"والحريات الأساسية أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and fundamental freedoms while
        
    12. The Commission on Human Rights adopted several resolutions on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN 12- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان عدة قرارات عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    Belgium has thus supported various initiatives in that area and, in particular, supports the activities of the Special Rapporteur in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN وهكذا، أيدت بلجيكا مجموعة من المبادرات في ذلك المجال، وتدعم، على نحو خاص، أنشطة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    The draft resolution before us today calls upon all United Nations entities to continue to facilitate the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN ويدعو مشروع القرار المعروض علينا جميع كيانات الأمم المتحدة إلى مواصلة العمل لتيسير تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    38. A recent development from outside the Committee was the release in August 2006 of the report of Martin Scheinin, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN 38 - ومن بين التطورات التي حدثت مؤخرا خارج نطاق اللجنة، إصدار تقرير مارتن شينين، المقرر الخاص في آب/أغسطس 2006 بشأن تعزيز حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مواجهة الإرهاب.
    The human rights special procedures, assumed by the Human Rights Council, and treaty bodies continue to address the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism within their respective mandates and resources. UN ولا تزال الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، التي يتولاها مجلس حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تتناول مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب كل في نطاق ولايتها وفي حدود مواردها.
    39. In carrying out her mandate, the United Nations High Commissioner for Human Rights has continued to examine the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism and to make general recommendations about the obligations of States in this regard. UN 39 - واصلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في اضطلاعها بولايتها، النظر في مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، وتقديم التوصيات العامة بشأن التزامات الدول في هذا الصدد.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights provides assistance and advice to Member States, upon their request, on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, including the review and development of anti-terrorism legislation. UN تقدم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة والمشورة للدول الأعضاء، عند الطلب، في مجال حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، بوسائل منها استعراض التشريعات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتطويرها.
    Welcoming also the adoption of Commission on Human Rights resolution 2005/80, especially the appointment, for a period of three years, of a special rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, UN وإذ يرحّب أيضا باعتماد لجنة حقوق الإنسان قرارها 2005/80، وخصوصا تعيين مقرّر خاص، لمدة ثلاث سنوات، لشؤون تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب،
    It was also noted that at its sixtieth session the Commission had decided to appoint an independent expert to examine the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, and that the 2003 " Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organization on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism " was being updated. UN ولوحظ كذلك أن اللجنة في دورتها الستين قد قررت تعيين خبير مستقل لمعالجة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، وأنه يجري استكمال ' ' مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب``.
    In particular, the Executive Directorate will, inter alia, liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Rapporteur on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, and other human rights organizations in matters related to counter-terrorism. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم المديرية التنفيذية بأعمال تشمل الاتصال بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، والمنظمات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، بشـأن المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    At that session, the Commission, in its resolution 2005/80, decided to appoint a special rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN وفي دورتها تلك، قررت اللجنة في قرارها 2005/80 تعيين مقرر خاص يعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    " (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN " (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛
    54. Mr. Scheinin (Special Rapporteur on the protection and promotion of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism) said that he was conscious of the destructive effect of terrorism on the enjoyment of human rights. UN 54 - السيد شينين (المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب): قال إنه يعي بالأثر المدمر للإرهاب على التمتع بحقوق الإنسان.
    60. Mr. Scheinin (Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism) said that best practices included the elaboration of model laws. UN 60 - السيد شينين (المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب): قال إن أفضل الممارسات تشمل إعداد قوانين مثالية.
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛
    75. The United Nations human rights system continues to address the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism with a view to assisting Member States in abiding by their international human rights obligations while effectively combating terrorism. UN 75 - ما فتئ نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يعالج مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب بغرض مساعدة الدول الأعضاء في التقيد بالتزاماتها الدولية بحقوق الإنسان والقيام، في نفس الوقت بمكافحة الإرهاب بطريقة فعالة.
    The General Assembly and Commission on Human Rights have, in their latest resolutions on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, stressed that the enjoyment of rights must be without distinction upon such grounds. UN وقد شددت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، في آخر ما أصدرتاه من قرارات تتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، على أن التمتع بحقوق الإنسان يجب أن يكون دون تمييز على أسس من ذلك القبيل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus