"والحلقات الدراسية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and seminars on
        
    • and workshops on
        
    During 2002, American Samoa held conferences and seminars on the issues and the first meeting of the new Domestic Violence Coalition offered training in preventative measures.36 UN فخلال عام 2002، عقدت ساموا الأمريكية عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية عن تلك القضايا.
    During 2012 and 2013, over 650 lectures and seminars on various issues related to international humanitarian law as well as principles and values of the Red Cross were organized in universities, colleges, schools, hospitals and other institutions. UN وخلال عامي 2012 و 2013، نظم ما يربو على 397 من المحاضرات والحلقات الدراسية عن شتى مسائل القانون الإنساني الدولي بالإضافة إلى مبادئ الصليب الأحمر وقيمه، في الجامعات والكليات والمدارس وغيرها من المعاهد.
    Kazakhstan is planning to hold a series of conferences and seminars on the issue of women and ecology as well as to create the national register of congenital and inherited diseases in ecologically unfavourable regions of the country. UN وتعتزم كازاخستان عقد سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية عن قضية المرأة والبيئة وكذلك إنشاء السجل الوطني لﻷمراض الخلقية والوراثية المنتشرة في مناطق البلد غير المواتية إيكولوجيا.
    In the context of the campaign, MICIVIH and United Nations agencies together produced information spots and programmes for radio and television transmission, organized conferences and seminars on the theme and published and distributed a leaflet in Creole explaining what measures women who were victims of violence could take and who could help them. UN وفي سياق الحملة، اشتركت البعثة مع وكالات الأمم المتحدة في إنتاج لقطات وبرامج إعلامية للبث الإذاعي والتلفزيوني، وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية عن الموضوع، وطبع وتوزيع كتيب بلغة الكريول يشرح التدابير التي يمكن للنساء اللاتي كن ضحايا للعنف أن يقمن بها ومن الذي يمكن أن يقدم لهن يد المساعدة.
    :: Capacity-building activities through training and workshops on small arms and light weapons control, including border security, in the five Central Asian States UN :: أنشطة بناء القدرة عن طريق التدريب والحلقات الدراسية عن الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أمن الحدود، في خمس من جمهوريات وسط آسيا
    106. The Workshop recommended that the Advisory Group of the United Nations Voluntary Fund for the Decade of the World's Indigenous People be encouraged to provide financial assistance for further workshops and seminars on indigenous media. UN 106- وأوصت حلقة العمل بأن يقوم الفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم بتشجيع تقديم المساعدات المالية لعقد المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية عن وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين.
    One P-2 level officer will assist in providing advisory services on the interpretation and application of international space laws and the organization of workshops and seminars on the legal aspects of space law. UN وسيقوم موظف من فئة ف-2 بالمساعدة في تقديم خدمات استشارية بشأن تفسير وتطبيق قوانين الفضاء الدولية وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية عن الجوانب القانونية لقانون الفضاء.
    26. All training courses and seminars on the administration of justice now contain some practical component on the human rights of women. UN ٦٢- تحتوي جميع الدورات التدريبية والحلقات الدراسية عن إقامة العدل في الوقت الحالي على بعض المكونات العملية عن حقوق اﻹنسان للمرأة.
    During 2002-2003, the Centre convened a number of workshops and seminars on such topics as nationalism and gender, gender and development and violence against women. UN نظم المركز خلال الفترة 2002-2003 عددا من حلقات العمل والحلقات الدراسية عن مواضيع مثل القومية والمسائل الجنسانية، والقضايا الجنسانية والتنمية، والعنف ضد المرأة.
    In 2003, a number of conferences and seminars on human rights and policing have been held. With the assistance of HLC, a specialized course in international humanitarian law was held to educate judges, prosecutors, practising lawyers and police detective inspectors. UN وعقد في عام 2003 عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية عن حقوق الإنسان وسير الشرطة، وبمساعدة من مفوضية حقوق الإنسان نظمت دورة متخصصة عن القانون الإنساني الدولي لتعليم القضاة والمدعين والمحامين الممارسين ومفتشي مخبري الشرطة كما نظمت حلقات دراسية تتعلق بسير الشرطة في المجتمعات المحلية.
    8. IOM has concentrated on the four main areas of its core expertise: migration management, integration assistance, migration assistance, and research and information activities, including the facilitation of workshops and seminars on migration-related issues. UN ٨ - وركزت المنظمة الدولية للهجرة الاهتمام على المجالات الرئيسية اﻷربعة لخبرتها الفنية اﻷساسية: إدارة الهجرة، ومساعدة اﻹدماج، ومساعدة الهجرة وأنشطة البحوث واﻹعلام، بما في ذلك تسهيل عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية عن القضايا المتصلة بالهجرة.
    The Bureau and its country offices will continue, where relevant and appropriate, to participate in meetings and seminars on restructuring and reform of the United Nations to ensure that UNHCR's role (including for IDPs) is fully understood and integrated in the reform process. UN وسيواصل المكتب ومكاتبه القطرية، حيثما يكون ذلك ذي صلة وملائماً، المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وإصلاحها لضمان فهم دور المفوضية (بما في ذلك دورها المتعلق بالمشردين داخلياً) فهماً تاماً وإدماج هذا الدور في عملية الإصلاح.
    108. Myanmar Human Rights Committee with internal and external human rights partners already held a number of workshops and seminars on human rights and opened training courses since 2000, so as to prevail public awareness on human rights protection and promotion. UN 108- عقدت لجنة ميانمار لحقوق الإنسان بالتعاون مع الشركاء المحليين والخارجيين في مجال حقوق الإنسان عدداً من حلقات العمل والحلقات الدراسية عن حقوق الإنسان ونظمت دورات تدريبية منذ عام 2000 من أجل توعية الجمهور بحماية حقوق الإنسان والنهوض بها.
    5. The member countries of ASEAN, which had always supported the promotion of the rule of law and relations of friendship and mutual cooperation among all nations based on respect for sovereignty, territorial integrity and non-interference, had organized a number of courses, workshops and seminars on international law with the participation of scholars, legal practitioners, diplomats and international law experts. UN ٥ - وقد نظمت البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي دأبت على تأييد تعزيز سيادة القانون وعلاقات الصداقة والتعاون المتبادل بين جميع الدول على أساس احترام السيادة والسلامة اﻹقليمية وعدم التدخل، عددا من الدورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية عن القانون الدولي، بمشاركة من العلماء ورجال القانون والدبلوماسيين وخبراء القانون الدولي.
    In paragraph 20 of its Agreed Conclusions 1997/2, the Commission on the Status of Women invited international and multilateral agencies to consider ways to communicate and exchange information, inter alia, through workshops and seminars on lessons learned for mainstreaming a gender perspective in policies and programmes. UN وقد دعت لجنة مركز المرأة الوكالات الدولية والمتعددة اﻷطراف، في استنتاجاتها الموافق عليها )١٩٩٧/٢(، إلى النظر في سبل إيصال وتبادل المعلومات، في جملة أمور، من خلال عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية عن الدروس المستفادة ﻷغراض دمج منظور لمشاركة الجنسين ضمن اﻷنشطة الرئيسية للسياسات والبرامج.
    (a) Programmatic inputs and financial support to the implementation of the regional project on the Environmental Training Network in Latin America and the Caribbean, including group training and seminars on innovative environmental management practices in (within the framework of the Training Network). UN (أ) مدخلات برنامجية ودعم مالي لتنفيذ المشروع الإقليمي لشبكة التدريب البيئي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التدريب الجماعي والحلقات الدراسية عن ممارسات الإدارة البيئية المبتكرة (في إطار شبكة التدريب).
    Has participated in numerous conferences, lectures and seminars on various aspects of international law, its theoretical foundation and its teaching, in forums including Harvard Law School, Princeton University, the British Law Society, the New York Bar Association, Wisconsin Law School, Teramo Law School, the International Law Association and numerous other universities and research institutes in Portugal and abroad. UN شاركت في عديد من المؤتمرات والمحاضرات والحلقات الدراسية عن جوانب مختلفة من القانون الدولي وأساسه النظرية وتدريسه في منتديات منها كلية الحقوق بجامعة هارفارد، وجامعة برنستون، والجمعية البريطانية للقانون، ورابطة المحامين بنيويورك، وكلية الحقوق بولاية وسكونسن، وكلية الحقوق بتيرامو، ورابطة القانون الدولي، وجامعات ومعاهد بحوث أخرى عديدة في البرتغال وفي الخارج.
    14. The United Nations Information Service in Vienna disseminated information on decolonization to non-governmental organizations, civil society organizations, universities and other educational institutions in Austria, Hungary, Slovakia and Slovenia, and addressed the issue through the Service's programme of lectures and seminars on the work of the United Nations. UN 14 - وقامت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا بنشر معلومات عن إنهاء الاستعمار على المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والجامعات والمؤسسات التعليمية الأخرى في سلوفاكيا وسلوفينيا والنمسا وهنغاريا، وتناولت هذه القضية من خلال برنامج المحاضرات والحلقات الدراسية عن عمل الأمم المتحدة التابع للدائرة.
    The most common means of providing support for capacity-building on adaptation include training and workshops on various topics, information exchange, advisory services, institutional strengthening and technology transfer projects. UN 30- وتشمل الوسائل الأكثر شيوعاً لتقديم الدعم لبناء القدرات من أجل التكيف، التدريب والحلقات الدراسية عن شتى المواضيع، وتبادل المعلومات، والخدمات الاستشارية، وتعزيز المؤسسات، ومشاريع نقل التكنولوجيا.
    - capacity-building activities through training and workshops on small arms and light weapons control, including border security, in the five Central Asian republics; UN - أنشطة بناء القدرة عن طريق التدريب والحلقات الدراسية عن الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أمن الحدود، في خمس من جمهوريات وسط آسيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus