Consideration was given to the international pipeline regime, including the applicable provisions of the Convention, international practice and environmental aspects. | UN | وجرى النظر في النظام الدولي لخطوط الأنابيب، بما في ذلك أحكام الاتفاقية المنطبقة والممارسات الدولية والجوانب البيئية. |
Its purpose was to assist five Central Asian countries to implement the Energy Charter Treaty of 1991 and the Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related environmental aspects of 1994, to which they are signatories. | UN | ويتمثل هدفه في مساعدة خمسة بلدان من آسيا الوسطى في تنفيذ أحكام ميثاق الطاقة لعام 1991 وبروتوكول ميثاق الطاقة بشأن كفاءة الطاقة والجوانب البيئية ذات الصلة لعام 1994، التي وقَّعتها تلك البلدان. |
Consideration was given to the international rules applicable to pipelines, including the rights of coastal States, the regime of the exclusive economic zone and environmental aspects. | UN | وأولى النظر إلى القواعد الدولية السارية على خطوط الأنابيب، بما في ذلك حقوق الدول الساحلية، ونظام المنطقة الاقتصادية الخالصة، والجوانب البيئية. |
The second summary table was a list of the five distinct measures, accompanied by information on ozone-depleting substance relevance, significance, degree of effort, cost and environmental benefit in terms of climate change and other environmental aspects. | UN | أما الجدول الثاني فكان جدولا ملخصاً للتدابير الخمسة المختلفة مصحوبة بمعلومات عن أهمية وفحوى المادة المستنفدة للأوزون ودرجة الجهد، والتكلفة والفائدة البيئية من حيث تغير المناخ والجوانب البيئية الأخرى. |
The second summary table was a list of the five distinct measures, accompanied by information on ozone-depleting substance relevance, significance, degree of effort, cost and environmental benefit in terms of climate change and other environmental aspects. | UN | أما الجدول الثاني فكان جدولا ملخصاً للتدابير الخمسة المختلفة مصحوبة بمعلومات عن أهمية وفحوى المادة المستنفدة للأوزون ودرجة الجهد، والتكلفة والفائدة البيئية من حيث تغير المناخ والجوانب البيئية الأخرى. |
There are also programmes on the interface between energy and the environment, and the environmental aspects of sustainable energy development and of formulating integrated energy policies into overall socio-economic development strategies. | UN | كما توجد برامج تعنى بالترابط بين الطاقة والبيئة والجوانب البيئية لتنمية الطاقة المستدامة ولصياغة سياسات متكاملة للطاقة في استراتيجيات التنمية الاجتماعية الاقتصادية الشاملة. |
The contractors' work on exploration and environmental aspects of their efforts are not satisfactory and considerable work needs to be done with regard to technology. | UN | وأعمال المقاولين المتعلقة بالتنقيب والجوانب البيئية للجهود التي يبذلها غير مرضية. ويُتعين القيام بالكثير من الأعمال في مجال التكنولوجيا. |
Consideration was given to the international pipeline regime, including the applicable provisions of the Convention, international practice and environmental aspects. | UN | وجرى النظر في النظام الدولي لخطوط الأنابيب، بما في ذلك أحكام الاتفاقية القابلة للتطبيق عليه، والممارسات الدولية والجوانب البيئية. |
That is commendable, as it has greatly contributed to the improvement of human livelihoods through an integrated approach to human settlements and related environmental aspects. | UN | وهذا عمل محمود إذ أسهم فعلا وبدرجة عظيمة في تحسين طرق المعيشة البشرية وذلك باتخاذ منحى متكامل نحو المستوطنات البشرية والجوانب البيئية المتعلقة بها. |
Industrialization was an instrument of economic and social development, and UNIDO was the agency best suited to link the economic, social and environmental aspects of industrial development. | UN | غير أن التصنيع هو من أدوات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، واليونيدو هي الهيئة الأصلح للربط بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والجوانب البيئية للتنمية الصناعية. |
4. Energy Efficiency and Related Environmental Aspects: the Treaty requires a country to formulate clear policy aims for improving energy efficiency and reducing the energy cycle's negative environmental impact; | UN | 4 - كفاءة الطاقة والجوانب البيئية المتصلة بها: تشترط المعاهدة على البلدان أن تقوم بصياغة أهداف واضحة فيما يتصل بالسياسات بغرض تحسين كفاءة الطاقة والحد من الأثر البيئي السلبي لدورة الطاقة؛ |
It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects. | UN | 41- ومن الجدير بالإشارة أن المعايير تتناول مجموعة واسعة من القضايا، بما فيها الصحة والسلامة، وإدارة الجودة، وشروط العمل والجوانب البيئية. |
For example, technological advancement and know-how is limited in the areas of processing, recycling and reprocessing. environmental aspects have been practically ignored in the decision-making process for setting up industrial activities in most of the ESCWA member countries. | UN | والنهضة والخبرة التكنولوجية قاصرة على مجالات اﻹعداد وإعادة التدوير وإعادة المعالجة، على سبيل المثال، والجوانب البيئية قد تعرضت تقريبا للتجاهل في عملية صنع القرار المتصلة بإقامة أنشطة صناعية في غالبية البلدان أعضاء اللجنة. |
Action is being taken to consolidate an urban network of 116 intermediate and small towns of strategic importance for national and regional development by means of regulation of land use and urban management and by controlling urban land and reserved land, securing the economic and social revival of town centres, and improving urban roads and transport, always bearing in mind the environmental aspects. | UN | أما اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز الشبكة الحضرية التي تضم ٦١١ مدينة متوسطة وصغيرة لها طابع استراتيجي للتنمية الوطنية واﻹقليمية، فإنها تتم من خلال استخدام اﻷراضي واﻹدارة الحضرية واﻷراضي الحضرية والمحميات، واعادة التنشيط الاقتصادي والاجتماعي ﻷوساط المدن والنقل والمواصلات والجوانب البيئية. |
19.115 Special attention will be paid to the impact of fiscal policy on saving and investment; the environmental aspects of growth; technological change and its effect on employment; the convergence of social policies; and globalization. | UN | ٩١-٥١١ وستوجه عناية خاصة ﻷثر السياسة المالية على الادخار والاستثمار؛ والجوانب البيئية للنمو؛ والتغير التكنولوجي وتأثيره على العمالة؛ وتلاحم السياسات الاجتماعية؛ والعولمة. |
19.115 Special attention will be paid to the impact of fiscal policy on saving and investment; the environmental aspects of growth; technological change and its effect on employment; the convergence of social policies; and globalization. | UN | ١٩-١١٥ وستوجه عناية خاصة ﻷثر السياسة المالية على الادخار والاستثمار؛ والجوانب البيئية للنمو؛ والتغير التكنولوجي وتأثيره على العمالة؛ وتلاحم السياسات الاجتماعية؛ والعولمة. |
Since its establishment, EMG has held consultations on selected specific issues including biodiversity-related reporting, the environmental aspects of fresh water, sanitation and human settlements, and has contributed as well to the work of intergovernmental processes such as that on international environmental governance. | UN | ومنذ إنشائه، يعمل هذا الفريق على عقد مشاورات بشأن قضايا محددة منتقاة تشمل إعداد التقارير ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، والجوانب البيئية للمياه العذبة، والإصحاح والمستوطنات البشرية، وقد أسهم كذلك في عمل العمليات الحكومية الدولية مثل تلك التي تمت بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية. |
17. ECE work during the biennium 1994-1995 will focus especially on data collection and statistical and economic analysis; environmental aspects in all subprogrammes; sustainable development; and transport of dangerous goods. | UN | ١٧ - ٣ وستتركز أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بصفة خاصة على جمع البيانات والتحليل اﻹحصائي والاقتصادي؛ والجوانب البيئية في جميع البرامج الفرعية؛ والتنمية المستدامة؛ نقل البضائع الخطرة. |
17. ECE work during the biennium 1994-1995 will focus especially on data collection and statistical and economic analysis; environmental aspects in all subprogrammes; sustainable development; and transport of dangerous goods. | UN | ١٧ - ٣ وستتركز أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بصفة خاصة على جمع البيانات والتحليل اﻹحصائي والاقتصادي؛ والجوانب البيئية في جميع البرامج الفرعية؛ والتنمية المستدامة؛ نقل البضائع الخطرة. |
EMG has so far considered various issues including the harmonization of biodiversity-related reporting, environmental aspects of water, sanitation and human settlements and environment-related capacity-building. | UN | 11 - بحث فريق الإدارة البيئية حتى الآن العديد من القضايا بما في ذلك تنسيق أعمال إعداد التقارير ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، والجوانب البيئية للمياه، والإصحاح والمستوطنات البشرية وبناء القدرات ذات الصلة بالبيئة. |