At the meeting, it was agreed that small-scale agricultural machinery was the first priority for subregional cooperation in investment and technical cooperation resource mobilization, followed by wood, iron and steel, and the petrochemical industries. | UN | وقد اتفق في الاجتماع على أن اﻵلات الزراعية الصغيرة تمثل اﻷولوية اﻷولى للتعاون دون اﻹقليمي في مجال تعبئة الاستثمارات وموارد التعاون التقني ثم تأتي بعدها صناعات اﻷخشاب والحديد والصلب والبتروكيماويات. |
Considerable progress will have been made on nine developing-country industry case studies by mid-1998, concerning leather, iron and steel, and fertilizer. | UN | وسيكون قد أحرز قدر كبير من التقدم في تسع دراسات حالة للبلدان النامية في مجال الصناعة بحلول منتصف عام ١٩٩٨ عن الجلد، والحديد والصلب واﻷسمدة. |
The document included a summary table, comparing 1994 versus 1993 data for iron ore production, consumption and trade for the key countries involved in the world market, as well as detailed quarterly statistics on iron ore, and iron and steel production for 21 countries. | UN | وتضمنت الوثيقة جدولا موجزا يقارن بيانات عام ١٩٩٤ ببيانات عام ١٩٩٣ عن انتاج ركاز الحديد استهلاكه والتجارة فيه بخصوص البلدان الرئيسية المشتركة في التجارة العالمية، كما تضمنت احصاءات ربع سنوية مفصلة عن انتاج ركاز الحديد والحديد والصلب بخصوص ٢١ بلدا. |
The bulk of these emissions are related to the large primary materials industries, such as chemicals and petrochemicals, iron and steel, cement, pulp and paper. | UN | والقسط الأكبر من هذه الانبعاثات مردّه كبريات صناعات المواد الأولية، مثل الكيماويات والبتروكيماويات والحديد والصلب والإسمنت ولبّ الخشب والورق. |
- " Developments in Australia's iron ore and iron and steel industries " , by Mr. T. Keating, Department of Primary Industries and Energy, Australia; | UN | - " التطورات في صناعات ركاز الحديد والحديد والصلب في استراليا " ، مقدم من السيد ت. كيتنغ، ادارة الصناعات اﻷساسية والطاقة، استراليا؛ |
The rise of new economic powers with lower costs made employment loss in old industries like textiles, iron and steel, and shipbuilding inevitable. But Britain’s signal failure was in not replacing these old nineteenth-century industries with new twentieth-century successors. | News-Commentary | ولقد أدى صعود قوى اقتصادية جديدة بتكاليف أدنى إلى جعل خسارة الوظائف في الصناعات القديمة مثل المنسوجات والحديد والصلب وبناء السفن أمراً حتميا. ولكن فشل بريطانيا الأبرز كان في عدم استبدال صناعات القرن التاسع عشر القديمة بصناعات القرن العشرين الجديدة. |
Lessons could be learned from those developing countries -- for example, China, India, Singapore, Malaysia, Argentina and Brazil -- which had, with UNIDO support, established a strong infrastructure in sectors such as chemicals, mechanical engineering, iron and steel, and agriculture. | UN | 53- ورأى أنه يمكن استخلاص الدروس من بعض البلدان النامية - على غرار الصين والهند وسنغافورة وماليزيا والأرجنتين والبرازيل - التي قامت، بدعم من اليونيدو، بإنشاء بنى تحتية متينة في قطاعات مختلفة كالكيماويات والهندسة الميكانيكية والحديد والصلب والزراعة. |
The document included a summary table comparing the data from January to June 1995 with data for the corresponding period of 1994 for iron ore production, consumption and trade for the key countries involved in the world market, as well as detailed quarterly statistics on iron ore, iron and steel production for 16 countries. | UN | وتشمل هذه الوثيقة جدولاً موجزاً يقارن البيانات من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ٥٩٩١ بالبيانات عن الفترة المناظرة في عام ٤٩٩١ فيما يتعلق بانتاج ركاز الحديد واستهلاكه والتجارة فيه في حالة البلدان الرئيسية المشتركة في السوق العالمية، وكذلك احصاءات ربع سنوية تفصيلية بشأن ركاز الحديد، والحديد والصلب في ٦١ بلداً. |
Indonesia regulated the voluntary and mandatory action required of each industry in order to reduce emissions, particularly those industries that used high levels of energy and produced emissions on a large scale, such as those involved in the production of cement, iron and steel, pulp and paper, textiles, petrochemicals, fertilizer, glass and ceramics. | UN | وبيَّن أنَّ إندونيسيا تُخضع الإجراءات الطوعية والإلزامية المطلوب من كل صناعة اتخاذها للتنظيم الرقابي بغية الحد من الانبعاثات، لا سيما الصناعات التي تستهلك الطاقة بكثرة وتتسبب في انبعاثات كثيفة، مثل صناعات إنتاج الإسمنت والحديد والصلب واللباب والورق والمنسوجات والمواد البتروكيميائية والأسمدة والزجاج والفخار. |
The top five imports (by SITC Divisions) were nonmetallic mineral manufactures ($221 million), petroleum and related products ($217 million), cereals and cereal preparations ($118 million) iron and steel ($103 million) and electric current ($92 million). | UN | كانت الواردات الخمسة الأولى (بحسب تقسيمات التصنيف النموذجي للتجارة الدولية) هي المصنوعات المعدنية غير الفلزية (221 مليون دولار)، والنفط والمنتجات النفطية (217 مليون دولار)، والحبوب ومستحضراتها (118 مليون دولار)، والحديد والصلب (103 ملايين دولار)، والتيار الكهربائي (92 مليون دولار). |
These calculations are associated with some uncertainty, which was estimated in AMAP/UNEP (2008) to be 25 per cent for stationary fossil fuel combustion and 30 per cent for the sectors non-ferrous metal, iron and steel and cement production. | UN | وترتبط هذه الحسابات مع شيء من عدم اليقين يبلغ في تقديرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم (2008) 25 في المائة للاحتراق الثابت للوقود الأحفوري و30 في المائة لقطاعات إنتاج الفلزات غير الحديدية والحديد والصلب والإسمنت. |
In order to reduce greenhouse gas emissions from the production and use of industrial products, China will work hard to conserve the use of cement, lime, iron and steel, calcium carbide and other raw materials to the utmost while satisfying the demand for these industrial products as necessary for legitimate social and economic development. - Encouraging the conservation of iron and steel, and restricting the export of steel products. | UN | وبغية تقليل انبعاثات غازات الدفيئة من عمليات إنتاج واستخدام السلع الصناعية، ستعمل الصين بأسلوب جاد على حفظ استخدام الأسمنت والكالسيوم والحديد والصلب وكبريتيد الكالسيوم وسائر المواد الخام إلى أقصى حد ممكن، مع القيام في نفس الوقت بالوفاء بالطلب على هذه المنتجات الصناعية، عند الاقتضاء، فيما يتصل بالتنمية المشروعة من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية. |
The European Union applies a special competition regime (under the European Coal and Steel Treaty) to its coal and iron and steel industries; the European Commission has the power in certain circumstances to fix production quotas and prices in these industries, while the criteria for analysing the anti-competitive effects of mergers may be less strict than the criteria applied under the Merger Control Regulation. | UN | ويُطبق الاتحاد اﻷوروبي نظام منافسة خاصاً )بموجب معاهدة الفحم والصلب اﻷوروبية( على صناعات الفحم والحديد والصلب في الاتحاد؛ وتملك اللجنة الاوروبية في حالات معينة صلاحية تحديد حصص الانتاج وأسعاره في هذه الصناعات، بينما يجوز أن تكون معايير تحليل آثار الاندماجات في مناهضة المنافسة أقل صرامة من المعايير السارية بموجب تنظيم مكافحة الاندماجات)٩١(. |
The European Union applies a special competition regime (under the European Coal and Steel Treaty) to its coal and iron and steel industries; the European Commission has the power in certain circumstances to fix production quotas and prices in these industries, while the criteria for analysing the anti-competitive effects of mergers may be less strict than the criteria applied under the Merger Control Regulation. | UN | ويُطبق الاتحاد اﻷوروبي نظام منافسة خاصاً )بموجب معاهدة الفحم والصلب اﻷوروبية( على صناعات الفحم والحديد والصلب في الاتحاد؛ وتملك اللجنة الاوروبية في حالات معينة صلاحية تحديد حصص الانتاج وأسعاره في هذه الصناعات، بينما يجوز أن تكون معايير تحليل آثار الاندماجات في تقليل المنافسة أخف من المعايير السارية بموجب تنظيم مكافحة الاندماجات)٠٢(. |
Low- and middle-ranking technology manufacturing industries such as fertilizer and pesticides (18 per cent), leather (9 per cent), iron and steel (7 per cent, and wood and paper (5 per cent) were the main sources of Indian manufacturing OFDI in the FW. | UN | 6- وكانت الصناعات التحويلية ذات المستوى التكنولوجي الضعيف أو المتوسط، مثل الأسمدة ومبيدات الآفات (18 في المائة)، والجلود (9 في المائة)، والحديد والصلب (7 في المائة)، والخشب والورق (5 في المائة)، أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية إبان الموجة الأولى. |