the Chinese Government attaches great importance to that meeting. | UN | والحكومة الصينية تعلق أهمية كبرى على ذلك الاجتماع. |
the Chinese Government strongly condemns this and expresses its utmost indignation. | UN | والحكومة الصينية تدين ذلك بشدة وتعرب عن أشد السخط إزاءه. |
the Chinese Government is dedicated, on the basis of a people-centred paradigm, to addressing the humanitarian concerns caused by certain conventional weapons. | UN | والحكومة الصينية تكرس نفسها، على أساس نموذج محوره البشر، لمعالجة الشواغل الإنسانية التي تسببها أسلحة تقليدية بعينها. |
the Chinese Government is committed to maintaining the peaceful development of cross-Strait relations and promoting the welfare of people across the Taiwan Strait. | UN | والحكومة الصينية ملتزمة بالمحافظة على التطور السلمي للعلاقات عبر مضيق تايوان وتعزيز رفاه الشعب عبره. |
The workshop has launched an important new area of human rights cooperation between OHCHR and the Government of China. | UN | وقد فتحت هذه الحلقة عهدا جديدا هاما لتاريخ التعاون في مجال حقوق الإنسان بين المفوضية والحكومة الصينية. |
the Chinese Government is active in supporting and participating in the activities of the United Nations in the field of human rights. | UN | والحكومة الصينية نشطة في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وفي المشاركة في هذه اﻷنشطة. |
the Chinese Government is developing women's education on a broad scale. | UN | والحكومة الصينية تفسح مجالا واسعا لتنمية تعليم المرأة. |
the Chinese Government has no room for compromise on this question. | UN | والحكومة الصينية لا تقبل أي نقاش في هذه المسألة. |
the Chinese Government is ready to join the international community in its continuing efforts aimed at eliminating the consequences of the Chernobyl nuclear disaster. | UN | والحكومة الصينية مستعدة لمشاركة المجتمع الدولي في جهوده المتواصلة الرامية إلى إزالة آثار كارثة تشيرنوبيل النووية. |
the Chinese Government is ready drastically to reduce the Iraqi debt to China and to cancel all governmental debt to China. | UN | والحكومة الصينية مستعدة لتخفيض الدَين العراقي تخفيضا كبيرا وإلغاء جميع الديون الحكومية المستحقة للصين. |
the Chinese Government objects to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States against Cuba. | UN | والحكومة الصينية تعارض الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
Their activities are encouraged, protected and supported by the Chinese Government. | UN | والحكومة الصينية تشجع أنشطتهم وتحميها وتدعمها. |
the Chinese Government does not interfere in their religious belief. | UN | والحكومة الصينية لا تتدخل في معتقداتهم الدينية. |
the Chinese Government steadfastly protects the rights and interests of persons with disabilities, and that position will not change. | UN | والحكومة الصينية تحمي بصورة ثابتة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومصالحهم، ولن يتغير شيء في موقفها هذا. |
the Chinese Government is committed to the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of the Chinese people, and has worked unremittingly towards this goal. | UN | والحكومة الصينية ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعب الصيني، وقد عملت بدأب على تحقيق هذا الهدف. |
The National People's Congress of China and the Chinese Government attached great importance to the meeting and made careful preparations and arrangements for it. | UN | وقد علــق مؤتمر الشعب الوطني للصين والحكومة الصينية أهمية كبيرة على الاجتماع وأجريا له استعدادات وترتيبات تمت بعناية. |
the Chinese Government and people are ready to join with all other Governments and peoples in this endeavour. | UN | والحكومة الصينية والشعب الصيني على استعداد للانضمام إلى جميع الحكومات والشعوب اﻷخرى في هذا المسعى. |
the Chinese Government fully understands and supports the demand of all non-nuclear-weapon States for security assurances. | UN | والحكومة الصينية تتفهم وتؤيد تماما مطالبة جميع الدول غير الحائزة أسلحة نووية بضمانات أمنية. |
the Chinese Government strongly urges the countries concerned to redress their erroneous act. | UN | والحكومة الصينية تحث البلدان المعنية بشدة على تقويم تصرفها الخاطئ. |
the Chinese Government is ready to cooperate extensively with all other countries and will continue to make unremitting efforts for the establishment of such a new order, and for peace and development of the world. | UN | والحكومة الصينية مستعدة للتعاون على نطاق واسع مع سائر البلدان، وستواصل بذل جهود دؤوبة من أجل إنشاء مثل هذا النظام الجديد، ومن أجل سلم العالم وتنميته. |
These meetings established a formal and unparalleled bridge of communication and forum for the Fund and the Government of China. | UN | وقد مدت هذه الاجتماعات جسور تواصل ونقاش رسمي لا مثيل له من قبل بين الصندوق والحكومة الصينية. |