Rev.1، بصيغتها المنقحة شفويا (الأعمال التحضيرية للعملية التحضيرية الموضوعية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة) (A/C.5/56/15)
    Those meetings included the International Conference on Financing for Development in Monterrey, the Second World Assembly on Ageing in Madrid, the special session on children in New York, the World Food Summit in Rome and, lastly, the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN وتلك الاجتماعات تضمنت المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المنعقد في مونتيري، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، التي عقدت في مدريد، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي انعقدت في نيويورك، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، المنعقد في روما، وأخيرا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي انعقد في جوهانسبرغ.
    the Second World Assembly on Ageing, to be held at Madrid in April 2002, will offer an opportunity to adopt a revised version of the International Plan of Action on Ageing, originally adopted in 1982, focusing on humanitarian and developmental aspects of ageing, aligned with modern, socio-cultural, economic and demographic realities. UN والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستعقد في مدريد، إسبانيا، في نيسان/ أبريل 2002 ستكون أمامها فرصة لاعتماد صيغة منقحة من خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة التي كانت قد اعتمدت أصلا في عام 1982 مع التركيز على الجوانب الإنسانية والإنمائية للشيخوخة ثم تكييفها حسب الحقائق الحديثة التي تشهدها المجالات الاجتماعية/الثقافية إلى جانب المجالات الاقتصادية والديمغرافية.
    49. Delegations pointed to a number of the Department's successful advocacy activities, such as those for the recent International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, Mexico, the Second World Assembly on Ageing, held at Madrid, and in support of the upcoming World Summit on Sustainable Development at Johannesburg, South Africa. UN 49 - وأشارت الوفود إلى عدد من الأنشطة الناجحة للإدارة في مجال الدعوة، مثل الأنشطة التي نفذت من أجل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد مؤخرا في مونتيري، بالمكسيك، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عُقدت في مدريد، والأنشطة التي تنفذ دعما لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقبل الذي سيعقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus