"والجمهورية التركية لشمال قبرص" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Turkish Republic of Northern Cyprus
        
    • of the Turkish Republic of Northern Cyprus
        
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are resolved in this regard. UN وقد عقدت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص العزم بهذا الصدد.
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus support efforts to find a comprehensive solution on the island. UN إن تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص تؤيدان الجهود المبذولة من أجل الوصول إلى تسوية شاملة بشأن تلك الجزيرة.
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus continue to support strongly the Secretary-General's mission. UN ولا تزال تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص تؤيدان بقوة بعثة الأمين العام.
    Moreover, Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus signed a Continental Shelf Delimitation Agreement on 21 September 2011. UN وعلاوة على ذلك فقد وقعت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص اتفاقا لترسيم الجرف القاري في 21 أيلول/سبتمبر 2011.
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus will continue their diplomatic and political efforts in accordance with international law to protect their legitimate rights and interests in the region. UN وستواصل تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص بذل جهودهما الدبلوماسية والسياسية وفقا للقانون الدولي من أجل حماية حقوقهما المشروعة ومصالحهما في المنطقة.
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus have declared the Agreement null and void, given that the Greek Cypriot Administration has no right or legitimacy to claim or to act on behalf of the whole island and, as such, is neither entitled nor authorized to sign agreements of this nature. UN وقد بادرت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص إلى إعلان الاتفاق باطلا ولاغيا، باعتبار أن الإدارة القبرصية اليونانية لا حق لها ولا مشروعية تخولها ادعاء الجزيرة كاملة أو التصرف باسمها، ومن ثمّ، فلا حق لها في توقيع اتفاقات من هذا النوع، كما أنها غير مخولة للقيام بذلك.
    It is evident from the above that the Greek Cypriot administration, which bears full responsibility for the creation and perpetuation of the Cyprus question, has no right to make false accusations against Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN يتضح مما ذكِر أعلاه أن اﻹدارة القبرصية اليونانية، التي تتحمل المسؤولية كاملة عن نشوء واستمرار القضية القبرصية، لا تملك الحق في إطلاق الاتهامات الزائفة ضد تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I wish to emphasize that the relationship between Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are deeply rooted in a common history, culture and kinship and is based on mutual recognition between two sovereign States. UN وأود أن أؤكد أن العلاقة بين تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص هي علاقة عميقة الجذور تستند إلى تاريخ مشترك وثقافة مشتركة ونسب واحد وتقوم على اعتراف متبادل بين دولتين ذواتي سيادة.
    I would also like to point out that the geological and geophysical research activities by said vessel have been conducted within the limits of the continental shelf and the territorial waters of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن الأنشطة البحثية الجيولوجية والجيوفيزيائية نُفذت داخل نطاق الجرف القاري والمياه الإقليمية لتركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص.
    These activities are under the jurisdiction of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus and are conducted within their own territorial waters in accordance with international law. UN فهذه الأنشطة تخضع للولاية القضائية لتركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص وتُجرى داخل مياههما الإقليمية وفقا للقانون الدولي.
    1. A special relationship between Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus on the basis of agreements to be concluded. UN ١ - إقامة علاقة خاصة بين تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص على أساس اتفاقات يتم إبرامها؛
    The Turkish side has clearly demonstrated its resolve in this regard, and will continue to do so. With that understanding, Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus will hold consultations with the United Nations delegation that will visit the region this week. UN ولقد دلل الجانب التركي بوضوح على عزمه في هذا الصدد وسيواصل ذلك على أساس أن تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص ستجريان مشاورات مع وفد الأمم المتحدة الذي سيزور المنطقة هذا الأسبوع.
    In the first instance, I wish to remind the Greek Cypriot representative that Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are two sovereign countries which formally recognize each other and, as such, any interference with this reciprocal relationship is unwarranted and ultra vires. UN وأود في المقام اﻷول أن أذكﱢر ممثل القبارصة اليونانيين بأن تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص بلدان ذوا سيادة ويعترف كل منهما باﻵخر، وبذا فإن اي تدخل في هذه العلاقة المتبادلة بينهما أمر غير مشروع وتجاوز للسلطة.
    While the preliminary talks for this purpose between Turkey and the relevant coastal States are under way, the first continental shelf delimitation agreement between Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus was concluded on 21 September 2011. UN وفي حين تجري حالياً محادثات أولية لهذا الغرض بين تركيا والدول الساحلية المعنية، فقد أُبرم أول اتفاق لتعيين حدود الجرف القاري بين تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص في 21 أيلول/سبتمبر 2011.
    Geographical coordinates of the Turkish continental shelf between the longitudes of 32-16-18.000E and 34-48-51.634E in the eastern Mediterranean, as established by the Continental Shelf Delimitation Agreement between Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus UN 32-16-18.000E و 34-48-51.634E في شرقي البحر الأبيض المتوسط، كما حُددت بموجب اتفاق ترسيم الجرف القاري بين تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus continue to support efforts to find a comprehensive settlement to the Cyprus issue within the framework of your good-offices mission and on the basis of the plan which is being referred to as the Annan plan. UN تواصل تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص تأييد الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة لمسألة قبرص في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها واستنادا إلى الخطة التي يشار إليها باسم " خطة عنان " .
    The Agreement, which was ratified by the Parliament of the Turkish Republic of Northern Cyprus on 9 January 2012, delineates the relevant part of the continental shelves of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus in the Eastern Mediterranean on the basis of international law and principles of equity. UN ويحدّد الاتفاق، الذي صدق عليه برلمان الجمهورية التركية لشمال قبرص في 9 كانون الثاني/يناير 2012، الجزء ذا الصلة من الجرف القاري الذي يعود لكل من تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص في شرق البحر الأبيض المتوسط استنادا إلى القانون الدولي ومبادئ الإنصاف.
    Every year, we witness the Greek Cypriot officials appear before this Assembly to repeat their well-known baseless allegations against Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus and portray the Cyprus question as a problem of " invasion " and " occupation " . UN إننا نشاهد كل عام المسؤولين القبارصة اليونانيين يظهرون أمام الجمعية العامة ليكرروا مزاعمهم الواهية المعروفة جيدا ضد تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص وليُظهروا مسألة قبرص على أنها مشكلة " غزو " و " احتلال " .
    Year after year we have witnessed Greek Cypriot officials appear before United Nations bodies to repeat their well-known baseless allegations against Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus, ignoring the fact that the very title they carry in doing so is a usurped one secured only by violence in December 1963. UN لقد شهدنا، العام تلو الآخر، المسؤولين القبارصة اليونانيين يقفون أمام هيئات الأمم المتحدة ليكرروا ادعاءاتهم الشهيرة التي لا أساس لها من الصحة ضد تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص متغافلين عن أن الصفة التي يخلعونها على أنفسهم وهم يفعلون ذلك إنما هي صفة انتحلوها بالعنف وحده في كانون الأول/ديسمبر 1963.
    Turkey's views and objections on this matter, as well as those of the Turkish Republic of Northern Cyprus, have already been expressed to the countries in the region and registered with the United Nations in the past. UN وسبق أن أعربت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص عن آرائهما واعتراضاتهما بخصوص هذه المسألة أمام بلدان المنطقة، وقد تم تسجيلها لدى الأمم المتحدة في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus