"والحراس" - Traduction Arabe en Anglais

    • guards
        
    • and wardens
        
    • and The Guard
        
    • and warders
        
    • watchmen
        
    • and bodyguards
        
    Big Gun and I will shoot the targets and guards. Open Subtitles البندقية الكبيرة .. سوف يطلق النار على الهدف والحراس
    The miners go in one; guards go in the other. Open Subtitles عمال المنجم يدخلون من واحد والحراس يدخلون من الأخر
    No demands. No word on the warden or guards. Open Subtitles لا مطالب، لا أخبار عن آمر السجن والحراس.
    Training regarding human rights Conventions is an integral part of the IPS overall training at the unit level, as well as in courses given to officers and wardens. UN ويشكل التدريب المتعلق باتفاقيات حقوق الإنسان جزءاً لا يتجزأ من التدريب العام الذي تقدمه مصلحة السجون الإسرائيلية على مستوى الوحدات، وهو أيضاً جزء لا يتجزأ من الدروس التي يتلقاها الموظفون والحراس.
    The troubles are everywhere, and The Guard's better equipped to handle it. Open Subtitles الاضطرابات في كل مكان والحراس اكثر استعدادا للتعامل معها
    10.2 The author has claimed that on 9 July 1988, he was in his cell when soldiers and warders were conducting a search. UN ١٠-٢ ولقد ادعى مقدم البلاغ أنه كان في ٩ تموز/يوليه ١٩٨٨ في زنزانته بينما كان الجنود والحراس يجرون التفتيش.
    Similar initiatives are being pursued for the regional offices in Mazar-e-Sharif, Kandahar and Kunduz, with co-located accommodation and workspace available for all international staff and international armed guards. UN ويجري السعي لتنفيذ مبادرات مماثلة للمكاتب الإقليمية في مزار الشريف وقندهار وقندز، بحيث يتاح فيها موقع مشترك للإقامة والعمل لجميع الموظفين الدوليين والحراس المسلحين الدوليين.
    Contingent guards are provided by Member States, with equipment and operating costs funded entirely from voluntary contributions. UN والحراس التابعون للوحدة توفرهم الدول اﻷعضاء مع تغطية تكاليف المعدات والتكاليف التشغيلية الخاصة بهم كليا من التبرعات.
    The officer liaises with the prisoners' affairs officer and all administrative staff and guards. UN ويعاونه ضابط لشؤون النزلاء وعدد كاف من الموظفين والحراس.
    A good number of pilots, guards and other individuals have been murdered or wounded during these hijackings. UN وخلال عمليات الاختطاف هذه جرى قتل أو جرح عدد كبير من الطيارين والحراس وغيرهم.
    Additional sanitation labourers and guards added on casual basis. UN أعداد إضافية من عمال النظافة والحراس يضافون على أساس موسمي
    During 2010, police officers and guards whose conduct was not appropriate to the treatment of minors have been asked to make the necessary changes. UN وخلال عام 2010، طُلب إلى رجال الشرطة والحراس الذين لم يكن سلوكهم مناسباً للتعامل مع القُصّر أن يغيروا سلوكهم.
    There was very little direct contact between prisoners and guards and no work, recreational or vocational programmes. UN ولا يوجد بين السجناء والحراس سوى اتصال محدود للغاية كما لا توجد برامج للعمل أو الترويح أو التدريب المهني.
    Because I've disabled the security systems, and the guards still work for me. Open Subtitles لأنني قمت بتعطيل أنظمة الأمن، والحراس لا يزالون يعملوا تحت إمرتي.
    Traugott has all but abandoned this facility and the guards stationed here, because they're too busy with the war, so I've convinced the workers to take advantage of the situation, Open Subtitles وقد ترك تروغوت جميع هذه المرافق والحراس المتمركزين هنا، لأنهم مشغولون جدا بالحرب،
    Has a network of prisoners and guards trading anything for intel into the criminal world. Open Subtitles لديها شبكة من السجناء والحراس تداول أي شيء لإنتل في عالم الجريمة.
    Even with the bars and the guards, this is still the most romantic moment of my life. Open Subtitles حتى مع الاشرطة والحراس لازالت هذه اعظم لحظة رومانسية في حياتي
    I will arrange a car to take you and Carter to the airport and a plane, and guards. Open Subtitles أنا سأرتب سيارة لأخاذك وكارتر إلى المطار وطائرة، والحراس
    The detainees generally referred to a correct and professional approach and attitude on the part of police officers, investigators and wardens, the only exception being a few complaints of use of harsh language by staff in some police stations. UN وأشار المحتجزون بصفة عامة إلى اتباع ضباط الشرطة والمحققين والحراس فهماً صحيحاً ومهنياً، وكان الاستثناء الوحيد عدد قليل من الشكاوى باستخدام الموظفين لغة خشنة في بعض مراكز الشرطة.
    I'll check with McHugh and The Guard. Open Subtitles ساتحقق مع ماكهيو والحراس
    The executive secretary of the National Human Rights Commission, Dr. Muhammad Tabi’u, stated that efforts should be made to train and retrain officers and warders and improve facilities for vocational training of inmates. UN وذكر اﻷمين التنفيذي للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، الدكتور محمد تابيو، أنه ينبغي بذل جهود لتدريب الضباط والحراس وإعادة تدريبهم وتحسين مرافق التدريب المهني للسجناء.
    The presence of lightly armed international security officers and additional local watchmen has augmented the existing internal security arrangements. UN وقد أدى وجود ضباط اﻷمن الدوليين المزودين باﻷسلحة الخفيفة والحراس المحليين اﻹضافيين إلى تعزيز الترتيبات اﻷمنية الداخلية القائمة.
    Drivers and bodyguards are easier... but they usually don't have real access. Open Subtitles القائدين والحراس سهلين جدا ولكن في الحقيقه ليس لديهم وصول الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus