"والحماس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and enthusiasm
        
    • and excitement
        
    • and enthusiastic
        
    • and motivated
        
    • and motivation
        
    • and zeal
        
    • enthusiasm and
        
    • enthusiasm with
        
    • and vigour
        
    • the enthusiasm
        
    • the excitement
        
    • motivated and
        
    The thrust of social instruments lies in the spontaneity, initiative, conviction and enthusiasm that are often associated with grass-roots movements. UN وقد انطلقت اﻷدوات الاجتماعية من العفوية وروح المبادرة والاقتناع والحماس التي كثيرا ما تتميز بها حركات القاعدة الشعبية.
    The Brazilian Government welcomes it with satisfaction and enthusiasm. UN وترحب الحكومة البرازيلية بالتقرير بمزيد من الارتياح والحماس.
    Building momentum and enthusiasm will instil confidence that the long-term goal can indeed be reached; UN فبناء الزخم والحماس سيدخل الثقة في النفوس من أن الهدف الطويل الأجل يمكن بلوغه فعلا؛
    Today, much of that optimism and excitement has dissipated. UN واليوم، فقد تبدد الجانب الأكبر من هذا التفاؤل والحماس.
    The project aims to create a group of adolescent girls in each community who are empowered and enthusiastic about creating awareness on gender issues and supporting the developmental activities in their community, while at the same time giving them the knowledge, skills and, most of all, self-confidence to lead a life that fulfils their aspirations. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء فريق من المراهقات اللاتي يحظين في كل مجتمع محلي بالقدرة والحماس على إذكاء الوعي بالقضايا الجنسانية ودعم الأنشطة الإنمائية في مجتمعاتهن، على أن تتاح لهن، في الوقت نفسه، المعارف والمهارات، وقبل كل شيء الثقة في النفس، من أجل أن يحيين حياة تفي بما يطمحن إليه.
    They emphasized the importance of a competent and motivated management team for the success of an SME. UN وأكدوا أهمية وجود فريق إداري متمتع بالكفاءة والحماس لنجاح أي مشروع صغير أو متوسط الحجم.
    Maintain at least the same level of satisfaction and motivation UN المحافظة على الأقل على نفس المستوى من الرضى والحماس
    We therefore look forward with commitment and zeal in equal measure to the operationalization of the Peacebuilding Commission. UN لذلك نتطلع قدما بنفس القدر من الالتزام والحماس إلى تفعيل لجنة بناء السلام.
    Appreciation is also due to the Executive Chairmen for the skill and enthusiasm with which they guided the Special Commission and UNMOVIC. UN ولا بد أيضا أن أعرب عن التقدير للرؤساء التنفيذيين على المهارة والحماس اللذين أبدياهما في توجيه أعمال هاتين اللجنتين.
    Support and enthusiasm from critical partners have to be secured early on to ensure the credibility and effectiveness of the Global Alliance. UN تأمين الدعم والحماس للتحالف العالمي من الشركاء المهمين في وقت مبكر لضمان مصداقية وفعالية التحالف.
    However, we all must seize this opportunity with more vigour and enthusiasm than we have collectively shown to date. UN ومع ذلك فيجب علينا جميعا انتهاز هذه الفرصة بقدر من الحيوية والحماس أكبر مما أظهرناه جميعا حتى الآن.
    At its adoption, the programme elicited much excitement and enthusiasm. UN وحظي البرنامج لدى إقراره بالكثير من الإثارة والحماس.
    Indeed, we have devoted ourselves to the tasks before us with unflagging dedication and enthusiasm. UN والواقع أننا كرسنا أنفسنا للمهام الماثلة أمامنا بقدر من التفاني والحماس لا يعرف الوهن.
    It was successful for two years, but when the initiators of the group moved on to other jobs, the commitment and enthusiasm faded. UN وحقق هذا النظام نجاحاً لمدة عامين لكن عندما انتقل صاحب فكرة تشكيل الفريق إلى وظائف أخرى أخذ الالتزام والحماس يتلاشيان.
    We are still hopeful that even greater support and enthusiasm will be demonstrated by the international community to ensure that NEPAD will be workable. UN وما زال يحدونا الأمل في أن يبدي المجتمع الدولي قدرا أكبر من الدعم والحماس لكفالة إمكانية تطبيق الشراكة الجديدة عمليا.
    We must capitalize on the current momentum and enthusiasm and act in tandem with what appears to be an environment of tolerance for change on the horizon. UN ويجب أن نغتنم الزخم والحماس الراهنين وأن نعمل بالاقتران مع ما يبدو في الأفق أنه بيئة تتصف بالتسامح من أجل التغيير.
    A world of chivalry and combat, romance and excitement. Open Subtitles عالم الفروسية والمعارك والرومانسية والحماس
    The work of the Conference, to which my country wishes to contribute in a determined and enthusiastic manner, has a special dimension if we view its purposes not merely as the key to a world free from violence but as a vehicle to provide security and development for millions of human beings. UN وعمل المؤتمر الذي يرغب بلدي في الإسهام فيه بطريقة تتسم بالإصرار والحماس له بُعد خاص إذا نظرنا إلى أغراضه لا كمجرد مفتاح لبناء عالم خالٍ من العنف ولكن كوسيلة توفر الأمن والتنمية لملايين البشر.
    We are proud and motivated to be part of this great Organization. UN ونشعر بالفخر والحماس لكوننا جزء من هذه المنظمة العظيمة.
    Close oversight by governing bodies would escalate the importance of the project, provide better discipline and motivation on the side of management, and facilitate timely decision-making by governing bodies for successful implementation. UN ومن شأن اضطلاع مجالس الإدارة برقابة دقيقة يؤدي إلى زيادة الأهمية التي تولى للمشروع وأن يعزز الانضباط والحماس في صفوف الإدارة، ويسهل اتخاذ مجالس الإدارة للقرارات في الوقت المناسب من أجل إنجاح التنفيذ.
    In his time here, he has set an example to be emulated when it comes to courtesy, enthusiasm and dedication. UN وقد كان طوال تلك الفترة مثالا يُحتذى به في دماثة الخلق والحماس والتفاني بالعمل.
    236. In the countdown to the new century, we must carry forward the reform programme I initiated last year, and Member States must engage those reforms that lie within their purview with greater determination and vigour. UN ٦٣٢ - إن علينا، في أثناء العد التنازلي للقرن الجديد، أن ننقل معنا برنامج اﻹصلاح الذي بدأتُه السنة الماضية، وعلى الدول اﻷعضاء أن تتصدى لﻹصلاحات التي تقـــع ضمن سلطاتها بمزيد من العزم والحماس.
    One such glimmer is the enthusiasm with which the United Nations System-wide Special Initiative on Africa has been received. UN والحماس الذي استقبلت به مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا بارقة أمل.
    Lazarus? Oh, the heroism, the madness, the excitement. Open Subtitles , إنها البطولة , الجنون , والحماس
    Human resources (recruitment of skilled, motivated and talented staff); UN الموارد البشرية (استخدام موظفين يتمتعون بالمهارة والمواهب والحماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus