redeployed from Archives, Registry, Mail and pouch Registry Unit | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Archives, Registry, Mail and pouch Registry Unit | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Archives, Mail and pouch Registry Unit | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل |
The section will also be responsible for the archiving, production and distribution of documents and the arrangements for mail and Diplomatic Pouch services. | UN | كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
The provision includes INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, Pouch and other mail services. | UN | ويشمل هـــذا الاعتمــاد الرسوم المدفوعة ﻹنمارسات وانتلسات، والهاتف والحقيبة الدبلوماسية وغيرها من خدمات البريد. |
Redeployment to Archives, Mail and pouch Registry Unit | UN | نقل إلى وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Archives, Mail and pouch Registry Unit | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Archives, Mail and pouch Registry Unit | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات |
The requirement under communications includes the cost of telex, telephone, facsimile and pouch services and postage. | UN | وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد. |
1 international General Service Mail and pouch Supervisor and 2 national General Service Assistants | UN | مشرف دولي على البريد والحقيبة الدبلوماسية من فئة الخدمات العامة، ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة |
One Personnel Assistant post moved from Personnel Section to General Services Section to oversee the operation of the Mail and pouch Unit. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
The Special Services Section achieved its target of 90 per cent client satisfaction with mail and pouch services. | UN | وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
The programme continued to harmonize mail and pouch operational procedures to achieve greater efficiencies and effectiveness. | UN | وواصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية للبريد والحقيبة الدبلوماسية من أجل تحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة. |
(e) Mail and pouch services are efficient and effective | UN | (هـ) أداء خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية بكفاءة وفعالية |
Under the common service governance framework, 14 agencies subscribed to travel services, 34 to host country services and 18 to mail and pouch services. | UN | وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
(f) Enhanced timeliness and reliability of mail and pouch services | UN | (و) تعزيز حسن توقيت خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية وموثوقيتها |
Screening and delivering incoming/ outgoing mail and pouch for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | فحص وتسليم البريد الوارد/الصادر والحقيبة الدبلوماسية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
(b) Communications ($65,200), relate to the costs of cables and telex charges, telephone rental, installation and related charges and postage and Diplomatic Pouch service. | UN | )ب( الاتصالات )٢٠٠ ٦٥ دولار(، وتتصل بتكاليف رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وتركيب أجهزة الهاتف والرسوم ذات الصلة، ورسوم خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Audit of the Mail Pouch and Archives Unit | UN | مراجعة حسابات وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات |
Postage and pouches | UN | البريد والحقيبة الدبلوماسية |
In addition, the Division is responsible for the management of commercial-related activities at Headquarters and the coordination of special events and the mail and pouch operations. | UN | إضافة إلى ذلك، تتولى الشعبة مسؤولية إدارة الأنشطة المتصلة بالأمور التجارية في المقر، وتنسيق المناسبات الخاصة وعمليات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
12. The provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs (such as cables and telex charges, long-distance telephone calls, telefax communications, postage and the diplomatic pouch) is estimated at $10,000. | UN | ١٢ - أما الاعتماد المتعلق بالخدمات واللوازم المتنوعة لتغطية تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية وتكاليف الاتصالات )مثل رسوم البرقيات والتلكس والمخابرات الهاتفية البعيدة المدى والفاكس والبريد والحقيبة الدبلوماسية( فإنه يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار. |
Commercial communications, including telephone, facsimile and pouch charges, are estimated at $36,000, on the basis of expenditure experience. Other equipment | UN | وتقدر تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها الهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية بمبلغ ٠٠٠ ٣٦ دولار استنادا إلى الخبرة المكتسبة في مجال اﻹنفاق. |
A.12.24 An amount of $11,100, reflecting an increase of $5,500, is required as follows: (a) $5,600 to provide for communications requirements, such as long-distance telephone charges, pouches and postage; and (b) a provision of $5,500 for maintenance of office automation equipment. | UN | ألف - 12-24 سيلزم مبلغ 100 11 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 500 5 دولار، على النحو التالي: (أ) 600 5 دولار لتغطية تكاليف احتياجات الاتصالات، مثل نفقات الاتصالات الهاتفية الخارجية، والحقيبة الدبلوماسية وخدمات البريد، و (ب) اعتماد مبلغ 500 5 دولار لصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |