"والجهات المعنية الأخرى إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other stakeholders to
        
    • other relevant stakeholders to
        
    • and others concerned to
        
    2. The Expert Mechanism disseminated calls for submissions to States, indigenous peoples, non-State actors, national human rights institutions and other stakeholders to assist it in the preparation of this study. UN 2- ودعت آلية الخبراء الدول والشعوب الأصلية والجهات الفاعلة من غير الدول والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والجهات المعنية الأخرى إلى تقديم ورقات لمساعدتها في إعداد هذه الدراسة.
    89. With regard to the following areas, the Commission on the Status of Women may wish to call on Governments and other stakeholders to: UN 89 - وفي ما يتعلق بالمجالات التالية، قد تود لجنة وضع المرأة دعوة الحكومات والجهات المعنية الأخرى إلى القيام بما يلي:
    2. The Expert Mechanism called for submissions to States, indigenous peoples, non-State actors, national human rights institutions and other stakeholders to assist it in the preparation of this study. UN 2- ودعت آلية الخبراء الدول، والشعوب الأصلية، والجهات الفاعلة من غير الدول، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والجهات المعنية الأخرى إلى تقديم ورقات لمساعدتها في إعداد هذه الدراسة.
    3. Invites Governments, relevant regional and international organizations, non-governmental organizations, the private sector and other relevant stakeholders to make voluntary contributions for the observance of the Day and the Year; UN 3 - تدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجهات المعنية الأخرى إلى تقديم التبرعات للاحتفال باليوم العالمي والسنة الدولية ؛
    8. Invites the above-mentioned United Nations bodies, agencies, funds and programmes and other relevant stakeholders to cooperate with States in providing technical assistance, upon request; UN 8- يدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المذكورة آنفاً والجهات المعنية الأخرى إلى التعاون مع الدول في تقديم المساعدة التقنية عند الطلب؛
    “4. Invites Member States and others concerned to cooperate in the identification and dismantling of radio stations which incite hatred and acts of violence in Burundi; UN ٤ " - يدعو الدول اﻷعضاء والجهات المعنية اﻷخرى إلى التعاون في التعرف على تحديد وإزالة محطات اﻹذاعة التي تحرض على الكراهية وارتكاب أعمال العنف في بوروندي وفي إزالة تلك المحطات؛
    On 15 December 2010, the Ministry of the Interior publicly released the first draft of the law and invited NGOs and other stakeholders to participate in a first public consultation on the draft on 10 January 2011. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، نشرت وزارة الداخلية بصورة علنية مسودة القانون الأولى ودعت المنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة في مشاورات عامة أولى بشأن مشروع القانون في 10 كانون الثاني/يناير 2011.
    For its part, the review has called for individual and collective action by Governments and other stakeholders, to mitigate the impacts of the risks of environmental degradation and climate change on the global economy and to ensure that the interdependent goals of poverty eradication and sustainable development are met. UN ودعا الاستعراض من جانبه الحكومات والجهات المعنية الأخرى إلى اتخاذ إجراءات فردية وجماعية لتخفيف آثار خطر التدهور البيئي وتغير المناخ على الاقتصاد العالمي، وإلى ضمان تحقيق هدفي القضاء على الفقر والتنمية المستدامة المترابطيْن.
    " 16. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agricultural technology for development in the discussions on the post-2015 development agenda; UN " 16 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    16. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agricultural technology for development in the discussions on the post-2015 development agenda; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    59. With regard to the following areas, the Commission on the Status of Women, at its fifty-seventh session, may wish to call on Governments and other stakeholders to: UN 59 - فيما يتعلق بالمجالات التالية، قد ترغب لجنة وضع المرأة، في دورتها السابعة والخمسين، في دعوة الحكومات والجهات المعنية الأخرى إلى ما يلي:
    34. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agriculture development, food security and nutrition in the discussions on the post2015 development agenda; UN 34 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    16. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agricultural technology for development in the discussions on the post2015 development agenda; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    6. Invites the United Nations system, including the regional commissions, as well as international financial and trade institutions, civil society, academia, the private sector and other stakeholders, to contribute to these deliberations, as appropriate. UN 6 - تدعو منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، والمؤسسات المالية والتجارية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص والجهات المعنية الأخرى إلى المساهمة في هذه المداولات، حسب الاقتضاء.
    6. Invites the United Nations system, including the regional commissions, as well as international financial and trade institutions, civil society, academia, the private sector and other stakeholders, to contribute to these deliberations, as appropriate. UN 6 - تدعو منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، والمؤسسات المالية والتجارية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص والجهات المعنية الأخرى إلى المساهمة في هذه المداولات، حسب الاقتضاء.
    3. Invites Governments, relevant regional and international organizations, non-governmental organizations, the private sector and other relevant stakeholders to make voluntary contributions for the observance of World Soil Day and the International Year of Soils; UN 3 - تدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجهات المعنية الأخرى إلى تقديم التبرعات للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة؛
    8. Invites the above-mentioned United Nations bodies, agencies, funds and programmes and other relevant stakeholders to cooperate with States in providing technical assistance, upon request; UN 8- يدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المذكورة آنفاً والجهات المعنية الأخرى إلى التعاون مع الدول في تقديم المساعدة التقنية عند الطلب؛
    18. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; UN 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    " 17. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; UN " 17 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    18. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; UN 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    " 20. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; UN " 20 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    4. Invites Member States and others concerned to cooperate in the identification and dismantling of radio stations which incite hatred and acts of violence in Burundi; UN ٤ - يدعو الدول اﻷعضاء والجهات المعنية اﻷخرى إلى التعاون في تحديد وإزالة محطات اﻹذاعة التي تنادي بالضغينة وأعمال العنف في بوروندي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus