| The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| 50 maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations | UN | :: 50 من المسائل المتعلقة بتطبيق الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
| 12. Regulation 1 (e) provides as follows: " [t]he privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | 12 - وينص البند 1 (هـ) على ما يلي: ' ' الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) تُمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة. |
| (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. | UN | (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة. |
| :: 50 instances of maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations before judicial, quasi-judicial and administrative bodies | UN | :: 50 حالةً من حالات الحفاظ على الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها أمام الهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والهيئات الإدارية |
| In view of the inviolability of United Nations archives, set out in article II, section 4, of the General Convention, the Organization provides the report on the credible allegations to the permanent mission on a voluntary basis, without prejudice to the privileges and immunities of the United Nations or its officials and experts on mission. | UN | وبالنظر إلى حرمة محفوظات الأمم المتحدة المنصوص عليها في البند 4 من المادة الثانية من الاتفاقية العامة، تقدم المنظمة التقرير المتعلق بالادعاءات الموثوق بصحتها إلى البعثة الدائمة على أساس طوعي، بدون المساس بالامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة وموظفوها وخبراؤها المكلّفون بمهام. |
| Given the legal issues involved in the referral to the relevant State of credible allegations that reveal a crime may have been committed, including issues related to the privileges and immunities of the United Nations under the General Convention, all such cases are reviewed by the Office of Legal Affairs before a final determination is made on any particular referral. | UN | ونظراً للمسائل القانونية التي تنطوي عليها إحالة الادعاءات الموثوق بصحتها التي تكشف عن إمكانية أن تكون إحدى الجرائم قد ارتكبت بالفعل، إلى الدولة المعنية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب الاتفاقية العامة، يقوم مكتب الشؤون القانونية باستعراض جميع الحالات قبل البتّ نهائياً بأي من الادعاءات المحالة. |