"والحق في الغذاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the right to food
        
    • and right to food
        
    • and food
        
    • on the right to food
        
    • the rights to food
        
    • or the right to food
        
    • the right to food to
        
    • of the right to food
        
    • the right to food and
        
    Final study of the Human Rights Council Advisory Committee on rural women and the right to food UN الدراسة النهائية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء
    Member States should therefore uphold economic and social rights and the right to food through their economic policies. UN ولذلك ينبغي أن تدعم الدول الأعضاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والحق في الغذاء من خلال سياساتها الاقتصادية.
    The relationship between poverty and the right to food must be examined closely, including from a gender perspective. UN ويجب دراسة العلاقة بين الفقر والحق في الغذاء دراسة وثيقة، بما في ذلك من منظور جنساني.
    The Office of the High Commissioner had published reports and manuals to strengthen the application of those rights, in addition to two fact sheets on the right to housing and the right to food. UN وقد نشرت المفوضية تقارير وكتيبات لتعزيز إعمال هذه الحقوق، كما أصدرت بطاقتين عن الحق في السكن والحق في الغذاء.
    Recommendations 17 and 18: Poverty reduction and right to food UN التوصيتان 17 و18 الحد من الفقر والحق في الغذاء
    Concept note on the global food crisis and the right to food UN مذكرة مفاهيمية بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء
    Seed policies and the right to food: enhancing agrobiodiversity and encouraging innovation UN السياسات المتعلقة بالبذور والحق في الغذاء: تعزيز التنوع البيولوجي الزراعي وتشجيع الابتكار
    Farmers' seed systems and the right to food UN باء - نظم بذور المزارعين والحق في الغذاء
    These workshops focused on human rights indicators, human rights-based approaches to development, and the right to food. UN وركزت حلقات العمل هذه على مؤشرات حقوق الإنسان ونُهج التنمية القائمة على حقوق الإنسان والحق في الغذاء.
    Food security, the food crisis and the right to food UN الأمن الغذائي وأزمة الغذاء والحق في الغذاء
    It asked about the measures taken to launch the campaign for agriculture and the right to food and to increase the production of basic food. UN واستفسرت عن التدابير المتخذة لاستهلال حملة الزراعة والحق في الغذاء ولزيادة إنتاج الأغذية الأساسية.
    Agribusiness and the right to food UN الأعمال التجارية الزراعية والحق في الغذاء
    Access to food and the right to food were particularly important, in that they were an integral part of the right to development. UN فالحصول على الغذاء والحق في الغذاء مهمان بصورة خاصة ﻷنهما يشكلان جزءا لا يتجزأ من الحق في التنمية.
    The Committee’s most recent general debates focused on the right to education and the right to food. UN وقد ركزت أحدث المناقشات التي أجرتها على الحق في التعليم والحق في الغذاء.
    It can be seen as a first step towards the development of a national strategy to ensure freedom from hunger and the right to food. UN ويمكن أن يعتبر ذلك كخطوة أولى صوب وضع استراتيجية وطنية لضمان التحرر من الجوع والحق في الغذاء.
    C. Child combatants in armed conflicts and the right to food UN جيم - المحاربون الأطفال في النـزاعات المسلحة والحق في الغذاء
    The new Human Rights Council and the right to food UN خامسا - المجلس الجديد لحقوق الإنسان والحق في الغذاء
    The Special Rapporteur believes that the increasing criminalization of migration will simply lead to further violations of the right to life and the right to food. UN ويعتقد المقرر الخاص أن زيادة تجريم عمليات الهجرة سيؤدي ببساطة إلى مزيد من الانتهاكات للحق في الحياة والحق في الغذاء.
    If we want peace, we should work for respect for all human rights, including the right to development and the right to food. UN وإذا أردنا السلام، علينا أن نعمل على احترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في الغذاء.
    A. Food insecurity and low food quality, and right to food UN ألف- انعدام الأمن الغذائي وتدني جودة الغذاء، والحق في الغذاء
    Amid the financial crisis, the international community must focus more on the right to development and food. UN ويتطلب الاهتمام بالأزمة الاقتصادية تعزيز اهتمام المجتمع الدولي بالحق في التنمية والحق في الغذاء.
    Fact Sheets on migrant workers, on religious intolerance and on the right to food are in preparation. UN ويجري أيضا اﻵن إعداد صحائف وقائع عن العمال المهاجرين والتسامح الديني والحق في الغذاء.
    We must ensure that our annual reaffirmations of the right to development and the rights to food, shelter, security and peace do not ring hollow. UN ويجب علينا كفالة ألا تكون تأكيداتنا التي نكررها سنويا بخصوص الحق في التنمية والحق في الغذاء والمأوى والأمن والسلام، ليست مجرد كلام أجوف.
    The Special Rapporteur believes that it is the obligation of Governments to prevent marginalization and to ensure protection as well as to guarantee the enjoyment of human rights for all, including the right to education, the right to adequate housing, the right to health or the right to food and safe water. UN ويعتقد المقرر الخاص أن الحكوماتِ ملزمةٌ بأن تمنع التهميش وأن تكفل الحماية وأن تضمن كذلك التمتع بحقوق الإنسان للجميع، بما في ذلك الحق في التعليم والحق في السكن اللائق والحق في الصحة والحق في الغذاء والمياه المأمونة().
    Emphasis should be placed on the right to reject socially exclusive or racist behaviour on the right to food, to housing, to education and to health, and women's right to reject violence. UN وينبغي التركيز على الحق في رفض أنواع السلوك القائمة على الاقصاء والعنصرية، والحق في الغذاء والسكن والتعليم والصحة، فضلا عن حق المرأة في رفض العنف.
    The report covered the following aspects: the definition of the right to food in international human rights law, the right to food in international humanitarian law, the nutritional aspects of drinking water, international trade and the need to ensure that trade rules do not conflict with the right to food. UN وتناول ذلك التقرير الجوانب التالية: تعريف الحق في الغذاء في القانون الدولي لحقوق الإنسان، والحق في الغذاء في القانون الإنساني الدولي، والجوانب الغذائية لمياه الشرب، والتجارة الدولية وضرورة ضمان عدم تعارض قواعد التجارة مع الحق في الغذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus