Ambulances and buses were available to bring people to clinics and regional hospitals. | UN | وتتوافر عربات الإسعاف والحافلات لنقل الأشخاص إلى العيادات والمستشفيات الإقليمية. |
Kaa processes an average of four trucks per day for import and eight for export, while the number of cars and buses passing through in both directions averages 303 daily. | UN | ويمر عبر معبر القاع يوميا ما متوسطه أربع شاحنات استيراد وثماني شاحنات تصدير، في حين يبلغ عدد السيارات والحافلات التي تعبر في الاتجاهين ما متوسطه 303 يوميا. |
Publicity for this service is done by means of putting up street banners, posting fliers and posters on taxis and buses. | UN | ويتم الإعلان عن هذه الخدمة عن طريق وضع لافتات في الشوارع ومنشورات وملصقات على سيارات الأجرة والحافلات. |
UN.GIFT is working with different railway and bus companies, airlines and hotels in different regions. | UN | وهي تتعاون مع شركات مختلفة للسكك الحديدية والحافلات وخطوط الطيران والفنادق في مناطق مختلفة. |
Taxi, remise, transfer and bus services operate 24 hours a day. | UN | وتتوفر خدمات النقل بسيارات الأجرة وسيارات النقل الخصوصية والحافلات على مدار الساعة. |
▸ compulsory installation of speed limitation devices for trucks and buses ¶ | UN | ◂ التركيب اﻹلزامي ﻷجهزة الحد من السرعة في الشاحنات والحافلات ¶ |
Local cars and buses have been allowed to pass through this border crossing-point. | UN | وجرى التصريح للسيارات والحافلات المحلية بالمرور عبر نقطة عبور الحدود هذه. |
On 30 October, the first convoys of civilian trucks and buses were escorted between Sarajevo and Gorazde. | UN | وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، جرت مرافقة أول قوافل من الشاحنات والحافلات المدنية بين سراييفو وغوراجدة. |
The streets are filled to the brim with people and cars and buses and trolleys. | Open Subtitles | الشوارع مليئةً بالأشخاص والسيّارات والحافلات والعربات |
Trucks and buses will be leaving at 3.25, 4.25, 5.25. | Open Subtitles | شاحنات والحافلات سيغادر في 3.25، 4.25، 5.25. |
I want you to ask him questions about taxis and buses. | Open Subtitles | أريدك أن تسأليه أسئلة عن سيارات الأجرة والحافلات |
31. Coaches and buses will be available to transport Government delegations between Narita Airport and their accommodations. | UN | ٣١ - ستتوفر المركبات والحافلات لنقل الوفود الحكومية بين مطار ناريتا ومقار إقامتها. |
Pursuant to the Gorni Vakuf agreement, routes have opened up across the Federation area for commercial traffic, including goods carriers and buses. | UN | ٠٤ - وعملا باتفاق غورني فاكوف، فُتحت الطرق عبر منطقة الاتحاد أمام حركة التجارة، بما في ذلك شركات نقل السلع والحافلات. |
The useful life for light vehicles remains as is, whereas for trucks and buses it will be adjusted, taking into account the technical parameters and conditions in which they are operating. | UN | ولا يزال العمر النافع للمركبات الخفيفة دون تغيير، في حين سيجري تعديله للشاحنات والحافلات في ظل مراعاة المعايير التقنية والظروف التي تُستخدم فيها. |
The mobilization of Israeli occupying forces on the ground, including the amassing of tanks, trucks, armoured vehicles and buses near the Gaza border are cause for serious concern and demand the attention of the international community, which must act to avert the further deterioration of this crisis. | UN | ومما يدعو إلى بالغ القلق تعبئة قوات الاحتلال الإسرائيلية على الأرض، بما في ذلك حشد الدبابات والشاحنات والمركبات المصفحة والحافلات بالقرب من الحدود مع غزة، مما يتطلب اهتمام المجتمع الدولي الذي يجب أن يتحرك من أجل تفادي المزيد من تفاقم هذه الأزمة. |
49. The premises of General Security and General Customs are outdated and poorly furnished; the conditions in the small terminal for the customs clearance of vehicles and buses are satisfactory. | UN | 49 - ومباني الأمن العام والجمارك قديمة وسيئة التجهيز؛ وحال المبنى الصغير للتخليص الجمركي للمركبات والحافلات مرضٍ. |
Taxi, remise, transfer and bus services operate 24 hours a day. | UN | وتتوفر خدمات النقل بسيارات الأجرة وسيارات النقل الخصوصية والحافلات على مدار الساعة. |
And check all the surveillance video you can. Airports, train stations, and bus stations. | Open Subtitles | وتحقّقي من كلّ كاميرات المراقبة قدرما تستطيعين، في المطارات ومحطّات القطارات والحافلات |
I want roadblocks on every highway, people in trains and bus stations. | Open Subtitles | أنني أريد نقاط تفتيش على كل الطرق السريعة وأشخاص في محطات القطارات والحافلات. |
And we haven't found the girls yet, and the buses are our only link in. | Open Subtitles | ولم نجد الفتيات بعد، والحافلات هي رابطنا الوحيد بهن. |
Rail and bus transportation has recently been used to move contingents in support of UNPROFOR and the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ); road and sea transportation was also used to move contingents in support of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). | UN | واستُخدمت مؤخرا السكك الحديدية والحافلات في نقل قوات تساند قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛ كما استُخدمت الطرق البرية والبحرية لنقل قوات تساند سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |