"والحكم الرشيد وحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance and human rights
        
    :: Promoting democracy, good governance and human rights UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    :: Promoting democracy, good governance and human rights UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    That plan would also promote democracy, good governance and human rights, a major component of the country's growth and transformation plan. UN ومن شأن هذه الخطة أن تعزّز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وهو ما يشكّل مكوّنة أساسية لخطة نمو البلد وتحوّله.
    The current situation, marked by strong polarization and political instability, has been hindering the blossoming of a full democratic system based on the rule of law, good governance and human rights. UN أما الوضع الراهن، الذي يتسم بالتجاذب الشديد وعدم الاستقرار السياسي، فلم يزل يعوق بزوغ نظام ديمقراطي كامل يقوم على سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    The commitments made by the African countries themselves concerning the social sector, the environment, good governance and human rights must be actively supported by the international community. UN ويجب أن ينشط المجتمع الدولي في تقديم الدعم للالتزامات التي قطعتها البلدان الأفريقية على نفسها بشأن القطاع الاجتماعي والبيئة والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    In other words, a society that had been bound by tradition until recently was in the midst of a considerable social change stemming from respect for values such as pluralism, democracy, good governance and human rights. UN وبعبارة أخرى، فإن المجتمع الذي كان مرتبطاً حتى وقت قريب بالتقاليد يمر اليوم بقدر كبير من التغيير الاجتماعي ينبع من احترام القيم مثل التعدد والديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    Promoting democracy, good governance and human rights UN 8 - تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Promoting democracy, good governance, and human rights UN زاي - تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Defeating the scourge of terrorism in the 21st century mandates a collective and interdependent effort, with the United Nations best suited to be at the forefront of the promulgation and promotion of democracy, good governance, and human rights. UN :: ويستلزم إيقاع الهزيمة ببلاء الإرهاب في القرن 21 مجهودا جماعية ومترابطا، مع كون الأمم المتحدة الأنسب لتبوء طليعة نشر الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والترويج لها.
    international multilateral and bilateral programmes of development cooperation should commit on everage 1% of ODA to the promotion of democracy, good governance and human rights. UN 6 - ينبغي أن تلتزم برامج التعاون الإنمائي الدولية متعددة الأطراف والثنائية بتسديد متوسط قدره 1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية لتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    46. Egypt commended the efforts made in the fight against poverty, including the poverty reduction strategy paper and National Vision 2020, based on the three principles of democracy, good governance and human rights. UN 46- وأشادت مصر بالجهود المبذولة في مكافحة الفقر، ومنها ورقة استراتيجية الحد من الفقر والرؤية الوطنية لعام 2020، استناداً إلى المبادئ الثلاثة المتمثلة في الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    The current drafting of a Euro-African joint strategy will lead to a script for our relations with Africa in the fundamental areas of peace and security, good governance and human rights, regional trade and integration, and also aspects relating to human development. UN إن الصياغة الجارية حاليا لاستراتيجية مشتركة بين أوروبا وأفريقيا ستسفر عن نص مكتوب حول علاقاتنا مع أفريقيا في مجالات رئيسية، هي السلام والأمن والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والتجارة الإقليمية والتكامل، وعن جوانب تتصل بالإنماء البشري.
    16. The disbursement of Swedish official development assistance to SADC and its member States amounted to 192 million euros in 2001. The aid was mainly concentrated on humanitarian assistance and projects in support of conflict prevention, good governance and human rights. UN 16 - وصل إنفاق المساعدة الإنمائية الرسمية السويدية المقدمة إلى الجماعة الإنمائية في الجنب الأفريقي ودولها الأعضاء إلى 192 مليون يورو في عام 2001، وتركزت المعونة، في المقام الأول، على المساعدة والمشاريع الإنسانية التي تدعم منع الصراع والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    298. Responses from all regions highlighted the potential of the media and information and communications technologies to contribute to gender equality and the empowerment of women, including some specific references to their role in economic empowerment, poverty eradication, good governance and human rights. UN ٢٩٨ - سلطت الردود الواردة من جميع الأقاليم الضوء على قدرة قطاعات الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المساهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك بعض الإشارات المحددة إلى دورها في التمكين الاقتصادي، والقضاء على الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    16. During the reporting period, some countries in the subregion took further steps to ratify the African Union Charter on Democracy, Elections and Governance, which is a positive indication of the growing respect for democracy, good governance and human rights. UN 16 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت بعض الدول في المنطقة دون الإقليمية مزيدا من الخطوات للتصديق على ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم، ويشكل ذلك مؤشرا إيجابيا على تنامي احترام الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    10. The past few years have witnessed an increasing emphasis on numerous regional and global initiatives, such as the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the proposed democracy fund, aimed at accelerating the promotion of democracy, good governance and human rights in different parts of the world. UN 10- وقد شهدت الأعوام القليلة الماضية تركيزاً متزايداً على العديد من المبادرات الإقليمية والعالمية، مثل الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا (النيباد) وصندوق الديمقراطية المقترح، الذي يهدف إلى التعجيل بتعزيز الديمقراطية، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان في بقاع مختلفة من العالم.
    The subregional 2008-2012 United Nations Development Assistance Framework indicated four priority or outcome areas: equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, equitable social and protection services, and sustainable environmental management. UN 65- أشار إطار عمل الأمم المتحدة دون الإقليمي للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 إلى أربعة مجالات ذات أولوية أو مجالات نتائج وهي: النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وخدمات المجتمع والحماية العادلة والإدارة البيئية المستدامة(131).
    Briefing on preparations for the United Nations Conference on Anti-corruption Measures, good governance and human rights (8-9 November 2006, Warsaw, Poland) (organized by the Permanent Mission of Poland, in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN إحاطة عن التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن تدابير مكافحة الفساد والحكم الرشيد وحقوق الإنسان (8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وارسو، بولند)ا (تنظمها البعثة الدائمة لبولندا، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Briefing on preparations for the United Nations Conference on Anti-corruption Measures, good governance and human rights (8-9 November 2006, Warsaw, Poland) (organized by the Permanent Mission of Poland, in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN إحاطة عن التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن تدابير مكافحة الفساد والحكم الرشيد وحقوق الإنسان (8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وارسو، بولندا) (تنظمها البعثة الدائمة لبولندا، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Panel discussion on " African shared values on democracy, good governance and human rights within the context of the 2006 Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union " (organized by the Permanent Observer Mission of the African Union, in partnership with the Department of Political Affairs, the National Democratic Institute (NDI) and the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA)) UN حلقة نقاش عن ' ' القيم الأفريقية المشتركة في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان في سياق إطار عام 2006 للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي`` (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي، بالتشارك مع إدارة الشؤون السياسية والمعهد الديمقراطي الوطني والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus