"والجهات الأخرى إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and others to
        
    • et autres
        
    3. Invites countries and others to participate in the work of the small intersessional working group; UN 3 - يدعو البلدان والجهات الأخرى إلى المشاركة في عمل الفريق العامل الصغير بين الدورات؛
    3. Invites Parties and others to provide the relevant information required to undertake the assessment of funding needs mentioned in the preceding paragraph. UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم المعلومات ذات الصلة اللازمة للاضطلاع بتقييم الاحتياجات التمويلية المذكورة في الفقرة السابقة.
    3. Invites Parties and others to submit further comments on the draft technical guidelines to the Secretariat by 30 November 2008; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بالمزيد من التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية؛
    8. Invites Parties and others to submit comments on the revised draft technical guidelines to the Secretariat by 30 September 2009; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تُزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2009، بتعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقَّح؛
    10. Invites Parties and others to submit comments on the revised draft technical guidelines to the Secretariat by 30 April 2010; UN 10 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقح إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010؛
    The Working Group also invited parties and others to provide comments on the further revised draft guidelines by 28 February 2013. UN ودعا الفريق العامل أيضاً الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّح مرة أخرى قبل حلول 28 شباط/فبراير 2013.
    The Conference also invited parties and others to use the technical guidelines and to submit, not later than two months before the eleventh meeting of the Conference of the Parties, through the Secretariat, comments on their experience in so doing. UN ودعا المؤتمر أيضاً الأطراف والجهات الأخرى إلى استخدام المبادئ التوجيهية التقنية وأن تقدِّم، في موعد أقصاه شهرين قبل انعقاد الاجتماع الحادي العشر لمؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، التعليقات الواردة بشأن خبراتها في القيام بذلك.
    4. Invites parties and others to nominate experts to participate in the small intersessional working group established by decision IX/15 and to inform the Secretariat of their nominations by 30 June 2013; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن ترشح خبراء للمشاركة في الفريق المصغّر العامل بين الدورات الذي أنشئ بموجب المقرر 9/15، وأن تبلغ الأمانة بهذه الترشيحات قبل تاريخ 30 حزيران/يونيه 2013؛
    6. Invites parties and others to submit comments on the draft updated technical guidelines to the lead country, if one is selected, and to the Secretariat, by 31 March 2014; UN 6 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة إلى البلد الرائد، في حال اختياره، وإلى الأمانة قبل تاريخ 31 آذار/مارس 2014؛
    6. Invites Parties and others to transmit nominations for membership of each provisional partnership to the Secretariat no later than 19 October 2007, having regard to the specific expertise and experience required for each provisional partnership. UN 6 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى إرسال ترشيحاتها لعضوية كل شراكة من الشراكتين المؤقتتين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخبرات والتجارب المحددة المطلوبة لكل شراكة مؤقتة من الشراكتين.
    In his introduction, the representative of the Secretariat recalled that by decision VIII/16, the Conference of the Parties had invited Parties and others to submit comments to the Secretariat on the issues mentioned in sub-paragraphs 7 (a) and (b) of that decision. UN وأشار ممثل الأمانة، في مقدّمته، إلى أنّ مؤتمر الأطراف دعا في مقرره 8/16 الأطراف والجهات الأخرى إلى تزويد الأمانة بتعليقات على المسائل المذكورة في الفقرتين الفرعيتين 7(أ) و(ب) من هذا المقرر.
    1. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 30 November 2007 with regard to a technical review of the wording of the entries in each of the six official language versions of Annexes VIII and IX of the Basel Convention, and particularly of entry B1030 in Arabic, Chinese, Russian and Spanish; UN 1 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تعليقاتها فيما يتعلق بإجراء استعراض تقني لنصوص المدخلات الواردة باللغات الرسمية الست في الملحقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل، وبخاصة المدخل B1030 باللغات العربية، والصينية، والروسية والإسبانية؛
    92. A representative of a non-governmental organization drew attention to anthropogenic ocean noise as an increasingly significant threat to biological diversity and marine genetic resources and called upon States and others to better assess the impact of anthropogenic ocean noise and to prevent, reduce and control such noise in accordance with the precautionary approach. UN 92 - واسترعى ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية الانتباه إلى الضوضاء التي يحدثها الإنسان في المحيطات باعتبارها تهديدا كبيرا متزايدا على التنوع البيولوجي والموارد الجينية البحرية، ودعا الدول والجهات الأخرى إلى تقدير أثر هذه الضوضاء بصورة أفضل، وإلى منعها وتقليلها ومراقبتها طبقا للنهج التحوطي.
    8. Invites parties and others to provide comments on the further revised draft guidelines by 28 February 2013 and requests the Secretariat to make them available on the website of the Basel Convention; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقاتها بشأن النسخة المنقَّحة الأخرى لمشروع المبادئ التوجيهية في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2013، ويطلب إلى الأمانة أن تتيح هذه التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    Adopted the revised draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices contained in document UNEP/POPS/COP.3/INF/4 and invited Parties and others to provide comments to the Secretariat on their experience in implementing the guidelines and guidance; UN (أ) اعتمد المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/4ودعا الأطراف والجهات الأخرى إلى موافاة الأمانة بتعليقاتها على خبرتها في مجال تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة؛
    3. Invites Parties and others to transmit to the Secretariat, by _2009, views and relevant information that may assist in the preparations for an evaluation of the effectiveness of the Convention and requests the Secretariat to compile such views and information and submit them to the Open-ended Working Group at its next meeting for its consideration; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تحيل إلى الأمانة، بحلول ____ 2009، آراءها والمعلومات ذات الصلة التي يمكن أن تساعد في التحضير لتقييم فعالية الاتفاقية ويطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء والمعلومات وأن تقدمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته القادمة للنظر فيها؛
    6. Invites countries and others to participate in the work of the small intersessional working group on the development of the technical guidelines and to inform the Secretariat of their participation by 30 October 2008; UN 6 - يدعو البلدان والجهات الأخرى إلى المشاركة في عمل الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بتطوير المبادئ التوجيهية التقنية، وإلى إبلاغ الأمانة بهذه المشاركة في موعد أقصاه 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    3. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 15 December 2008 on the issues referred to in paragraphs 2 (a) and 2 (c) above; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة، في موعد غايته 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، بشأن القضايا المشار إليها في الفقرتين 2 (أ) و 2 (ج) أعلاه؛
    18. Notes that the Voluntary Special Trust Fund requirement presented in the budget represents its best efforts to be realistic and reflects priorities agreed upon by all parties and urges parties and invites non-parties and others to make voluntary contributions to the Voluntary Special Trust Fund so as to encourage contributions from donors; UN 18 - يشير إلى أن احتياجات الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص المعروضة في الميزانية تمثل ثمرة جهوده الحثيثة لتوخي الواقعية وتعكس الأولويات التي اتفقت عليها جميع الأطراف، ويحث الأطراف ويدعو غير الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني الطوعي الخاص، على نحو يشجع الجهات المانحة على تقديم المساهمات؛
    13. Notes that the Voluntary Special Trust Fund requirement presented in the budget represents its best efforts to be realistic and reflects priorities agreed by all parties and urges parties and invites non-parties and others to make voluntary contributions to the Voluntary Special Trust Fund so as to encourage contributions from donors; UN 13 - يشير إلى أن احتياجات الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص المعروضة في الميزانية تمثل ثمرة جهوده الحثيثة لتوخي الواقعية وتعكس الأولويات التي اتفقت عليها جميع الأطراف، ويحث الأطراف ويدعو غير الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني الطوعي الخاص، على نحو يشجع الجهات المانحة على تقديم المساهمات؛
    7. Invite les Parties et autres intéressés en mesure de le faire à verser des fonds à l'appui des travaux mentionnés au paragraphe 4 plus haut. UN 7 - يدعو القادرين من الأطراف والجهات الأخرى إلى توفير التمويل لدعم الأعمال المبيَّنة في الفقرة 4 آنفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus